Столица (СИ) - Бутырская Наталья. Страница 19
Джин Фу явно намекнул, что знает прошлое Мастера, напомнил про мальчишек и дал полную свободу выбора. И это было… комфортно. Впрочем, даже если там подразумевается какая-то хитрость, с одним человеком и с одним летуном Мастер справится.
После вспышки животное начало потихоньку снижаться, двигаясь по спирали, затем на расстоянии десяти метров зависло в воздухе, втянуло широкие боковые вкладки, уменьшившись в размере в несколько раз, и мягко опустилось в центр массива. Ловушка захлопнулась.
Охотник ошибся, это был не дракон, а всего лишь летающий зверь. Драконами называют крупных полуразумных животных, умеющих использовать магию и заемную Ки, при этом они не обязаны летать. Драконы могут жить в воде, под землей, в лесах или в болотах, их сложно приручить, и охотники за детенышами таких животных за пару походов обеспечивают себе, своим детям и внукам безбедную жизнь. Если выживают.
Этот летун был всего лишь дрессированным животным, довольно распространенным среди богатых неаристократических семей. Его вывели искусственным путем из диких летяг, которые могли лишь планировать между скалами. Одомашненная летяга уже способна была летать на большие расстояния, но только при магической поддержке со стороны всадника.
Мужчина на вид лет пятидесяти легко соскочил с летяги, одернул куртку, доходившую ему до колен, посмотрел на Мастера и низко, в пояс поклонился.
– Бесконечно счастлив видеть вас лично, Мастер! Меня зовут Ци Лонгвей, я работаю на Джин Фу. Спасибо, что согласились поговорить со мной!
Собравшиеся к тому времени охотники окружили площадь и с удивлением рассматривали огромное животное, его серую короткую шерсть, отливавшую серебром на солнце, мягкие складки кожи на боках, крошечные по сравнению с телом лапки и заостренную мордочку с круглыми топорщащимися ушками. Летун потоптался на месте, свернулся клубочком, обернул длинный хвост с пушистой кисточкой на конце вокруг себя и закрыл глаза. Пинь, чьей обязанностью было следовать за Мастером и выполнять его поручения, настороженно следила за каждым движением животного, видимо, пытаясь оценить уровень опасности.
Мастер видел, что на самом Ци Лонгвее было три амулета, а в сумках на спине животного находился крупный кристалл с Ки, и хотя гость казался безоружным, он точно не был обычным мирным торговцем. Военное прошлое отражалось в его осанке, уверенных движениях и в короткой стрижке.
– Я вижу, что заперт. Нет ли возможности напоить моего летуна? – спросил Ци Лонгвей, даже не пытаясь приблизиться к границе массива.
– Воевали? – спросил Мастер.
– Да, на границе лет семь назад.
Мастер кивнул Пинь, и та умчалась за водой к ближайшему колодцу. Массив препятствовал лишь попыткам выбраться из него, но атаки и предметы извне он пропускал. Впрочем, Мастер уже решил выпустить Ци, поняв, что тот прилетел действительно лишь ради переговоров.
– Вы видели, что творится за стеной?
– Со стороны города? Там была тишь да гладь. Кое-где люди забегали, увидев меня, но без особой суеты. Когда я спускался, возле стены собирался небольшой отряд.
Рискнут ли мэр и министр прилететь сейчас сюда, чтобы узнать, кто прибыл в осажденный Черный район? Маловероятно. Но уничтожать массив Мастер просто так тоже не хотел, лишней Ки у него в запасах не было. Обсуждать же вопросы на глазах своих людей тоже было неправильно.
Мастер вздохнул и снял массив.
– Вашему летуну что-нибудь нужно?
– Воды. Если найдется для него немного свежего мяса, буду благодарен и готов за него заплатить.
Пинь как раз приволокла ведро с водой и подтащила его к Мастеру, не решаясь подойти ближе к гостям. Она знала про массив и не хотела попасть в ловушку. Ци Лонгвей взглядом спросил разрешения, затем подошел к девочке, взял ведро и поднес его к морде летуна, тот задергал носом, а затем высунул длинный широкий язык и начал лакать воду.
– Можно я его покормлю? – завороженно спросила Пинь.
– Хорошо.
– Только не перекармливай его. Дай сначала небольшой кусок, через час еще один. Последний перелет был довольно тяжелым, он изрядно устал, – добавил Ци Лонгвей.
Мастер и Лонгвей сидели друг напротив друга и молчали. Мастер ждал предложений от «Золотого неба», он не хотел начинать разговор первым, все же инициатором встречи выступал Торговый Дом.
– Еще раз хочу вас поблагодарить за то, что согласились на встречу, как от лица моего господина Джин Фу, так и от себя лично. Несмотря на вражду между нашими странами, я всегда восхищался вашими достижениями, – Ци Лонгвей был предельно вежлив и ни разу не назвал его по имени, хотя повторно дал понять, что оно ему известно. – Сначала я бы хотел рассказать немного о моем господине. Джин Фу – четвертый сын главы торгового дома «Золотое небо». В его сферу деятельности входят оптовые закупки и поставка амулетов как военного, так и бытового характера, поэтому у Джин Фу довольно тесные деловые отношения с гильдией начертателей. К сожалению, небо не даровало ему и его жене детей, поэтому светловолосый мальчик рассматривается не только как ученик, но и как возможный наследник. Процедуры усыновления пока не было, но никаких препятствий для этого Джин Фу не видит.
– И что же сей достойный человек хочет от меня?
Ци Лонгвей положил руки на стол, немного помолчал, затем сказал:
– Мне немного неловко обращаться к вам по нынешнему имени, но я так понимаю, что вы находитесь в нашей стране инкогнито, поэтому прошу прощения за невольную грубость и продолжу называть вас Мастером. – Мастер согласно кивнул. – В стране Коронованного журавля не появился столь же достойный и решительный человек, поэтому гильдия начертателей здесь по-прежнему представляет собой государство в государстве. Множество привилегий, закрытость, монополия на предоставляемые услуги. Вы, как никто, можете это понять. Несмотря на многочисленные требования и запросы, гильдия так и не согласилась выстроить безопасные дороги. И, с одной стороны, их можно понять, ведь оплату за дороги они получат лишь разово, а в текущей ситуации они могут постоянно продавать свои услуги торговым караванам и в результате получить гораздо большую сумму, пусть и растянутую во времени. Но с другой стороны, они тормозят развитие всей страны.
Джин Фу сумел выстроить с гильдией корректные отношения, но его мечтой является создание открытой школы для начертателей, не скованных клятвами с какой-либо гильдией, что-то наподобие структуры лекарей. У него есть ресурсы, есть достойные люди, но нет самого главного – учителя.
Мастер молча слушал речь Ци Лонгвея. И хотя торговец говорил гладко и со славословиями, смысл был предельно понятен: этот Фу хочет взять на службу Фа Вейшенга. И в качестве кого? В качестве обычного начертателя.
На мгновение в душе Мастера всколыхнулось раздражение. Как он посмел даже подумать о том, что Фа будет служить какому-то торговцу? Тот самый Фа, личный друг принца, командующий целой армией, видный политический деятель, гений из простонародья!
Мастер уловил это чувство и постарался с головой погрузиться в него. Вот уже несколько лет, как он перестал испытывать какие-либо эмоции. Когда Вейшенг оставил пустую деревню, то неосознанно пошел туда, где провел долгие годы и где ощущал себя живым, – в сторону восточной границы. Как он добирался? Что ел? Где спал? Фа не смог бы ответить. Он игнорировал дороги и просто шел через леса, мимо деревень, городов и полей. Убивал, если на него нападали, ел, когда чувствовал голод, спал, когда уставал. В нем не было ни страха, ни ненависти, ни горя. Ничего. Даже боль умерла вместе с остальными чувствами.
Когда Вейшенг добрался до Цай Хонг Ши, то выглядел как настоящий дикарь: грязный, со спутанными волосами, в разорванной одежде, похожей больше на лохмотья. Несколько запуганных тощих мужчин с палками в руках наткнулись на него недалеко от стены, когда он разделывал обезьяну, убитую им для обеда. Они пошептались, а потом один из мужчин робко подошел к нему и спросил, не поделится ли лесной человек с ними небольшим количеством мяса. Вейшенг тогда даже не удивился, лишь отрезал одну лапу и швырнул в их сторону.