Жените нас, ректор! (СИ) - Власова Ксения. Страница 20
Хопер вдруг наклонился ко мне и положил руки на подлокотники, тем самым отрезав все пути отступления.
— Вы и Чапман — одни из последних, кто видел артефакт. После этого мэтр Райли в сопровождении рина Абрамса спустился в хранилище и вернул кинжал на место.
Хопер говорил с таким жаром, что капельки его слюны долетели до моей щеки.
Я уже открыла рот, чтобы доказать абсурдность таких обвинений, как Плющик, внезапно увеличившийся в размерах, поднялся и распахнул алую, пестрящую острыми зубами пасть.
Хопер отпрыгнул. Фиолетовые лепестки сомкнулись в паре миллиметров от его острого носа.
— Плющик, фу!
— Кто вам разрешил оставить результат магической ошибки себе?
«Результат магической ошибки» рыкнул. Хопер побледнел.
— Ну… вообще-то я, — кашлянув, вступился за меня ректор. — Этот образец очень важен для академии, и Ариана любезно пообещала присмотреть за ним.
Ага, значит, Райли все-таки подсуетился.
Из угла вновь раздался шелест страниц. Я почти не удивилась, увидев в руках Эйверли книгу.
— Итак, Ариана, — после паузы сказал Хопер. В его голосе прибавилось вежливости. — Давайте вернемся к началу. Расскажите еще раз, как проходил урок мэтра Райли…
Я вздохнула и пальцем погладила Плющика, заставив того заурчать и вновь прикинуться браслетом. Разговор свернул на безопасную колею.
— Рин Эйверли! Подождите!
Я оторвалась от подоконника, на котором провела последние полчаса. Конечно, был риск, что тот, кто меня интересовал, уйдет порталом, но я понадеялась на удачу. Как оказалось, не зря.
— Да?
Эйверли неохотно остановился. Взгляд метнулся к книге, зажатой у него под мышкой. Судя по закладке, за время допроса Патрика и мэтра Райли он успел прочесть ее до середины.
— Меня в чем-то подозревают?
Он перекинул портфель из одной руки в другую и чуть пожал плечами.
— Детектив Хопер считает, что ваше появление в академии подозрительно совпадало с моментом исчезновения артефакта.
— А вы?
Я спросила в лоб, и, судя по тонкой улыбке, в которой едва дрогнули губы Эйверли, он оценил мою прямоту.
— А я считаю, что вы похожи на стальную пружину. Давить на вас нельзя. В остальном я не уверен.
Я едва не задохнулась от возмущения. Пользуясь заминкой, Эйверли, прощаясь, приподнял шляпу и принялся спускаться по лестнице. Я бросилась к перилам.
— Минуточку! — крикнула я. — Вы же не думаете, как этот идиот Хопер?
Эйверли так резко вскинул голову, что его шляпа едва не улетела на мраморный пол.
— Такое предположение меня оскорбляет, — серьезно ответил он. — Детектив Хопер, всего хорошего.
Я, похолодев, обернулась. За спиной обнаружился покрывшийся красными пятнами Хопер.
— До свидания, детектив, — выдавила я и ломанулась вниз по ступеням.
За считанные мгновения я нагнала Эйверли и, к его неудовольствию, пошла рядом.
— И почему расследует дело именно он? — настойчиво спросила я.
— Детектив Хопер — один из немногих, кто не подвластен магическому влиянию. В случае, когда имеешь дело с магами, воздействующими на разум, это важное и едва ли не основное условие.
Я ошарашенно моргнула. До этого момента я ассоциировала магию с огненными шарами и буйством стихии. Но ведь наверняка здесь есть и те, кто работает с более тонкими материями — с чужими умами.
— Понятно, — пробормотала я. — А вы, значит, контролируете, как проходит расследование?
— Возможно.
— Простите, а на каком основании?
Эйверли, до этого момента шагавший быстро и размашисто, со вздохом остановился.
— Прошу прощения, дальше я отправлюсь порталом. Всего хорошего, Ари…
— Но вы же не думаете, что я в этом замешана?
Я не могу вылететь из академии! И ладно бы повод был уважительный, а то ложное обвинение в краже какого-то ножа!
Эйверли уже очертил круг, и тот приглашающе вспыхнул черневшей пустотой.
— Я ничего не думаю.
— Неправда!
Он вступил в портал и, перед тем как исчезнуть, бросил:
— У меня слишком мало информации, чтобы делать какие-то выводы.
Я еще пару мгновений пялилась в то место, где он стоял. Плющик, почувствовавший мое волнение, приподнялся. Я шикнула на него, и он улегся обратно.
Эйверли был прав: нам нужна информация. Без нее ничего не прояснится.
— Вот ты где! — пропыхтел Оуэн, поднимавшийся по лестнице. — Вся академия бурлит!
— Да?
— Угу, столько сплетен и дурацких предположений я последний раз слышал разве что на вечеринке у Генри в том месяце!
Сплетни… Это то, что мне нужно!
Рука потянулась к визитке, покоившейся в кармане юбки.
— У тебя есть планы на вечер? — бросила я.
— А что?
— Сходишь со мной на вечеринку к Оливеру?
Оуэн обреченно застонал.
Глава 9
— А кем работает Эйверли?
Звук наших с Оуэном шагов гулким эхом разлетался по пустому длинному коридору западной башни. Вообще-то мужское общежитие размещалось в основном здании, но вечеринка должна была пройти в более тихом месте.
— Он глава Тайной Канцелярии. — Оуэн остановился и с прищуром посмотрел на визитку в своей ладони. — Кажется, мы пришли.
Я с сомнением перевела взгляд с округлого окна, за которым сизыми тенями играла ночная темнота, на прямоугольник с пляшущими буквами. Внезапно он рассыпался, и дорожка черного пепла ушлой змейкой устремилась к одной из мрачных дверей. Та со скрипом приоткрылась.
Происходящее настолько напомнило мне кадр из ужастика, что я невольно оглянулась в поисках маньяка, притаившегося за углом. Увы, кроме нас с Оуэном, в коридоре с гуляющим по нему сквозняком никого не было.
— А чем занимается Тайная Канцелярия? — спросила я и поправила юбку.
Подобающего случаю платья у меня не нашлось (откуда бы ему взяться?), поэтому я осталась в том же, что надела утром. Судя по взгляду Оуэна, он не одобрял мой выбор, но и сам щеголял в темно-зеленом пиджаке и брюках. Впрочем, отсутствие нормальной одежды волновало его куда больше, чем меня. Он то и дело одергивал рубашку и что-то бурчал себе под нос.
— Ну, Тайная Канцелярия занимается всяким таким… разным, — туманно выдал он.
— А поподробнее?
— Заговоры, интриги, преступления против короны… Полиция не может потребовать обыска в доме рина, но для Тайной Канцелярии открыты все двери.
— Прям как эта. — Я указала на дверь, из-за которой доносилась музыка.
Оуэн кивнул и прислушался.
— О, они достали кристалл с музыкой Вифрама!
— Это хорошо? — уточнила я.
— Я люблю Вифрама. — Лицо Оуэна осветила улыбка, но ненадолго. Он коснулся ручки и, перешагнув порог, шепотом добавил: — Забыл сказать. Про Эйверли ходят неприятные слухи, будто бы он самолично допрашивает преступников в королевских пыточных.
Я, перешагнув порог вслед за Оуэном, едва не споткнулась на ровном месте. Действительно, какой малозначительный факт биографии!
— И это правда?
Оуэн замялся.
— Нет, не думаю.
— Не думаешь или точно знаешь, что нет?
Наш увлекательный разговор прервал мелодичный перезвон. Я подняла голову. На двери висела гроздь серебряных колокольчиков. Я успела лишь мельком оценить обстановку прихожей, извещающую о достатке ее владельца, как к нам вышел Оливер.
— Ариана, вы все-таки навестили меня! Рад вас видеть, рин Оуэн.
Последнее он добавил поспешно, словно спохватившись. Я отметила это той частью мозга, которую не затянула розовая дымка с ароматом ванили.
— Мой вечер оказался свободен, — несколько напыщенно ответил Оуэн.
— Чудесно! — Оливер снова пустил в ход запрещенное оружие — свою ослепительную улыбку. Я невольно вцепилась в плечо Оуэна. В ногах появилась подозрительная слабость. — Прошу, проходите! Я сейчас вас представлю.
Он чуть поклонился и предложил мне раскрытую ладонь.
— Ты чего? — драматичным шепотом спросил Оуэн и поморщился. — Больно же! Отпусти.