Валор 4 (СИ) - Шаман Иван. Страница 49

– Спасибо за совет, мастер. – несколько в растерянности произнес я. Еще бы. Пусть военачальник и говорил метафорами и образами, его речь достаточно проста и понятна, чтобы раз и навсегда вбить в голову что произойдет с неосторожными. Но я-то рассчитывал на другое. Конечно я не настолько наивен и не считаю, что существует простое универсальное решение как стать могущественным Владыкой. Иначе бы все вокруг такими были. Но и отказываться от развития всех трех дантяней мне не хотелось. – Покажите мне что делать.

– Хорошо, повторяй за мной. Когда ты попросил меня стать твоим наставником я долго думал, что общего между упражнениями, развивающими Сюэ и Чжен-ци. В конце концов мне пришлось принять что ничего. Они различны, по своей природе и действию, и все же могут выполняться последовательно. Я покажу тебе как именно настраиваться на рост дантяней, очищать их от суеты и лишней энергетики. Но выполнять их ты будешь лишь когда госпожа Кингжао покажет тебе остальное. А теперь запоминай…

Мы занимались несколько часов, в процессе которых Пинг Ченг поставил мне все базовые упражнения. Но уже в процессе я понял, что они не полные, комплекс был не завершен. Слишком нагружаешь сердце – и в процессе начинает повышаться внутричерепное и артериальное давление, голова начинает отключаться сама собой. То же происходило, когда я давал максимальную нагрузку на кишечный тракт.

Уже на третьем круге, я понял, что мастер прав, дальше так продолжать нельзя. Если я немедля не завершу комплекс, смешав его с упражнениями на верхний дантянь, придется потом переучиваться, а то так и сознание потерять не долго. Тем более что я с точностью до миллиметра записал все движения, до такта сердца – дыхание и скорость главнокомандующего.

– Спасибо вам, господин. Я все запомнил. – сказал я, после тренировки.

– Отлично, вижу по глазам, что практика куда лучше объяснений и философских речей. – улыбнулся Пинг Ченг. – Закончи начатое, дополни мои упражнения тем, что даст верховная жрица и выполняй их пока не почувствуешь в себе зарождение нового, появление пустоты, которую захочешь заполнить. Тогда возвращайся, найди меня здесь или на фронте, немедля ни дня, и я покажу тебе как именно взрастить то, что появилось в твоем теле. До тех же пор можешь меня более не беспокоить, разве что по делам клана.

– Спасибо господин, но несколько не так представлял себе…

– А это уже твои проблемы. – усмехнулся главнокомандующий, положив мне руку на плечо. – Ты уже не раз доказал, что можешь превосходить ожидания. Не разочаровывай меня, ученик. А теперь, господин Гуанг Вал, позвольте обсудить с вами дела кланов, которые на прямую относятся к нашему соглашению. В частности, поставки пилюль и странных капель для вдыхания.

– У вас есть вопросы по их эффективности? – нахмурился я.

– Нет, но мои воины никак не могут привыкнуть к тому что дети перестали получать эликсиры в жидком виде.

– Боюсь в старой форме сделать мы их уже не сможем. Как именно происходит возгонка и усушка я к сожалению, рассказать не могу, это секрет клана. А в эффективности вы можете убедиться и сами. Думаю, вы и сами понимаете с каким трудом даются иногда легендарные улучшения. Ведь мой аэрозоль и пилюли могут изготавливаться только из добываемого нами сырья.

– Из тела живых свиней вы хотите сказать? – улыбнулся Пинг Ченг. – Мои воины давно рассказали обо всем что видели и слышали на ферме. Но к сожалению, они так же подтверждают, что просто захватить у вас свиней не принесет никакого толку. Так что этот вариант мы отсекаем. К тому же мне приятно что клану Хэй нашлась если не замена, то по крайней мере альтернатива. Слишком много моих солдат завязано на их дома удовольствий и эликсиры.

– Значит мы можем и должны стать союзниками. – кивнул я в ответ. – Уверен, мы найдем больше поводов для сотрудничества. Как пример, я готов выкупать у вас детей и работников прямо не способных к несению службы в рядах армии Чщаси но все еще достаточно здоровых, чтобы трудиться на ферме или осваивать другие профессии. Кроме того, я помню о воинских обязанностях моего клана, и половина моих людей вскоре окажется на стене.

– Радует, что такой молодой клан не забывает о своих долгах. Надеюсь, что в дальнейшем будет не хуже. Что же до Хэй и остальных кланов, я бы с большей осторожностью относился к эльфам с их верой в корень. Фанатики, нажравшиеся наркотиков – очень опасный враг, вы же начали выпускать то что долгие столетия являлось их вотчиной – зелья Чжен-ци.

– Об этом я если честно не думал. Спасибо за совет, обязательно встречусь с их главой клана и обсужу возможные проблемы.

– Взрослый подход, это хорошо. – довольно кивнул главнокомандующий. – В таком случае нам пора заняться своими делами, с нетерпением буду ждать вестей от твоего отряда на стене.

– Всего хорошего, господин Пинг Ченг. – распрощавшись я вышел из величественного дворца-крепости и направился прямо в храм послушания. Медлить не стоило, и, хотя мне пришлось подождать пока Кингжао освободится, в компании Дандан время пробежало незаметно. Позже я рассказал обо всем, что произошло со мной верховной жрице.

– Пес и древо. – чуть прикрыв глаза загадочно улыбнулась Кингжао. – Как по-мужски. Впрочем, чего еще ждать от воина всю жизнь проводящего в схватках? К тому же сравнение не самое худшее и очень поэтичное. С вашего позволения я назвала бы их тремя стихиями. Жизнь – сама земля. Кровь – бушующее пламя. А душа – вода. Если же приводить параллели с тем что сказал глава армии Пинг Ченг я бы употребила метафору сокола.

Хищной птицы, что держится на порывах ветра, лавируя меж ними в недостижимой вышине и взирающей сверху на всех нас. Рождаясь в яйце беспомощным голым комком, он постепенно обрастает пухом, питается, щиплет травку и прыгает по земле, пока его крылья трижды не сменят оперение. И только после этого его можно начать учить подниматься в небо. Как не могут огонь вода и земля ужиться в одном месте, так и не может существовать в одном теле три существа раздирающих тебя изнутри.

– И все же я не собираюсь отказываться от своего пути…

– В таком случае тебе понадобится вся мощь твоего разума и упорство в три раза превышающее упорство других героев. Я дам тебе базовый комплекс, для развития верхнего дантяня для подготовки героев, но на данном этапе это все что я смогу…

Глава 36

— Десятки стройся! — скомандовал золотой воин Пинг Шан, чистокровный седой орк лет пятидесяти. Длинные волосы были заплетены в частые косички, выглядывающие из-под шлема, на теле модифицированный воинский доспех, а из вооружения щит и топор с узким длинным лезвием. — С сегодняшнего дня этот участок стены — ваш дом, тренировочная площадка и мед часть. Пока вы здесь — я ваш командир, и, хотя я нарушу вашей родовой субординации, военная имеет здесь ведущую роль. Довольствие будет обеспечено — место сна в ближайшей караульной башне.

Наш участок — два километра спокойной восточной стены. Радуйтесь, желторотики, здесь больше полугода не было серьезных нападений и в дальнейшем они не планируются, так что вы вольны проводить свое обучение в любой удобный момент. В остальном же – смотрите на стену, отбивайте атаки мелких тварей как учили, а если вынырнет что-то серьезное – активируйте сигнальный огонь и ждите до прибытия подкрепления. Вопросы?

– Никак нет, командир! — хором ответила сотня голосов. Десять десятков… большинство из них состоит в клане Пинг, что не удивительно. А вот на моих товарищей и меня смотрели как на настоящую диковинку. Еще бы, новый клан состоящий практически из одних детей и подростков во главе с двенадцатилетним парнем ставшим медным воином. Я бы и сам на такое посмотрел.

– Отлично. Первая четверть за кланом Гуанг. Дежурство с полудня и до вечера. Остальные на отдых. Вольно! – приказал орк, и дождавшись пока большинство воинов отойдут в сторону подошел ко мне. – Господин Гуанг Вал, можем мы переговорить с вами наедине?