Темное сердце Лондона - Грин Саймон. Страница 7
Джоанна вдруг повернулась ко мне, её зубы щёлкнули, словно она внезапно поняла, что стоит с разинутым ртом, и поспешила исправить оплошность.
— Добро пожаловать на Тёмную Сторону, — улыбаясь, сказал я. — Оставь манеры, всяк сюда входящий.
— Ночь, — ошеломлённо отозвалась она. — А что случилось с вечером? Ведь когда мы вышли из вашего офиса, только начинало темнеть.
— Я уже сказал — здесь всегда царит ночь, три часа ночи. Люди приходят сюда за тем, чего не могут найти в других местах, и многое из этого происходит только в темноте.
Она медленно кивнула.
— Кажется, мне нужно попытаться более широко мыслить, это поможет свыкнуться с новой обстановкой.
— Я бы на вашем месте не стал этого делать. В широко распахнутый ум может забрести кто угодно.
Она сурово посмотрела на меня.
— Никак не пойму, когда вы шутите, а когда говорите всерьёз.
— Да я и сам не всегда понимаю, особенно здесь, на Тёмной Стороне. Такое уж это место. Здесь понятия «жизнь», «смерть» и «реальность» становятся слишком растяжимыми.
Нам навстречу двигалась громко вопящая компания, которая расталкивала людей, ради потехи пихая прохожих под колёса машин, а машины здесь не имели привычки гудеть или притормаживать. Хулиганы смеялись, подталкивали друг друга локтями и, передавая по кругу бутылки, пили прямо из горлышка. Они были шумными, отвратительными и безмерно довольными собой; дух насилия витал над ними, словно вонь немытого тела. Их было тринадцать — выряженных в наряды из блестящей кожи, увешанных цепочками, с лицами, разрисованными в цвета их племени, с заточенными зубами, с дьявольскими рожками, прикреплёнными ко лбу на ремешках. Все они орали, пихались, поливали грязными ругательствами каждого, кто не торопился уступить им дорогу, и оглядывались в поисках острых ощущений. Предпочтительно таких, где прольётся кровь.
Один из них заметил Джоанну и сразу определил в ней новичка. Лёгкая добыча, ходячие деньги, к тому же женщина. После короткого совещания вся банда направилась к нам. Тогда я вышел из тени и встал между ними и Джоанной. Компания резко затормозила, я услышал, как некоторые прошептали моё имя. В руках хулиганов вдруг появились ножи — длинные, острые, зловеще поблёскивающие в неоновом свете. Я улыбнулся, и некоторые из них попятились. Моя улыбка стала шире, и тогда вся банда дружно развернулась и так же дружно почесала в обратном направлении. Я вздохнул с облегчением; честно говоря, я и сам не знал, блефую или нет.
— Спасибо, — довольно спокойно произнесла Джоанна. — На мгновение я испугалась. Кто это?
— Демоны.
— Так называется банда?
— Нет, они и в самом деле демоны, играющие в уличную банду. Видимо, у них сегодня отгул. Кого здесь только не встретишь!
Она поразмыслила над моими словами.
— Они вас испугались.
— Да.
— Почему?
Я опять улыбнулся.
Провалиться мне, если знаю. Скажем так, у меня на Тёмной Стороне есть определённая репутация. По крайней мере, раньше была. Интересно, высоко ли я котируюсь сейчас? Нужно заглянуть кое-куда и проверить.
Джоанна оглянулась.
— Может, нам следует поставить в известность полицию? Эти… демоны могут ещё на кого-нибудь напасть.
— На Тёмной Стороне нет полиции, — спокойно объяснил я. — Да и законов немного. Здесь можно все, именно это привлекает сюда людей. Да, тут есть власти, которые имеют право наказывать серьёзных нарушителей. Но дай нам бог никогда с властями не встретиться.
Джоанна вздохнула.
— Что ж, я это переживу. Я пришла сюда, чтобы найти дочь, и выдержу все, лишь бы её вернуть. Вы говорили, что у вас дар отыскивать людей. Так продемонстрируйте его!
— Всё не так просто.
— И вы говорите это только сейчас?
Я стойко выдержал её гневный взгляд и ответил, как можно тщательней подбирая слова:
— У меня действительно есть дар. Можете назвать его магией, экстрасенсорным восприятием или любым другим модным термином, какой вам больше нравится. Я пускаю в ход свой дар, чтобы напасть на след пропавшего человека или предмета, увидев то, что сокрыто от взгляда других. Мои способности проявляются только здесь, на Тёмной Стороне, где законы реального мира не так сильны, как в иных местах. Но лучше использовать этот дар осторожно, в нужном месте и в нужное время. Здесь у меня есть враги. Очень скверные люди. Задействовать дар — это всё равно что зажечь в темноте яркий фонарь. Свет привлечёт ко мне внимание, и тогда враги могут меня обнаружить… И прикончить.
— Кто они такие? — Впервые в холодных глазах Джоанны я увидел беспокойство. — Почему им так хочется вас убить? Что вы такое сделали? И почему человек, который способен напугать демонов, так боится этих людей?
— Потому что их много, а я один. Они охотятся за мной с тех пор, как я себя помню. Всё началось, когда я был ещё ребёнком. Один раз они даже сожгли целый квартал, пытаясь до меня добраться. Они успели убить многих близких мне людей; странно, что у меня все ещё остались друзья… Но иногда мне кажется, что враги меня боятся. Во всяком случае, я не сумел узнать, кто они такие и почему мечтают меня убить. В реальном мире я в безопасности, там они не могут на меня напасть. Но здесь мы с ними на равных. Я согласился взяться за ваше дело только потому, что оно казалось простым и незатейливым. При небольшом везении мы скоро найдём вашу дочь, воссоединим семью и быстренько унесём отсюда ноги. И никто из заинтересованных лиц не узнает, что я здесь был. А теперь тише, мне нужно сосредоточиться. Чем быстрее я добьюсь успеха, тем лучше.
Я глубоко погрузился в себя, и мой дар начал раскрываться, как цветок, заполняя мой разум, пока не вырвался наружу, в ночь. Мой «третий глаз», глаз сыщика, широко раскрылся, и я увидел… Увидел прямо перед собой образ Кэти Барретт, трепещущий и мерцающий в ночи. Образ, запечатлевшийся на ткани времени в тот миг, когда девочка здесь проходила, — полупрозрачное видение в пастельных тонах. Прохожие сновали рядом с ней и сквозь неё, ничего не замечая. Я сосредоточился на образе и начал разматывать ниточку, ведущую от него в прошлое.
Я увидел, как девочка вышла из станции метро, как она осмотрелась, поражённая, восхищённая открывшимся ей новым миром. Кэти была в поношенной одежде, какую раздаёт армия спасения, но и в этом наряде она выглядела счастливой и вполне здоровой. Она оглянулась, словно услышав чей-то оклик, и заулыбалась широкой счастливой улыбкой, которая полностью изменила её лицо. Девочка вся засветилась, словно нежданно-негаданно повстречала старого доброго друга, и торопливо пошла по улице к… к тому, что я не мог ни увидеть, ни почувствовать, но что безжалостно притягивало её к себе, как свет фонаря влечёт беззащитную мошку.
Я ещё раз прокрутил картинку — с того момента, как девчушка выпорхнула со станции метро. Её образ был ясным и чётким, наверняка с тех пор, как она здесь побывала, прошло всего несколько недель.
Я никак не мог разобраться, что за ощущения внушает мне этот образ. В отличие от большинства беглецов, Кэти пришла на Тёмную Сторону не для того, чтобы от кого-то спрятаться или чтобы забыть прошлую боль. Она явилась с конкретной целью, в поисках определённого человека… или не человека. Кто-то или что-то позвал её сюда.
Я нахмурился и ещё шире распахнул своё сознание, но не уловил в ночном воздухе ничего, никакого сигнала, способного призвать сюда человека из обычного мира.
Видимо, тот, кто позвал Кэти, экранировался от меня. Неприятная мысль. Очень немногие способны от меня укрыться, когда я пытаюсь их найти. Я Джон Тейлор — и этим всё сказано. Я отыскиваю людей и предметы. Хотят они, чтобы их обнаружили, или не хотят.
Если только на этот раз мне не попался некто обладающий просто невероятной силой.
Я перестал заниматься бесплодными размышлениями и полностью открыл своё сознание тайному миру. Всё вокруг стало ясным и чётким, старые энергетические следы, невидимые для других людей, тянулись во всех направлениях, пересекая материальный мир, — они были такими яркими, что мне захотелось отвернуться. Призраки топали и выли, то и дело проносясь мимо: они угодили в ловушку времени, попались, как насекомые, севшие на капельку смолы. Лёгкие бестелесные великаны неспешно бродили по городу, не снисходя до того, чтобы смотреть вниз, на простых смертных. Феи, скитальцы и дикий народец спешили по своим загадочным делам, не обращая на меня внимания. И всё же мне так и не удалось обнаружить ни следа того существа, которое заманило сюда Кэти Барретт.