Айрис - Гринвуд Лей. Страница 64
– Почему?
– Да он шкуру с меня сдерет, когда узнает, что я отпустил ее одну. Он без ума влюблен в нее.
– А я и не знала.
– Да Монти и сам не знает, – вмешался Тайлер, глядя вслед Айрис. Его обычно непроницаемое лицо было охвачено тревогой. – И Айрис не знает.
Монти был доволен. Оставалось всего два дня пути до Доджа. Самая тяжелая часть дороги была уже позади. Он расплатился с команчами и отправил их назад, в поселок, дав им с собой достаточно мяса, чтобы они смогли перезимовать. Так как Додж имел репутацию города, где не действуют законы, Монти собирался обойти его стороной. Поэтому он послал Хена и Солти вперед нанять нескольких ковбоев и пополнить запасы провизии, чтобы все они смогли добраться до следующего населенного пункта в Огалалле.
Но это была не главная причина, по которой Монти был доволен.
Он справился со своей нерешительностью. И понял, что вел себя глупо, стараясь держаться подальше от Айрис. И понял, что, должно быть, влюблен в нее. Эта мысль и испугала его, и взволновала. Монти не знал, как сложится его дальнейшая жизнь, но был уверен, что Айрис должна быть рядом с ним. И Монти не терпелось сообщить девушке об этом решении.
– Она не сказала, куда поехала? – спросил Монти Зака. Его удивило, что Айрис не оказалось в лагере. Он ведь не раз предупреждал об опасности, которая подстерегает одинокого путника в прерии.
– Нет, не сказала, – ответил Зак, стараясь держаться подальше от брата.
– На нее это непохоже.
– Я ничего не мог поделать. Она просто вскочила на лошадь и помчалась так, будто за ней сам черт гнался.
– А вы не знаете случайно, куда отправилась Айрис? – обратился Монти к Бетти Крейн.
– Нет. Мне показалось, что она чем-то расстроена, но она ничего мне не сказала.
– А ты знаешь? – спросил Монти у Тайлера.
– Знаю только, что виноват не Хен, – он не мог ее обидеть.
– Сам знаю. – Монти был уверен в близнеце. Неважно, что Хен говорил Монти об Айрис – он никогда бы и словом не обмолвился с кем-то еще.
– Там могут быть индейцы, – обеспокоенно заметила Бетти. – Я пришла как раз оттуда, куда она направилась.
– Мы уже покинули территорию индейцев. Давно Айрис уехала?
– Не очень, – ответил Зак.
– Примерно с полчаса, – уточнил Тайлер. Монти встревожился.
– Если она не появится к полудню, мне придется отправиться на поиски.
Все посмотрели на него.
– Но ты не можешь уехать, – возразил Зак, глядя на брата как на сумасшедшего. – Ты же не можешь оставить стадо и людей.
– Но мы не можем оставить Айрис одну в прерии, – парировал Монти. – Если Айрис направилась в Додж, то она снова может попасть на индейскую территорию.
– Думаю, она скоро вернется, – успокоил брата Тайлер. – Наверное, она просто плохо ориентируется на местности. Но голова у нее на месте.
– Как только мы вернемся в Денвер, тебе придется обзавестись очками, – съязвил Зак.
– Мне не нужны очки, – отозвался Тайлер.
– Уверен, что нужны – ты плохо видишь, если считаешь, что голова у Айрис на месте.
Монти даже не пытался скрывать свое беспокойство. Он метался у костра как тигр в клетке. Тайлер старался не обращать на брата внимания. Бетти наблюдала за ним с тревогой. Зак обходил его стороной, стараясь не приближаться. Никто не рисковал заговаривать с Монти.
Юноша колебался. Он должен был ехать за Айрис, но в то же время он не мог бросить стадо. И не было никакой возможности одновременно делать и то и другое.
Монти не мог также послать никого в Додж за Хеном и Солти – было поздно, а кроме них, не было ответственного, который мог бы справиться со стадом. Монти готов был принять с распростертыми объятиями даже Фрэнка – настолько сложной оказалась ситуация.
Положение действительно было отчаянным. Ведь не зря Хен говорил, что у Айрис талант создавать проблемы. «Эта женщина погубит тебя», – говорил Хен. Почему бы не послать за ней вдогонку кого-либо другого, например, Карлоса?!
Но Монти не смог бы спокойно оставаться в лагере, не зная, что с Айрис. Может быть, потребуется несколько дней, чтобы найти ее.
Но что заставило девушку убежать? Конечно, характер у нее неуравновешенный, но раньше ведь она не делала таких глупостей. Она не могла не помнить о грозившей ей опасности. Очевидно, что-то серьезное заставило Айрис покинуть лагерь.
Так что же делать: ехать за ней или не ехать? Монти выругался и продолжил свои бесцельные метания возле костра.
Затем он вдруг остановился, словно натолкнулся на невидимое препятствие. Нет необходимости что-то решать: он все уже решил заранее. Он сам должен искать Айрис. Так почему он теряет драгоценное время?
Монти вздохнул с облегчением. Он вспомнил слова, сказанные когда-то Розой: любой человек может горы свернуть, если знает, для чего он это делает. И еще она говорила, что чем труднее принимаются решения, тем ценнее они для человека. Что ж, решение, которое он принял сейчас, было, пожалуй, самым трудным в его жизни. Но это единственно возможное решение. И все должны принять его вариант.
Монти направился к Тайлеру, чтобы сообщить о своем выборе. Юноша наконец-то обрел свою прежнюю уверенность. Он решил поручить управление скотом и людьми брату, освободив его от кухни.
– Но я не хочу, – возмутился Тайлер, – я повар, а не ковбой.
– Позволь мне, – умолял брата Зак, – я справлюсь.
– Карлос тебе поможет, – продолжал Монти, не обращая внимания на просьбы младшего брата. – Судя по словам Айрис, скоро четверть стада будет принадлежать ему.
Некоторые ковбои заинтересованно посмотрели на Карлоса, но Тайлер даже не повернулся и продолжал хмуро смотреть на Монти.
– Ты же прекрасно знаешь, что поступаешь неправильно.
– Следует Карлоса назначить старшим, – вмешался Джо.
– Это дело Рандольфов, – ответил Монти, охлаждая пыл Риардона. – И никто не будет никогда управлять стадом Рандольфов, кроме одного из Рандольфов.
– Даже если он всего лишь повар? – скептически заметила Бетти.
Монти повернулся к женщине.
– Не позволяйте Тайлеру дурачить себя. Может, он и похож на святошу, но внешность обманчива.
– А как насчет меня? – настаивал Зак.
– Ты упрям как осел, но пока еще не дорос до таких дел. Ты уже приготовил мне еду? – обратился Монти к Тайлеру. – Что ты положил?
– Бобы и грудинку, – ответил тот, протягивая набитую походную сумку, – Даже ты сможешь приготовить это.
– Точно, – усмехнулся Монти. – Но Айрис и этого не сможет.
– Не можешь ли ты подождать с отъездом до возвращения Хена и Солти?
– Даже если я сейчас пошлю за ними человека, они смогут вернуться не раньше полуночи. Я не могу оставить Айрис одну в прерии ночью.
– Но вы можете послать за ней одного из своих людей, – предложила Бетти.
– Именно я, и никто другой, должен отправиться за ней, она моя сестра, – тут же вставил Карлос.
– Конечно, ты, – подхватил Джо, – а я заменю тебя у стада.
Монти повернулся к приятелям. К своему изумлению, он не ощутил обычного гнева, который всегда охватывал его, если кто-либо оспаривал принимаемые решения. Не было и привычного раздражения из-за того, что Айрис навязала ему эту парочку. Монти не привык убеждать людей – его ярость всем закрывала рты и заставляла соглашаться. Теперь же, когда юноша принял самое главное в своей жизни решение, он должен был доказать свою правоту.
– За Айрис поеду я, а за старшего останется Тайлер. Если кто-то не согласен с подобным положением дел, то он может оседлать коня и ехать впереди меня. Карлос, что ты решил?
– Мне это не нравится.
На Джо Монти даже не посмотрел.
– Карлос, ты отвечаешь за своего друга, – вскользь бросил молодой человек, вскакивая верхом на Найтмара. – Не знаю, когда вернусь. Хен и Солти должны быть в лагере к завтрашнему утру. Если мне повезет, я вернусь даже раньше их.
– А если вы не найдете ее? – с тревогой спросила Бетти.
Монти гнал прочь страшные мысли.
– Я буду искать, пока не найду.