Самая подходящая леди (ЛП) - дж.куин, к. брокуэй, э. джемс. Страница 36
— Столько, сколько нужно! — покраснев, бросила она, вздёрнула подбородок повыше и, не оглядываясь, вплыла в суконную лавку.
Нейл запустил пальцы в волосы, а затем, беззвучно чертыхаясь, забрался в экипаж. Но только он собрался сесть, как с высоты заметил небольшой огороженный верёвкой пятачок земли во дворе расположенной через дорогу конюшни — и двух мужчин за верёвкой. Должно быть, проходило ежегодное первенство по боксу, и, судя по всему, оно уже почти закончилось. Один из бойцов лежал ничком на земле, а другой, крепкий молодой блондин, поднял кулак над головой, а товарищи победителя от души хлопали его по спине.
Нейл сузил глаза. О Боже, это же брат Кейт, Том.
Нейл соскочил на землю. В нём вновь вскипели гнев и разочарование. Он пересёк улицу и, расталкивая кольцо радостных мужчин, пробил себе дорогу к Тому Пейтону, чёртову Тому Пейтону, виновнику того бедственного положения, в котором он, Нейл, оказался. Том поднял глаза, когда толпа, почувствовав опасного незнакомца, расступилась перед Нейлом.
— Пришел поздравить меня, а, Нейл? — завидев старого друга, крикнул Том.
— Нет.
— Нет? Паршиво. Я только что выиграл первенство графства в третий раз подряд, а мой лучший друг даже не может сказать
«молодец»? — печально заметил Том. — Тогда зачем ты пришёл, да ещё и зыркаешь своими чёрными глазищами, как распоследний забияка?
— Я собираюсь лишить тебя титула, — пророкотал Нейл.
— Да ладно! — взорвался Том.
— Слишком поздно! — крикнул один из стоящих рядом с Томом мужчин. — Он уже победил в честном поединке! — Должно быть, этот молодчик уже собрал кругленькую сумму, ставя на Тома, и теперь боялся потерять весь свой выигрыш.
— Не-а! — закричал другой. убыцшу — Любой может бросить вызов, пока двое стоят на ринге! Таковы правила!
Раздался нестройный хор голосов. Кто-то выступал в защиту права Нейла бросить Тому вызов, кто-то — против.
— Слушайте сюда! — прогремел Нейл, силясь перекричать гомон. — Если я выиграю, мне не нужен кошель, титул или чёртова лента.
— Так чего же ты хочешь? — спросил Том, уже разминая плечи.
И Нейл ему сказал.
Глава 15
Кейт достаточно часто слышала громкий свист, крики и ругань скверно ведущих себя мальчишек, чтобы с чем-либо спутать эти звуки. Где-то неподалёку мужчины явно затеяли какое-то безобразие. Заплатив за совершенно ненужную ленту (единственной целью поездки было желание провести время наедине с Нейлом, и только поглядите, как хорошо — то есть не очень хорошо — всё прошло), Кейт отправилась на поиски источника шума.
Обнаружила она его сразу же за дверью лавки.
Драка шла полным ходом. Двое мужчин стояли лицом друг к другу в плотном кругу зевак. Оба тяжело дышали, их наполовину расстегнутые рубашки промокли от пота. Кейт потрясенно уставилась на забияк. Она знала их обоих. Её старший брат Том и Нейл.
«Из всех чёртовых…»
Кейт сжала губы в тонкую линию. С неё довольно.
Приподняв юбки над хрупкими щиколотками, она ступила с чуть возвышающегося тротуара на пыльную мостовую. То ли из-за её очевидно дорогого платья, то ли из-за ещё более очевидной опасности, плескавшейся в тёмно-синих глазах, толпа мужчин расступилась перед нею словно библейское Красное море. И сразу же сомкнулась за её спиной, пока Кейт с трудом пробиралась в гущу свары. Не останавливаясь на краю образовавшегося вокруг драчунов свободного места, она прошествовала прямо туда, где двое мужчин теперь боролись на земле, схватила здоровяка-брата за светлые волосы и резко дёрнула.
— Ай! — взвыл тот, отпустив Нейла и перекатившись на спину. Он смерил Кейт гневным взглядом. — Чёрт, Кейт! Больно же!
— И поделом! Тебе должно быть стыдно за себя! Дерёшься как мальчишка! И вам всем тоже. — Леденящим душу взглядом она окинула собравшихся мужчин, которые всё больше чувствовали себя не в своей тарелке. — Билли Эггс, знает ли твоя жена, что ты здесь, и — дай-ка угадаю — делаешь ставки на кровавый спорт? А ты, Грейнджер Тоби? Ты слишком стар для этой чепухи, но и ты здесь, да ещё с окровавленным носом! Надеюсь, его тебе расквасил не мой брат, ведь он на два десятка лет моложе, только вот не уверена, что это бы его остановило!
— Ты не должна быть здесь, Кейт, — раздался низкий мужской голос.
Она развернулась, ожидая увидеть Нейла на земле — похоже, от кулаков Тома ему крепко досталось. Но ей пришлось посмотреть на него снизу вверх. Нейл стоял прямо позади неё, и его глаза блестели как чёрные угольки.
— Как и ты, Нейл Оукс.
— Возвращайся в лавку и жди меня там, — сказал он. Даже не сказал. Приказал, чёрт возьми!
— Конечно же, я никуда не пойду. Из всех шуток…
Но она не договорила, поскольку Нейл с рычанием схватил её за запястье, дёрнул на себя и перебросил через плечо, словно мешок с картошкой.
— Ай! Поставь меня на место! Отпусти, сейчас же! — заверещала Кейт. Мужчины же разразились восторженными выкриками.
— Так её, капитан!
— Молодец, Оукс, вот мой мальчик!
— Не дай ей спуску!
— Эй! — визжала Кейт, бешено брыкаясь и колотя по широкой спине Нейла кулаками. Столь тяжело доставшаяся ей утончённость была потеряна до последней крупицы за доли секунды. — Отпусти меня, ты, мерзавец!
В ответ Нейл направился через толпу к конюшням, продолжая держать Кейт на плече.
— Эй, Нейл! — позвал Том слегка встревожено. — Ты же не думаешь…
— Замолчи, Том, — выплюнул Нейл. — Я вернусь через минуту, и мы закончим начатое.
С этими словами он пинком распахнул дверь конюшни. Оказавшись внутри, он, по-прежнему не обращая внимания на протесты Кейт и наносимые ею удары, размеренно зашагал в сторону комнаты для упряжи. Вошёл внутрь. Комната оказалась совсем небольшой, с единственным оконцем высоко на стене, сквозь которое проникало немного света. Пылинки кружили в воздухе, затуманивая дверной проем, а голубь, отдыхавший на жёрдочке, выпорхнул сквозь узкое оконце на улицу. Ухоженные шоры и сбруя свисали с вбитых в стены крюков, а единственное начищенное и смазанное седло лежало на спине стоящего в углу коня-качалки. У дальней стены стопкой были сложены попоны.
Дьявольская улыбка осветила тёмное красивое лицо Нейла, когда он заметил попоны, и сердце Кейт сразу же бешено забилось от страха и предвкушения. Затем Нейл усадил её на них и, ни разу не оглянувшись, вышел, притворив за собой дверь. Глядя ему вслед, Кейт недоверчиво разинула рот: скрежет задвигаемого засова ни с чем не спутаешь.
Нейл её запер.
Хотя прошло всего двадцать минут, Кейт показалось, что минули часы, прежде чем она услышала последний ликующий рёв толпы снаружи, а несколько минут спустя — звук шагов. Она поднялась на ноги и встала лицом к двери, уперев кулаки в бока, готовая сразить своим острым язычком любого, кто войдёт, и неважно, будет это Нейл или Том.
Дверь распахнулась, и внезапно яркий свет ослепил Кейт. Она моргнула, глядя на высокую широкоплечую фигуру на пороге.
— Нейл? — прошептала она.
Он вошёл внутрь, и Кейт резко втянула воздух. Влажные чёрные кудри запылились, грудь работала как кузнечные мехи под разорванной и пропитанной потом рубашкой. На щеке наливался синяк.
Нейл молчал.
От одного лишь его вида у Кейт по телу пошли мурашки. Но храбрости ей было не занимать, к тому же она привыкла управляться с невоспитанными мальчишками. Знала, что не стоит показывать страха и сомнений.
Вместо этого она дала волю своему возмущению.
— И что ты теперь скажешь в своё оправдание? — требовательно спросила она. — Закрыл меня, а потом отправился колотить моего брата. Надеюсь, ты оставил его в сознании? Хотя многие, и я в том числе, сказали бы, что Том в сознании мало чем отличается от бесчувственного Тома, поскольку думает он редко. Но ты точно такой же, Нейл Оукс. Я-то думала, ты изменился, но ты так и остался паршивой овцой в нашей семье! Хотелось бы мне знать, как это могло произойти, ведь у нас ни единого общего предка нет!