Валор 4 (СИ) - Шаман Иван. Страница 40
– Спасибо за добрые слова. В таком случае я начну с малого. Пинг Куват. Мой товарищ и друг. Напарник по большому турниру. Я хочу выкупить его свободу чтобы взять к себе на службу. Взамен я готов полностью компенсировать стоимость его обучения и уплатить сверху любую сумму, которую вы сочтете необходимой и достаточной.
– Что, даже не станешь торговаться? – удивленно вскинул бровь Пинг Ченг. — Чтож, если это действительно самая меньшая из трех твоих просьб, то я согласен. Счетовод скажет сколько мы уже потратили на обучение, а сверху я назначу цену в… — владыка на секунду задумался. — Триста пятьдесят цянь. Устроит тебя такая сумма?
-- Как вы скажете. – кивнул я. – Благодарю вас господин.
– Ха. – усмехнулся главнокомандующий ударив себя ладонью по колену. – Согласился, не споря! А ведь эта цена в два раза выше чем должна быть, учитывая ранг моего дорогого племянника. И раз ты так щедр то я уже догадываюсь о твоей второй просьбе. Тебе без надобности соратники и служащие, если ты остаешься в Гуй. Но вместо этого ты планируешь создать собственный клан и тебе нужна моя поддержка?
– Вы очень прозорливы, господин Пинг Ченг. Я собираюсь сделать именно это. Пусть вас не смущает мой малый возраст, у меня хватает сторонников и ресурсов. К тому же если вы поддержите меня, мы сможем начать взаимовыгодное сотрудничество. Даже после расширения моих приверженцев нам все еще не хватает опыта для охраны. А расплачиваться с вами я могу либо эликсирами Сюэ-ци, либо деньгами. На ваше усмотрение.
– Об этом тебе тоже стоит поговорить с моим казначеем, детали меня не особенно заботят. Что же до клана… Хорошо. Я уже однажды пообещал поддержать тебя, когда ты спас моего среднего сына. Теперь ты выручил старшего, а настоящие солдаты такого не забывают. Мой голос на совете старейшин будет за тебя. Так же я сумею договориться с Гуй Шеном, чтобы он не использовал право вето. Это очень серьезная просьба, для некоторых – главная в жизни. И все же ты говорил, что она не самая важная. Какая же станет последней.
– Господин Пинг Ченг, не сочтите за грубость. Я прошу вас стать моим мастером и наставником!
– Это… неожиданно. – веселость мгновенно пропала с лица военачальника. – И крайне серьезно. Думаю, ты и сам это прекрасно понимаешь. Пусть раньше ты был лишь маленьким мальчиком, но мы знакомы уже четыре года. И до сих пор тебя обучал один из нашей отколовшейся ветви, Фенг Гуанюй. Золотой герой, опасно близко подошедший к ступени владыки. Почему ты не хочешь подождать пока твой старый мастер не добьется желаемого?
– Я не хотел бы ждать несколько лет. – честно признал я. – Учитель многое мне дал, и я искренне порадуюсь его успеху, когда он совершит восхождение. Однако сейчас он крайне занят собственными заботами и не в состоянии дать мне самое важное – уверенность настоящего владыки, освоившего пути Чжен и Сюэ-ци. Есть мастер, который поможет мне сформировать ядро Юань-ци, но в остальном мне не на кого положиться кроме вас.
– Ты хочешь взойти на три вершины разом. – восхищенно цокнул языком главнокомандующий. – Вот так наглец. Такое заслуживает уважения. Скорее всего в процессе тебя разорвет на части. Ведь даже я, с рождения наделенный двумя дарами дантяней, потратил десятилетия, чтобы вырастить первое, а затем сформировать второе ядро. Ты же не просто собираешься пойти параллельным путем сразу в двух направлениях, ты хочешь получить их все.
– Я верю, что это возможно, господин. У меня есть записки мастера трех путей, они обрывочные и по ним я не могу определить закономерности и научиться всему сам. Но если у меня будет основа, если вы покажете мне эти пути, возможно я смогу получить цельную картину.
– Чтож, это будет интересно. Я еще ни разу о подобном не слышал. И по правде говоря, сейчас не время для того чтобы брать себе нового ученика. Но ты меня крайне заинтриговал. Я возьмусь за твое обучение при двух условиях. Во-первых, ты представишь меня своему второму мастеру. Мы вместе разработаем для тебя программу тренировок. А во-вторых, если ты обнаружишь закономерность, которую смогут использовать мои собственные сыновья – ты передашь ее мне в руки, сохранив секрет от всех остальных.
– Кроме моих собственных последователей и учеников. – сразу возразил я. – Будет ужасно глупо, если я сам не смогу после обучить всему что узнал.
– Да, конечно. Если ты сумеешь стать из воина сразу владыкой, обладателем двух ядер, или тем более трех – это станет настоящим прорывом для всего острова. И загубить такое наследие будет неразумно. – согласился Пинг Ченг. – Хорошо. После того как ты сам станешь мастером, будешь волен обучать кого угодно и чему угодно. Но не раньше. О разработанной методике во время твоего восхождения должны знать лишь трое. Ты, я и …
– Кингжао. – сказал я. не видя смысла и дальше скрывать роль своей старой знакомой. Первой в этом мире, если на то пошло. – Госпожа Кингжао, верховная жрица храма послушания, обучающая в своих стенах лучших супруг для глав кланов и великих героев.
– Догадывался что между вами есть связь. – усмехнулся Пинг Ченг. – Но не думал, что она на столько глубока. Я сказал свое слово. Отныне, Валор, ты станешь моим учеником. И очень надеюсь оправдаешь все возложенные надежды. И еще кое-что. Раз уж ты стал моим учеником, постарайся подготовить все для создания клана как можно раньше. Вскоре слухи разойдутся по городу, тебя начнут величать господином, а первого имени у тебя до сих пор нет. Ты уже выбрал, как именно будет называться твой клан?
– Без всяких сомнений, мастер. – улыбнулся я, показывая на эмблему солнца, полученную за победу на большом турнире зимнего солнцестояния. – Гуанг – Свет. Если вы поддержите меня на совете, как и госпожа Кингжао, именно так будет называться мой клан. Моим же именем станет Гуанг Валор. Надеюсь хоть после этого меня перестанут звать Зверем.
– Конечно. – рассмеялся главнокомандующий. – Уже перестали. После того как ты сразился на экзамене с тремя героями и победил одного из них тебя уже называют Громовым Зверем. Надеюсь ты не собираешься опровергать с таким трудом полученную репутацию? У большинства уходят долгие годы, чтобы получить признание. А тебе еще нет и тринадцати.
– Ладно, в конце концов это не худшее прозвище. – пришлось признать мне. – Спасибо что сказали, мастер. Если вы не против, я хотел бы как можно быстрее начать обучение.
– После городского совета. – улыбнулся гигантский полуорк. – На котором тебя признают новым главой клана. Не беспокойся, Хэй не до тебя, а остальных мы урезоним. К тому же у меня будет дополнительный повод встретиться со вторым твоим наставником. Что всегда положительно сказывается на совете. Стража, со всем почтением проводите моего ученика к счетоводу, чтобы закрыть все вопросы. Вот указания. У тебя три дня, Валор. Постарайся все успеть.
– Конечно, господин. – кивнул я, искренне улыбаясь. – Я сделаю все возможное.
Покинув приемную залу Пинг Ченга я вместе с охранником спустился к казначею, где мы заключили несколько договоров. Помня печальный опыт с счетоводом Гуй я взял три варианта каждого соглашения. Один оставался у Пинг, второй я собирался оставить во вновь снятой ячейке Академии, а третий – хранить в доме, купленном вместе с фермой за городом.
Мне еще предстояло получить обратно все свои доли от прежних подставных владельцев – Сонг, Хотару и Гуанюня, но я не сомневался в их порядочности. К фермам я пришел уже после полудня, вместе с десятком солдат, чем не мало перепугал служащих. Но когда мой управитель выбежал разбираться в чем дело и увидел меня – чуть не закричал от счастья.
Стыдно признать, но я совершенно не мог запомнить его имени. Как и его жены, брата, жены его брата, двоюродного племянника, семи детей, а также их двадцати трех соседей. Все они являлись моими работниками, судя по бухгалтерской книге вовремя и в полном объеме получали жалование и довольствие, и сдавали результаты своего труда, для переработки в эликсиры.
Этим занималась в тайне от ректора и декана Хотару, естественно оставляя себе процент и не стесняясь передавала полученный материал Кингжао, на хранение и реализацию. Теперь же этим занялась Аи, прекрасно знавшая, что откуда взялось и куда девается. Верховная жрица послушания от такого сотрудничества тоже была не в накладе.