Зелёный пёс Такс и Господин Вещей (СИ) - Тарнавская Мила. Страница 160

— Бежим! — отдал очень своевременный приказ Монбазор.

Но куда?! Выход обратно, в первый зал, нам перекрыли. Тузька, не тратя зря времени, понеслась вдоль стеночки в ту сторону, куда удрал от нас чужой маг. Проскочив за ней, мы очутились перед свежей червоточиной, которая все еще оставалась открытой после предыдущего беглеца.

Не снижая скорости, Тузька влетела в темный зев постепенно сужающегося прохода. За ней устремился Монбазор, заранее сложив руки для заклинания на тот случай, если на другой стороне сразу же обнаружится противник. Подобрав подол платья и согнувшись, полезла в пространственную трубу и Селия. Я остался прикрывать наше отступление.

И, надо сказать, было от кого! Шустрая машинка как раз догнала меня и, недолго думая, открыла ураганный огонь по последней оставшейся в ее распоряжении мишени. Вот тут, казалось, мне и пришел бы конец, но я почувствовал в ошейнике знакомую тяжесть, а летящие в меня лучи непостижимым образом промахивались, оставляя следы на стене вокруг моей головы.

Огрызаясь и время от времени переходя на лай, я отступал к проходу. Наконец, червоточина захватила меня, и я полетел в неизвестность в не самой подходящей позе — хвостом вперед.

Шлеп! Вылетев из прохода, я врезался во что-то сравнительно мягкое. Вернее, в кого-то, что меня не на шутку испугало. Ведь моя тушка, набравшая приличную скорость, могла запросто пришибить Монбазора или, еще того хуже, Селию.

Но это оказался чужой маг, словно карауливший возле червоточины. Это он обратно хотел вернуться, что ли? Наивный…

Приняв на грудь мой десяток полновесных фунтов, он только испуганно крякнул, а затем, придя в себя быстрее, чем я, ретировался. Да так быстро, что я даже не успел заметить, куда. Впрочем, найти его по запаху все равно не составит никакого труда. Даже мимолетного контакта с ним мне хватит, чтобы узнать.

То, что он был одним из здешних хозяев, не могло меня радовать. Как бы не попало потом за слишком близкое знакомство с чужими захоронками! Но, с другой стороны, если маг под иллюзорной маской, скрывающей его настоящее лицо, забирается в чужой пространственный карман, это, скорее всего, означает, что он проник туда нелегально. Похоже, мы поймали воришку!

Но где же очутился я сам?! По первому впечатлению, внутри муравейника. Проход, уже сузившийся до тонкой кишки, перенес меня в камеру неправильной формы с бугристыми стенками. Оттуда вело несколько ходов, проложенных на разном уровне и в разных направлениях. Один из них находился и вовсе на потолке, напоминая наклонную шахту.

Никаких светильников я не наблюдал, но стенки испускали синеватый свет, так что можно было не бояться налететь на что-то или свернуть не туда. Правда, чтобы ориентироваться здесь, приходилось рассчитывать исключительно на зрение. Воздух здесь ощущался, как какой-то мертвый, без привычной для меня многоцветной палитры запахов. А повышенный магический фон делал меня почти слепым, не позволяя заглянуть даже за угол ближайшего коридора.

Впрочем, следы в этом месте, лишенном собственных запахов, различались особенно четко. Поэтому я не сомневался, выбирая нужный проход. Червоточина у меня за спиной схлопнулась, дав легкий выброс магии, взъерошившей шерсть на хвосте, но я даже не обернулся. Все равно, пути назад у нас не было. Следовало двигаться вперед.

В причудливо изогнутом проходе я почти сразу же наткнулся на остальных. Оказывается, они сами бежали мне навстречу.

— Извини, что не подождали тебя, — хозяин присел возле меня, потрепав по холке. — Увидели впереди свет и решили, что это выход.

Да, человеку обмануться было несложно. Этот проход выходил в большой зал, который затем словно разворачивался в широкий луг. Оттуда тянуло приятным солнечным теплом, доносилось чириканье невидимых птиц и стрекотание кузнечиков. Однако иллюзия была не полной. Я ощущал только запах скошенной травы, слишком сильный, чтобы быть натуральным.

— Декорация, — со вздохом подтвердил Монбазор. — А как меня учили, в таких местах чужую магию лучше не трогать.

— В каких местах? — заинтересовалась Селия. — И вообще, куда мы попали?

— На изнанку.

— На что?!

— Так это называют, — мой хозяин натянуто улыбнулся. — Очень крутая пространственная магия. Коротко говоря, это система проколов, соединяющих личные континуумы местных магов из ордена Серебряного Лома. Понятно?

— Н-не очень, — неуверенно протянула Селия.

«Попробуй пример с балконами», — предложил я Монбазору.

Однако первой на мою мысленную речь отреагировала Селия.

— Ты тоже понимаешь, где мы очутились? Можешь объяснить понятнее? Чтобы даже ученица простого магического училища разобралась?

«Попробую, — я мысленно завилял хвостом. — Попробуй представить себе этот дом…»

«Резиденцию ордена», — машинально поправил Монбазор.

«…как маленькую тесную конуру, — продолжил я, стараясь не сбиться. Все-таки сейчас я не сам рассказывал, а воспроизводил давнее описание моего Учителя. — В ней много жильцов, всем вместе им мало места. Поэтому каждый из них, чтобы добавить себе пространства, начал выстраивать дополнительный балкончик. Их называют пространственными карманами».

— Ага, — понятливо кивнула Селия.

«Таких балкончиков оказалось слишком много. Они стали тесниться, налетать друг на друга, сталкиваться. Ведь никто не знает, в каком направлении строит их сосед. В местах этих соприкосновений их стенки слипались, и между ними возникали сквозные коридоры. А потом сталкиваться начали уже сами коридоры, и тогда здесь вообще все перепуталось».

— Спасибо, Такс! — наклонившись, Селия погладила меня по голове. — Вот теперь я поняла!

Я скромно промолчал. Благодарить следовало Учителя Мерлина, это он умел понятно объяснять сложные вещи. А я, как от меня и требовалось, просто воспроизвел его слова.

— Так или иначе, нам надо найти какой-нибудь балкон, чтобы через него пробраться в конуру… то есть, конечно, обратно в резиденцию ордена, — подытожил Монбазор. — Или отыскать место, где стенка коридора совсем тонкая. Тогда ее можно будет пробить и вернуться в реальный мир. Такс, ты здесь можешь ориентироваться?

«Слабовато, — признался я. — Мне в подобном месте довелось побывать лишь однажды. Да и то Учитель меня на поводке вел».

«Ничего, это на целый один раз больше, чем мне, — оптимистично заметил хозяин, тоже перейдя на мысленную речь. — Так что веди, следопыт!»

«Лучше я вас с тыла буду прикрывать, — пошутил я. — А проводник и без меня найдется».

И в самом деле, какие проблемы, если с нами Тузька?! Табуретка, похоже, точно знала, куда нам надо идти. Убедившись, что мы готовы последовать за ней, она бодро засеменила вперед, подскакивая на неровном полу.

Тузька привела нас обратно в центральную камеру, а затем уверенно выбрала один из проходов — кстати, тот самый, через который сбежал чужой маг. Я занял место во главе отряда. Если мы вновь наткнемся на противника, будет лучше, если первый удар достанется мне.

Путь оказался недолгим: через несколько поворотов мы уперлись в тупик.

— Тузька, а ты уверена, что нам — сюда? — Селия склонилась над табуреточкой.

— Да это не преграда! — махнул рукой Монбазор. — Здесь кто-то недавно прошел и даже не запер за собой дверь, а просто прикрыл. Сейчас я ее…

Ох, как я не люблю, когда Монбазор говорит: «Нет проблем!».

Маг сделал правой рукой небрежный жест. Стенка перед нами дрогнула, пошла волнами и снова застыла. Монбазор украдкой потрогал ее, но, увы, она не превратилась в иллюзию.

— Ах, вот так!? — обозлился он. — Да я тебя!..

Наверное, мне следовало его остановить, но я не успел. Запертый проход перед нами превратился в воронку, которая в мгновение ока жадно засосала нас, а через какое-то бесконечное мгновение выплюнула… где-то в другом месте. Беспросветно темном.

Судя по запахам, здесь много и часто бывал тот самый маг, по следам которого мы вынужденно шли. Затем тьму развеяли два магических огонька, и я смог увидеть все.