Столица (СИ) - Бутырская Наталья. Страница 61

– Назови свое имя, – сказал ей ректор.

– Добрый день, – поклонилась она, и ее поклон явно соответствовал всем многочисленным условиям, заложенным в этикете. – Меня зовут Кун Ксиаокинг, мне шестнадцать лет. Я из семьи Кун, чья история насчитывает более четырехсот лет. Мой талант равен шестидесяти трем, я могу говорить на четырех иностранных языках, имею некоторые познания в начертании, каллиграфии и скульптуре. Читала труды философов и разбираюсь в поэзии. Прошу испытать меня.

Девушка с короткими волосами, слушая похвальбу принцессы, расстроилась, и по ее щекам побежали слезы. Видимо, она тоже многое поставила на эту Академию, но после такого перечня талантов поняла, что не сможет сравниться со знатными людьми. И тем поразительнее был ответ Кун Веймина:

– Не прошла.

И он шагнул к следующему человеку. Принцесса ошарашенно похлопала ресницами, а потом возмутилась:

– Как это не прошла? Почему? А как же собеседование? Задайте мне любой вопрос!

Ректор нехотя посмотрел на нее:

– Я попросил назвать свое имя, а не рассказывать биографию. Мне не нужны ученики, не способные понять простое задание.

– Но… но… вы не можете меня не принять!

– Разве? – Веймин разговаривал с ней как бы через силу. Лично я, услышав такой тон, заткнулся бы и смирился с поражением, но эта девчонка не знала границ.

– Да, – она почувствовала себя хозяйкой положения и снова приосанилась. – У вас договоренность с моим отцом.

– Разве?

– Да, вы не помните? Мой отец, – она засомневалась на секунду, но все же продолжила, – мой отец заплатил вам за мое поступление. Большую сумму.

– Кажется, что-то подобное припоминаю. И что я ему сказал на это?

– Вы сказали, что посмотрите, что можно сделать.

– Что ж, слово было сказано, и его надо держать, – пожал плечами Кун. Принцесса горделиво задрала подбородок, радуясь, что сломила самого ректора. – Я посмотрел и решил, что ты не проходишь. Увы, сделать ничего нельзя.

– Как это? – закричала принцесса. – Но… это несправедливо! Нечестно!

– Этот мир известен своей несправедливостью. Для кого-то несправедливость заключается в том, что он не родился в богатой семье и не может заплатить за поступление, для другого – в том, что не все можно купить за деньги. Впрочем, деньги были заплачены, и было бы несправедливо не принять кого-то за них. Вот ты, – и Кун Веймин ткнул пальцем в девушку с короткими волосами, – ты проходишь. Поблагодари госпожу Кун Ксиаокинг за оплату твоего обучения.

У той моментально высохли слезы, она, не скрывая восторга, подбежала к принцессе и низко поклонилась:

– Благодарю вас, госпожа. Буду каждый день возносить вам хвалы вплоть до окончания Академии.

– Что ж, я считаю, это неплохая награда. Итак, назови свое имя, – ректор перешел к следующему человеку.

– Фей Хонгуи, – коротко ответил знатный юноша, наученный на ошибке принцессы.

– Ударь меня.

– Что? – испуганно переспросил парень.

– Не прошел. Назови свое имя, – ректор тут же перешел дальше.

Второй парень все же попытался ударить ректора, но я видел, что в его атаке не было намерения попасть. Так я в свое время атаковал Харскуля, за что был нещадно бит. Этот парень тоже не прошел.

Третий попробовал другую тактику и после просьбы ударить поклонился и сказал, что никак не может ударить господина ректора. Не прошел.

Четвертый уже был изрядно напуган, взбешен и практически смирился с тем, что не пройдет, поэтому врезал от всей души.

– Ты проходишь, – кивнул ректор, легко уклонившись от удара.

Остальные обрадовались, так как поняли, чего ждет от них Кун Веймин. Но больше он ни разу не попросил ударить, а начал задавать самые разные вопросы и принимал решение на основании всего одной фразы.

Когда он дошел до меня, я уже тоже был на взводе. Я не видел логики ни в его вопросах, ни в том, как он оценивал ответы.

– О, знакомое лицо. Три экзамена пройдено, три нет. Почему я должен тебя взять?

– Потому что вы приняли меня в ученики, – сглотнув, ответил я.

– Правда? Когда это? – искренне удивился Кун.

– Вы назвали формулу принятия меня в ученики и не отменили ее.

Ректор на мгновение задумался, а потом расхохотался:

– А ведь ты прав! Ты проходишь.

Следующим за мной стоял Тедань. На его лице не было ни малейшего признака волнения, он спокойно смотрел на Кун Веймина и ждал его слов.

– Назови свое имя!

– Тедань.

– Почему я должен тебя взять?

– Потому что я, великий Тедань, рожден, чтобы перевернуть этот мир! – не колеблясь ни секунды, заявил этот невероятный парень.

Ректор еще раз посмотрел на Теданя, затем кивнул:

– Ты проходишь.

– Как так? – послышался крик принцессы. – Вы берете этого деревенщину с позорным именем только потому, что он возомнил себя героем?

Кун Веймин сделал шаг назад, внимательно обвел весь ряд взглядом и сказал, чуть повысив голос:

– Я объясню только один раз и после этого не потерплю ни одного вопроса насчет моего выбора. Тедань, как долго ты ехал в Киньян?

– Три месяца.

– Сколько монет у тебя было, когда ты входил в столицу?

– Ни одной.

– Были ли у тебя знакомые в Киньяне?

– Нет.

– Этот парень без денег, без связей покинул свой родной дом и отправился в столицу. Он легко мог умереть в дороге. Если бы он не поступил, ему некуда было бы идти. Но он рискнул всем, что у него было, лишь потому, что он уверен в своей цели.

Кун Ксиаокинг живет в Киньяне, в роскоши и богатстве. У нее множество талантов, она хорошо обучена и воспитана. Если она не поступит в Академию, сможет вернуться в дом отца, не рискуя ничем, кроме своей гордости. Но, несмотря на все свои достоинства, она попросила отца купить ей место.

Чья решительность выше: Теданя или Киаокинг? Кто из этих двоих сможет перевернуть мир? Госпожа Кун, покиньте территорию Академии. Мне не нужны такие отбросы, – и ректор сделал брезгливое движение рукой, словно сбрасывая мерзкое насекомое.

У принцессы кровь отлила от лица. Она судорожно всхлипнула, но смолчала и пошла к выходу.

Собеседование тем временем продолжалось, но теперь я начал понемногу понимать ход мыслей Кун Веймина. Кого же он хочет воспитать в своей Академии?

Среди остальных поступающих мне запомнилась еще одна девушка. У нее было узкое измученное лицо, необычного кроя платье, но самое главное – она сидела в кресле, к которому было приделано два ряда колес. Возможно, у нее была какая-то болезнь, которая не давала ей ходить, или что-то еще. Но ректор не стал ни о чем ее спрашивать, лишь попросил позволения коснуться ее руки, после чего сказал, что она тоже проходит.

Когда экзамен закончился, поступивших оказалось около ста пятидесяти человек. Внешние ворота открылись, всех провалившихся вывели наружу, а потом во двор ворвался крупный мужчина в доспехах:

– Прошу прощения за вторжение. Я пришел арестовать двоих преступников, которые находятся здесь. Их имена – Тедань и Юсо Шен.

– Какое преступление они совершили? – невозмутимо спросил Кун Веймин, спрятав руки в широких рукавах ханьфу.

– Напали на высокопоставленного чиновника, заставив того применить опасную магию в черте города, и пытались опозорить его дочь.

От нас с Теданем тут же отшатнулись соседи, оставляя в пустом пространстве. Мужчина заметил это и направился в нашу сторону, но на его пути неожиданно оказался Веймин:

– Эти двое поступили в мою Академию и не смогут покинуть ее территорию в ближайшие полгода.

– У меня приказ! И я обязан его выполнить!

– Я – Кун Веймин, ректор этой Академии. И у меня есть императорское дозволение делать в ее пределах все, что захочу. Вы настолько уверены в своих силах?

И хотя поза Веймина не изменилась ни на волосок, я почувствовал жуткое давление, от которого у меня сдавило дыхание. Преподаватели, сопровождавшие ректора, тоже напряглись, одна женщина отстегнула блестящий пояс и взяла его за один конец, оказалось, что это был гибкий меч. Другой мужчина начал рисовать в воздухе печати с такой скоростью, что невозможно было разобрать его движения.