Лорел - Гринвуд Лей. Страница 19
Адам пытался освободиться и снова наброситься на обидчика, но Хен удерживал его.
– Как тебя зовут? – спросил шериф другого мальчика.
– А вам какое дело? – пробурчал тот.
– Пока никакого. Но раз уж мы встретились, стоит познакомиться.
Мальчик насупился и исподлобья посмотрел на шерифа.
– Его зовут Джорди Мак-Гиннис, – сообщил Адам и злорадно добавил. – Он – сирота!
– Но это не его вина, Адам. Разве ты не понимаешь?
Взгляд Джорди немного смягчился.
– Я хочу поговорить с тобой. Ты можешь подождать меня?
Несколько мгновений Джорди колебался, затем молча кивнул головой в знак согласия.
– И не убежишь?
– Я же сказал, что подожду вас, разве вы не слышали?
Хен усмехнулся.
– Слышал, – и обратился к Адаму. – Пойдем со мной.
– Но Джорди говорил…
– Ты расскажешь мне все, пока я буду смывать с тебя грязь, – перебил шериф. – Маме вряд ли понравится твой вид. Посмотри, какой ты чумазый. Она устроит тебе взбучку.
– Не устроит. Я скажу, что нечаянно споткнулся и упал.
Всю дорогу до дома Адам шагал с важным, как у павлина, видом. Но, едва ступив за порог, сразу же сник. Хен налил в таз воды и помог мальчику замыть грязные пятна на одежде.
– А теперь рассказывай, что случилось. – Он посадил мальчика на стул перед собой и не сводил с него глаз.
– Он сказал, – всхлипнул Адам, – что мой папа – дешевый воришка. И что его убили, когда он пытался украсть чьих-то коров.
Хен осторожно стер грязь с лица Адама. Кожа в некоторых местах покраснела, но не было видно ни синяков, ни царапин.
– А что говорила об отце мама?
– Что его убили, когда он пытался поймать грабителей. Мама сказала, что он был хорошим человеком, как вы.
Тело Хена мгновенно напряглось, чувства обострились. Неужели Лорел изменила мнение о нем?
– Мама так и сказала, что я – хороший человек?
– Нет.
К удивлению, Хен почувствовал разочарование. Раньше мнение окружающих мало волновало его. Почему же сейчас с затаенным дыханием он ждал ответа Адама?
– И часто ты дерешься?
– Нет, иногда, – мальчик виновато склонил голову.
– Когда мальчишки говорят дурные вещи о твоем отце?
– Но они говорят неправду! – воскликнул Адам. – Папа был хорошим. Мне мама рассказывала.
– Если ты не веришь им, тогда зачем же полез в драку с Джорди?
– Он назвал папу вором!
– Ты не должен обращать внимания на чужие слова. Пусть говорят, что хотят. Люди ведь просто хотят разозлить тебя. Адам поднял голову:
– Так говорила и мама.
– Она права. А теперь беги домой, а то мама, наверное, заждалась тебя.
Адам дошел вместе с шерифом до оврага. Едва завидев Джорди, мальчик приосанился и принял важный вид. Затем скорчил обидчику рожу и побежал в сторону каньона.
Джорди, как и обещал, ждал Хена на том же месте. Чтобы занять время, он рисовал что-то на песке. Поймав на себе пристальный взгляд шерифа, мальчик немного смутился.
– Зачем ты назвал отца Адама вором?
– Потому что он был вором, – мальчик не отвел глаз от линий на земле. – Все вокруг знают, что он пытался украсть быка. Не знаю, почему Адам не хочет верить в это.
– Потому что мать, видимо, рассказала сыну красивую сказку об отце, чтобы не ранить его чувства! Зачем дрался с Адамом? Ты же видел, что силы неравны. Ты же старше.
Джорди недовольно покачал головой.
– Он первый набросился на меня.
– А если бы он назвал твоего отца вором и убийцей, ты бы разве не набросился на него?
Джорди снова опустил глаза:
– Но я сказал правду. Все это знают. Хен сел на небольшой валун.
– Знаешь, мой отец тоже был убийцей. И, наверное, вором.
– Я не верю, – сказал Джорди.
– И все знали об этом. В конце концов, люди так разозлились на отца, что выгнали нас из дома и преследовали нас до тех пор, пока мы не покинули Виргинию и не оказались в Техасе.
– Как же вы тогда стали шерифом?
– Люди ничего не знают о моем отце.
– Вы думаете, они отберут у вас шерифский значок, если, узнают?
– Но откуда они могут узнать? Ведь я никому ничего не рассказывал, кроме тебя. – Хен, как бы случайно, бросил взгляд на Джорди.
Глаза мальчика изумленно округлились.
– Вы действительно не говорили о своем отце никому, кроме меня?
– Ни одной живой душе.
– И даже Адам не знает?
Хен утвердительно кивнул головой.
– А вы не боитесь, что я выдам вашу тайну?
– Думаю, раз ты, я и Адам похожи друг на друга, то мы должны держаться вместе и помогать друг другу.
– Странно! Как правило, люди шарахаются от меня. Я у них как бельмо на глазу, – с некоторой гордостью заявил Джорди.
– Насколько я понял из слов Адама, ты – сирота.
Джорди помрачнел.
– Следовало надавать ему тумаков за это.
– Где же ты живешь?
– Где придется, – мальчик поежился под испытывающим взглядом шерифа. – Иногда сплю в конюшне.
– А где берешь еду?
– По-разному приходится.
– Ты воруешь?
– Нет! – воскликнул мальчик и опустил глаза. – Меня кормит миссис Уорти.
Похоже, Джорди стыдился признаваться, что зависит от милости других людей.
– В таком случае, я поручаю тебе, как более старшему и опытному, приглядывать за Адамом. Справишься?
– Но почему мне?
– Это будет твоей работой. Взамен ты будешь жить в моем доме – там есть две лишние комнаты, которыми никто не пользуется. Кроме того, мне очень нужен помощник по дому. Будешь следить за порядком и получать по доллару в день.
– По доллару?!
– Что, мало?
Джорди быстро оправился от изумления.
– Для начала неплохо, – сказал он. – А если я буду хорошо справляться с обязанностями, то, наверно, смогу рассчитывать на повышение жалованья, правда? Чтобы получить вознаграждение – пятьдесят центов – я готов везде и всюду защищать Адама.
– Вот и хорошо. Договорились. А теперь пойдем за твоими вещами.
Джорди, притворившись, что не слышит, начертил еще несколько линий на песке.
– Моего отца поймали, когда он пытался украсть золото. – Мальчик поднял от земли глаза и добавил. – А что натворил ваш отец?
Долгие годы Хен гнал мысли об отце прочь. И сейчас, не успев вымолвить ни слова, он уже чувствовал, как где-то в глубине души снова поднимается, разрастаясь, как снежный ком, горячая и опустошающая волна ярости. Всю свою жизнь он боролся с ненавистью, гневом и стыдом, боясь открыть людям сердце.
– Я знаю о его проступках далеко не все, – дрогнувшим вдруг голосом ответил Хен и посмотрел в глаза Джорди – там появилась легкая тень недоверия. Нет, он не должен обмануть Джорди, он должен быть откровенным и честным до конца. – Знаю только, что он соблазнил сестру своего лучшего друга, а потом убил его.
– Ух, ты!
– Затем он увез нашу семью в Техас и бросил нас.
Перед глазами Хена возник образ отца – высокого и красивого, с равнодушным пренебрежительным выражением лица. Молодой человек хорошо помнил тот день, когда отец сообщил, что отправляется на войну. Именно в этот день мать, потрясенная предательством мужа, потеряла интерес к жизни. Последующие два года она на глазах у детей медленно угасала.
Хен, отогнав печальные впечатления, решительно встал.
– Все, хватит. Больше ни одного вопроса, договорились?
Джорди кивнул головой.
– А теперь пойдем за твоими вещами. Тебя ждет много работы: в доме все вверх дном.
Губы Хена скривились в безрадостной улыбке. Наблюдая за Джорди, который, спотыкаясь, стремглав бежал к конюшне, он думал о несправедливости в жизни. Бедные дети! Разве могут и Джорди, и Адам быть счастливы, пока люди клеймят их позором за грехи отцов? Вот мальчишки и стараются найти подходящее оправдание преступному поведению папаш. Или начинают ненавидеть их и себя.
Так было и с ним, Хеном. Шериф устало опустился на камень. Когда же он начал ненавидеть себя? Может быть тогда, когда убил тех негодяев? Может, из-за переполнявшей душу ненависти он и согласился стать шерифом. Сейчас, со значком на груди, он получил разрешение убивать, прикрываясь законом. И никто бы не осудил его, напротив – люди с восхищением будут смотреть ему вслед.