Пламя Силаны (СИ) - Куранова Ольга Алексеевна. Страница 30
А лицо было спокойным, умиротворенным.
Рейзу повезло, первый же лавочник в чародейском квартале указал на дом Мелезы — видимо, та была знаменита. Неудивительно, в общем-то, раз уж она выступала в Парной Лиге.
Дом был большим, и площадки для скатов над ним топорщились пиками — довольно много, столько Рейз видел только у заводчиков.
Флюгер над крышей едва заметно светился зеленым.
Рейз расплатился с извозчиком — пришлось доплатить за заляпанную кровью обивку — и сказал подождать: Мелезы могло не оказаться дома.
Колокольчика на воротах не было, и сам забор стоял сплошной стеной. Была только медная полусфера — кажется, такие богачи использовали, чтобы подать сигнал.
Рейз коснулся ее, полусфера вспыхнула, по ней прошла рябь, которая отдалась в кончиках пальцев.
Ворота так и остались запертыми.
— Подожди, она сейчас придет, — сказал Рейз Силане, хотя она не могла его слышать. Просто собственный голос успокаивал. Рейз ненавидел ждать. Ему повезло, долго ждать и не пришлось.
За воротами послышались шаги, приглушенный голос пробормотал «Ирбис тебя забери!», и тяжелые створки распахнулись.
Рейз увидел Грея и выдохнул. Почему-то казалось, что с гладиатором Мелезы намного проще договориться, чем с ней самой, но Рейз вообще не любил богатых баб. И Мелезу.
Грей был в одних штанах, несмотря на холод, с мечом в руке. Шея и лицо блестели от пота. За его спиной во дворе были гладиаторские «мельницы» — такие же, как в школе, где тренировался Рейз, — и одна все еще раскачивалась.
— Силана? — Грей быстрым шагом подошел, бросил на лицо Силаны один быстрый взгляд и сказал: — Неси ее в дом, на второй этаж. Вторая дверь налево. Я скажу Мелезе.
— Она дома? — Рейз не стал терять времени, пошел, куда сказали.
— Дома. Иди!
Дом оказался просторным и приветливым. Совсем не таким, каким Рейз представлял жилище чародейки. Не было ни показного богатства, ни избытка магических штучек. В общем зале на диване сидела девчушка лет семи, чем-то неуловимо похожая на Грея. Она ойкнула, увидев Рейза с Силаной, и вскочила, не зная куда деть книгу, которую держала на коленях.
— Все в порядке, — неловко сказал Рейз. — Я ищу госпожу Мелезу. Нас впустил Грей. Это срочно.
Он только надеялся, что девчушка не поднимет крик. И, к счастью, она промолчала.
Рейз пошел к лестнице на второй этаж.
— Мама сейчас со скатами, — ответила девчушка, и Рейз нахмурился: что за дело ему было до ее мамы?
На второй этаж вела широкая деревянная лестница. В коридоре оказалось четыре двери, Рейз толкнул ногой вторую — как и говорил Грей — дверь оказалась не заперта.
В комнате была большая двуспальная кровать с резными столбиками, и Рейз уложил Силану, постелив под нее плащ, чтобы ничего не испачкать.
Шорох в коридоре заставил Рейза обернуться.
Девчушка — скорее всего, дочка Грея — отпрянула назад, покраснела:
— Простите. Я знаю, где лекарства. Может быть, нужно принести что-нибудь? Затворяющее кровь. Или…
Если бы Рейз еще знал, какое лекарство могло помочь.
Ответить он не успел — в коридоре появилась Мелеза:
— Лания! — прикрикнула она. — Иди в комнату и не появляйся, пока я не позову. Грей, скоро придет мейстер Лагерт, займи его.
Поначалу Рейз ее даже не узнал: Мелеза была одета в простую и удобную одежду: белую рубаху и узкие мужские брюки. Волосы собраны в хвост, черные пряди вились по плечам змеями.
— Что произошло? — она подошла к кровати, быстро и привычно приложила ладонь ко лбу Силаны. Ладонь засветилась белым, и Силана выдохнула — долго и протяжно.
Мелеза не кричала, не угрожала Рейзу, смотрела только на Силану, и, должно быть, все и правда было очень плохо.
И он чувствовал себя виноватым, хотя и не смог бы объяснить — в чем:
— Она… вылечила человека. От багровой маладии.
— Какого человека? — Мелеза бросила на Рейза быстрый взгляд.
— Мою сестру.
Она нахмурилась, положила вторую руку Силане на грудь.
— Она полностью выжата. Почти смертельное истощение пламени.
Это не стало сюрпризом, чего-то подобного Рейз и ожидал. Он только надеялся, что насчет «смертельного» Мелеза ошибалась.
— Но ты можешь помочь?
Силана в это верила, и, наверное, она знала, о чем просила.
Если Рейз понял ее правильно.
— Нет, — Мелеза нахмурилась сильнее. — Но могу сделать восстановление легче. Остальное зависит от нее. Сядь в кресло, мальчик, не маячь перед глазами.
В этот раз Рейз не стал спорить, и злости на дурацкое прозвище больше не было.
Все вытесняло беспокойство.
Кресло стояло в углу и оказалось удобным, но Рейзу все равно хотелось вскочить и ходить по комнате кругами. Нервозность и страх никак не отпускали, накатывали волнами.
— Я даже отсюда чувствую, как ты думаешь. Ужасно отвлекает, — бросила ему Мелеза. — Или держи себя в руках, или держись от нас подальше.
Хотелось огрызнуться на нее, но он не решился. Все-таки она единственная могла помочь Силане.
Рейз сделал глубокий вдох, выдохнул и представил себя на Арене. Это успокаивало.
Жаль, что ненадолго:
— Я не хотел, чтобы так получилось, — сказал он, наконец, просто потому что терпеть молчание больше не мог. — Она говорила, что потребуется несколько визитов. А вылечила за один раз.
— Исцелила, — поправила его Мелеза. — Лечат врачи.
— Ну да, исцелила, — теперь Рейз отлично понимал разницу. — Это довольно жутко. Что можно изменить всю жизнь человека так просто.
Мелеза поджала губы недовольно, мотнула головой — черные волосы рассыпались по плечам:
— Если ты думаешь, что это просто — посмотри на Силану повнимательнее.
— Злишься на меня за это?
— Нет, на сей раз это исключительно ее собственная глупость. Для разнообразия ты не виноват.
Мелеза подняла руку вверх, ткнула в один из шкафов:
— Принеси мне миску с синей эмалью. Только не касайся внутри. Она зачарована.
Рейз встал, выполнил приказ — Мелеза не просила, и любые ее слова звучали как команда:
— Зачем это?
— Нужно. Подержи здесь, — она стряхнула кисть в чашу, и показалось, что в дно впиталось что-то темное. — Я слышала про поединок с Делией. Про то, как Силана взяла ключ. Это было глупо и безрассудно.
Рейз поморщился:
— Я ее не просил.
— Это я понимаю, — ее слова заставили его нахмурится. Не верилось, что Мелеза так легко его прощала. Если бы Рейз не проиграл Коэну, Силане не пришлось бы идти по битому стеклу. — Не важно, о чем ты просил или чего хотел. Коэн просто был сильнее.
Она с самого начала так считала, но все равно советовала участвовать в поединке. И то, что она оказалась права, бесило даже больше ее подлости.
— Не смотри на меня волком, мальчик. Я не желала вам проиграть. Просто надеялась, что ты окажешься быстрее.
Рейз хотел спросить ее, в каком смысле быстрее ему нужно быть, и только потом понял: Мелеза надеялась, что он обгонит Коэна в лабиринте. Если бы Рейз не перепутал проходы, у него был бы шанс.
Даже после — если бы они столкнулись с гладиатором Делии на открытой площадке, даже тогда.
— И эта дура чуть не осталась без ног, — Рейз и сам не смог бы объяснить, почему так на это злился.
Мелеза повернула к нему голову — глаза казались почти черными, жуткими — и ответила:
— Если бы она не вмешалась, Коэн изуродовал бы тебя.
От ее слов холодок прошел вдоль позвоночника.
— Он изувечил бы тебя и сделал калекой, мальчик. Силана сделала правильный выбор.
Рейз действительно этого боялся — в глубине души, там, куда никогда не позволял себе заглядывать. Боялся не смерти — беспомощности. Того, что окажется бесполезным, слабым, прикованным к больничной койке. И все станет безнадежным.
Умереть было бы намного проще, чем жить с этим.
— Не изувечил бы, — буркнул Рейз. Соврал себе, хотя ложь была не очень убедительная.
— Ты не знаешь его. И не знаешь Делию. Он бы не остановился, не сомневайся. Коэн солдат и он выполняет приказы. Всегда.