Не вижу зла. Часть 2 (ЛП) - Фернандо Шанталь. Страница 13

— Не появится, — отвечает Спенсер, качая головой. — Мы скрыли все наши следы. Мы знаем, что делаем.

— Я не хочу знать как. — Я обнимаю себя. — Я не понимаю, почему вы прикрыли то, что сделал Джек. Разве это было не его проблемой?

— Джек практически брат Сайлара, — объясняет Спенсер. — Или, по крайней мере, был им. Сайлар преданный человек, и мы знали о том, что дядя пытался убить Джека. Я не понимаю как, но мы все оказались вовлечены в эту ситуацию. Мы не могли просто отвернуться от него.

Мне не очень нравится Джек — то, что он сделал, и как он это сделал, — но я ничего не говорю. С таким человеком лучше не связываться, но поскольку он уезжает завтра, я просто надеюсь, что больше он никогда не появится.

Может быть, все вернется на круги своя.

Или просто придет в норму, насколько возможно.

Глава 10

Мы садимся в такси, одетые во все черное, в больших солнцезащитных очках, закрывающих половину лица. Фред смотрит на нас и качает головой, широко улыбаясь.

— Ну, чувствую, сегодняшний день стал интереснее, — говорит он, съезжая задним ходом с нашей подъездной дорожки.

— Ты даже не представляешь насколько, — бормочу я с заднего сиденья. Мы обе решили сесть сзади, чтобы нас было труднее увидеть.

— Так кого же мы преследуем? — спрашивает Фред, глядя на нас через зеркало заднего вида.

— Наших парней, — говорит Кристина уверенно и без стыда.

— Счастливчики, — бормочет Фред себе под нос, отчего я ухмыляюсь. — Слежка за парнями. И не забудьте, что вы обещали остановиться перекусить.

— О, я не забыла, — говорю я, потирая живот. — Это будет изюминкой поездки.

— Думаю, это моя беседа будет изюминкой, — произносит Фред наполненным весельем голосом.

— Я считаю, что изюминка — твой наряд, — говорю я, глядя на его одежду и смеясь. — Ты надеваешь это только по особым случаям? Боже мой, ты такой милый, Фред.

Он одет в камуфляж с ног до головы.

Фред действительно замечательный парень.

— Пришлось одеться так для этой операции, — фыркает он, расправляя плечи. — Теперь давайте выясним, чем занимаются ваши парни.

— Так держать, — говорит Кристина, потирая руки. — Давайте следовать нашему плану.

— Что мы ищем? — спрашивает он.

— Понятия не имею, — отвечаю я ему. — Мы просто хотим посмотреть, что они затевают, когда исчезают в неизвестном направлении. Мы думаем, они пошли навестить своего друга, который остановился в отеле.

В нашем городе всего три отеля, поэтому следственные навыки нам не потребуются.

— Значит, мы просто проедемся по отелям? — спрашивает Фред расстроенно, поскольку мы не собираемся делать ничего дикого.

— Извини, что разочаровала, Фред, — говорит Кристина, не в силах сдержать улыбку. — Может возникнуть что-то веселое. Ты никогда не знаешь, что произойдет, когда находишься в компании со мной и Бри.

— О, я знаю, что происходит, — заявляет он, направляясь к первому отелю. — Ты напиваешься, и кто бы ни был с тобой, они тоже напиваются.

Я трясусь от смеха.

— Это потому, что мы звоним тебе, когда пьяны, и нуждаемся в том, чтобы нас доставили домой. Это не значит, что мы всегда пьяные.

— Да, хорошо, — говорит Фред с недоверием в голосе. — На что спорим, что мы остановимся в баре по дороге домой?

— Я беременна, — подчеркиваю я. — Поэтому не думаю, что это произойдет. — Я делаю паузу, а затем добавляю: — Если вы, ребята, не хотите. Я могу быть вашим трезвым водителем.

Кристина кивает, как будто это лучшая идея, которую она слышала.

— Что скажешь, Фред?

— Я говорю «да», — отвечает он, оживленно кивая. — Но сначала давайте посмотрим, что задумали эти парни, из-за чего вы обе стали такими подозрительными и спланировали сегодняшние события.

— Отлично, — говорю я, глядя в окно.

Если честно, я чувствую себя немного виноватой. Большинство женщин сделали бы что-то подобное, если бы думали, что мужчина обманывает их, но я знаю: Сайлар никогда не предаст меня таким образом. Ситуация с ним совершенно иная. Он не говорит мне все, потому что хочет защитить или думает, что я не справлюсь с правдой. И, возможно, он прав. Может, я не смогу, но это не значит, что я буду сидеть сложа руки и не интересоваться правдой. Это тяжело. Я знаю, он что-то скрывает от меня, и знаю, что так будет лучше. Но это человеческая натура — быть любопытным и стремиться выяснять все без вреда для себя.

Он ведь не узнает.

Знаменитые последние слова.

* * *

Фред отказывается включить музыку и предлагает вместо этого петь нам. Такое у него чувство юмора. Ему кажется это веселым, и уже не первый раз он проворачивает это с нами. Кристина начинает читать рэп из какой-то песни, которую я даже не слышала, а мы с Фредом смеемся. Не совсем похоже на поведение следователей, но мы, вероятно, самые ловкие из тех, кто когда-либо пытался это сделать. Мы находим машину Сайлара возле третьего отеля. С учетом этого мне следовало понять, что удача не на нашей стороне, даже если поговорка звучит примерно как «в третий раз повезет».

— Хотите, чтобы я вошел? — спрашивает Фред, глядя на высокое здание. — Как именно вы, девчонки, собираетесь провернуть это, оставаясь незамеченными?

Мы с Кристиной обмениваемся обеспокоенными взглядами.

— На самом деле, мы не планировали заходить так далеко, — признаюсь я, съеживаясь.

Игра в частного детектива провалилась.

— Если на стойке регистрации работает парень, я могу попытаться пофлиртовать с ним, чтобы получить информацию о номерах, — предлагает Кристина, выставляя вперед грудь. — И тогда мы начнем оттуда.

Я закатываю глаза.

— Это работает только в кино. А что, если это будет женщина?

Мы обе смотрим на Фреда — старого, лысого мужчину, который совсем не выглядит как дамский угодник. Хотя, возможно, его добрые глаза восполнят недостатки внешности.

Фред просто улыбается.

— Я в деле.

Он чемпион.

Кристина направляется внутрь, чтобы проверить, как обстоят дел. Вернувшись, она смотрит на Фреда и говорит:

— Твой выход.

Фред выходит из такси, кивает каждой из нас, а затем направляется внутрь.

— Как она выглядит? — спрашиваю я Кристину, интересуясь женщиной, которую Фред должен очаровать.

— Блондинка, красивая и молодая, — говорит она, морщась. — Я имею в виду, очень молодая.

Я моргаю. Да, тогда это не сработает.

— У нас есть запасной план?

— Нет, — шепчет Кристина. — Но он, вероятно, нам точно понадобится.

Я ломаю голову в поисках новой идеи, когда Фред возвращается к машине с улыбкой на лице.

— Они в пентхаусе. По крайней мере, вы обе выбрали мужчин с деньгами.

— Как, черт возьми, тебе удалось получить эту информацию? — спрашиваю я, широко распахнув глаза. Я смотрю на Кристину и вижу похожий взгляд на ее лице: удивление, восхищение и растерянность.

— Неужели вы думаете, что я не могу очаровать даму? — спрашивает Фред оборонительно, задирая подбородок. — Хочу, чтобы вы знали: в свое время я был настоящим дамским угодником.

— Уверена, что был, — говорю я, ухмыляясь. — Но девушка такая молоденькая, так что если ты смог подкатить к ней, то это звучит ужасно.

Фред скрещивает руки на груди.

— Ладно. Она моя племянница.

Его племянница дала ему информацию?

Мы осознаем это в течение нескольких секунд, и затем обе смеемся.

— Что тут смешного? — раздраженно спрашивает он.

— Тебе следовало позволить нам думать, что ты негодяй, — говорит Кристина, улыбаясь ему. — О, ну же, Фред, я просто прикалываюсь. Спасибо. Иначе мы бы никогда не узнали, где они. Хотя мы должны были догадаться, что это будет самый дорогой номер.

— Мы не знаем, вооружен Джек или нет, — говорю я, пожимая плечами. Я смотрю на вход. — Должны ли мы вмешаться? Фред, если они спустятся, может, тебе стоит последовать за ними и посмотреть, куда они идут. Мы где-нибудь спрячемся, а ты сможешь вернуться за нами позже?