Сбежавшая жена дракона - Елена Рейн. Страница 12
– Лузи – ворчунья, – и помчалась по берегу.
Лузария, определенно проснувшись от прохладной воды в лицо, бросилась вдогонку за ней. Бегала она быстрее подруги, поэтому через некоторое время догнала Вали и стала бултыхать водой в ее сторону, отчего светловолосая девочка вся промокла. Но Валенсия не осталась в долгу, брызгая так, что и Лузария была полностью мокрой.
Огромные волны, поднявшиеся с моря, стали сбивать их с ног, и Лузи закричала:
– Вали, нужно немедленно уходить.
– Да, а то погода не… – девочка не успела ничего сказать, ее поглотило волной и унесло в море.
Лузария в ужасе смотрела на бушующее море, звала подругу, но никто не отзывался. Девочку трясло, она хрипела, посадив голос от криков. Зайти в воду не получалось, ее моментально откидывало на берег.
В злости и отчаянии она громко закричала, пытаясь выплеснуть то горе, которое находилось в ней. И вдруг девочка почувствовала внутри себя поддержку. Она услышала рычание своей драконицы, похожее на писк. Лузария в первое мгновение не осознала, что это. А потом вновь позвала Валенсию и вновь услышала рык второй сущности.
Но ничего не имело большего значения, чем спасение подруги, которая тонула в воде. Еще раз девочка попыталась броситься в воду, но снова не вышло. Ее тут же отшвырнуло в сторону, и она, захлебываясь, поползла к берегу. Легла на мокрый холодный песок и разрыдалась, проклиная их глупость, которая навсегда забрала у нее подругу.
Валенсия захлебывалась в море, дрожа от ужаса, и шла под воду. Страх и отчаяние парализовали. Но в какую-то секунду Вали услышала, как истерически кричала Лузария. Испугавшись, что подруга тоже в волне, Вали расслабилась, и стала изо всех сил грести руками, пытаясь бороться. Мгновение, и от рук пошла магия, образовав вокруг девочки кокон. Ничего не понимая, Валенсия стала направлять уже полностью сформировавшийся магический шар к суше, высматривая подругу.
Лузария громко кричала и плакала на песке, умоляя богов вернуть ей Вали. Почувствовав светлую магию, она повернула лицо к морю и замерла… Девочка не верила своим глазам – среди бушующих волн показался купол, в котором находилась Валенсия. Лузария открыла рот и с недоверием смотрела на чудо.
Вали благополучно оказалась на суше, но радоваться и обниматься было рано. Купол, окружавший малышку, был невозможно тверд. Драконица пыталась разбить его кулаками, но ничего не получалось. Его невозможно было разрушить, хотя по внешнему виду он был прозрачен и очень подвижен, а на самом деле…
Не зная, что делать, Лузария села на песок, и Вали тоже. Купол повторил форму севшей хозяйки.
Вали недовольно пыхтела, а Лузи кусала губы, не зная, как вытащить подругу из шара.
– Как ты это сделала? – пораженно спросила она. – Даже мое проклятье не сбивает магию.
– Не знаю, – недоуменно ответила Вали, пожимая плечами.
– А если попробовать…
Не успела Лузария договорить, как купол исчез, и довольная Вали радостно бросилась на Лузи, завалив ее на песок.
– Как… как ты это сделала? – довольно выдохнула драконица.
– Я представила себя без него, когда поняла, что он мне больше не нужен.
– Вали, слава Туранам. Какие же мы с тобой глупые, – прошептала Лузария и горько расплакалась.
Валенсия обняла ее и сказала:
– Нет, что ты… ведь только благодаря этому я узнала, что могу создавать защитный шар.
– Глупая, – буркнула Лузи, шмыгая носом. – Я уже…
– Лузи, прости меня, – радостно сказала Валенсия, состряпав на лице самую милую и просящую улыбку.
– Конечно, прощу, но пока… молчи уж, – буркнула Лузи, пытаясь успокоиться.
Девочки сидели на мокром песке, как вдруг Лузария неожиданно резко соскочила, пробормотав:
– Я… я слышала свою драконицу!
Валенсия округлила глаза и прошептала:
– Как? Ты же слабая драконица, и твой зверь должен спать… всегда.
– Я слышала ее. Чувствовала. Она тоже переживала за тебя.
– Постой, но как? Тогда ты не слабая… И даже сильная, ведь в десять лет не все оборотни могут слышать своего зверя.
– А может, мне показалось? Я просто сошла с ума от беспокойства?
– Попробуй еще раз, – уговаривала Вали, в надежде, что у подруги получится.
Лузария закрыла глаза и стала звать свою драконицу, но, сколько бы она ее не звала, ничего не чувствовала. Не понимая своего состояния, она опустила голову и, смахнув слезы разочарования, произнесла:
– Нет, больше не буду. Мне показалось…
– Попробуй еще. А может…
– Нет, Вали не нужно… Лучше скажи, кто ты?
– Не знаю, – радостно воскликнула Валенсия, поднимаясь на ноги. – Но точно не прокаженная богами!
– Да! Я так счастлива за тебя, – искренне сказала Лузария и радостно посмотрела на подругу, кружащуюся в танце.
– Я не прокаженная, – завизжала Вали и, подлетев к Лузи, схватила ее за руки и стала кружить с собой.
Через время они довольные бежали в сторону приюта, совершенно не подозревая, что за ними издалека наблюдала высокая фигура в темном плаще. Когда девочки скрылись из поля видимости, фигура вышла из-за зарослей деревьев, и можно было заметить, что это женщина. Она недовольно кривила губы и хмурила брови, пытаясь сдержать в себе то зло, что в ней копилось.
«Еще рано… совсем рано, и я не должна вмешиваться», – рассуждала она, мгновенная мысль, что светлая девчонка с очень интересной магической способностью может ей все испортить, не давала покоя. Но… пока она оставит все как есть, а дальше посмотрит… еще восемь лет, и можно будет провести обряд, а пока… пусть Лузария чувствует себя спокойной.
Глава 8
Лузария тащила тяжелые камни в сторону приюта, посматривая на Валенсию: девочка сильно хромала и из последних сил двигалась за ней. С двух часов до позднего вечера уже четыре дня они таскали камни из долины, находящейся очень далеко от приюта. Обычная ежедневная работа для сирот – трудиться до поздней зари, сбивая ноги и руки в кровь. Это считалось нормой. Настоятельница выжимала все силы, снисходительно разрешая спать, есть и учиться утром. У детей не было выходных, каждый день был в точности похож на другой.
Лишь некоторые избранные, например, Лусиинда и ее подруги, не участвовали в тяжелом труде, занимаясь только легкой работой по хозяйству. Почему их так жалели, понять никто не мог, хотя догадывались, что одна из причин – это постоянные доносы.
Как только дети добрались до ворот приюта, куда все складывали камни, Лузария тут же подошла к подруге. Девушка мимоходом посмотрела на огромные груды камней. Виета решила сделать декоративные клумбы и посадить в них деревья. Идея прекрасная, но совершенно несвойственная этой бездушной женщине. Будущую красоту она строила за счет эксплуатации детей.
Все знали, что скоро в приют нагрянет ежегодная комиссия, и настоятельница начнет лютовать, мучая их на благо сиротского заведения. Виета изящной красотой всегда старалась показать, как она славно управляет детским домом.
Вали вскрикнула, как только Лузария прикоснулась к ее ладоням, которые были в нарывах и в крови. Ноги тоже оставляли желать лучшего, но руки… были просто ужасны. Лузария зашипела, проклиная настоятельницу, и произнесла:
– Вали, так нельзя. Ты…
– Все могут, и я смогу!
Конечно, могут, но в отличие от Валенсии у Лузарии были на это силы, хотя она не понимала почему, а другие дети однозначно посильнее их.
Лузи посмотрела на подругу, видя, что девушка едва сдерживает себя от слез, и с огорчением представила, как ей должно быть больно. Но Вали, как и она, старалась не показывать никому своих слабостей, потому что в приюте такие эмоции – повод для нападок.
– Да, но… как ты будешь стрелять? – тихо спросила Лузария.
Вали тут же задрала подбородок и, задумавшись на некоторое время, произнесла:
– Лузи… у меня есть идея.
Лузария моментально напряглась, зная, что у подруги простых идей не бывает. Как оказалось, Валенсия была мастером интересных выдумок. Она могла на пустом месте придумать нечто невероятное, за что девушки нередко бывали наказаны. Участие в деревенских мероприятиях, постоянные набеги на сиротскую кухню по ночам, проникновение в библиотеку, – все это и многое другое являлось идеями Вали. Стоит ли вспоминать, что все это было строжайше запрещено.