Мечты о счастье (ЛП) - Уолтерс А.Мередит. Страница 54
— Это не глупости. В противном случае ты не выглядела бы так, будто сейчас упадешь в обморок, — возразил Бек.
— Я много лет уже не была в доме. С тех пор, как умер папа.
Бекетт схватил меня за плечи, крепко удерживая на месте.
— Я пойду с тобой. Все будет хорошо.
Я кивнула, потому что верила ему.
Доверяла.
— Я люблю тебя, — произнес он нежно, и я поцеловала его.
Только так я могла ответить на его слова.
Мы подъехали к дому, в котором я провела свое детство. За эти годы я часто проезжала мимо него, но ни разу не осмеливалась зайти внутрь.
До сегодняшнего дня.
Я видела, что Тамсин и Джаред разговаривали с женщиной в ужасном клетчатом брючном костюме. Они обходили дом по периметру, и эта женщина делала какие-то заметки в своем блокноте.
— Поверить не могу, что сестра делает все это, даже не посоветовавшись со мной, — прошипела я.
Бекетт начал массировать мою шею, пытаясь успокоить.
— Она ничего не сможет сделать без твоего согласия. Это похоже на стандартную оценку имущества. В этом нет ничего плохого. Не иди туда, размахивая кулаками. Мне кажется, твоя сестра только этого и ждет. Помни, людям привычнее отвечать на спокойные доводы, чем на оборонительный гнев.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Мне повезло, что у меня есть собственный Мастер По. (Примеч.: Мастер По — персонаж американского драматического сериала «Кун-фу» о боевых искусствах семидесятых годов).
— Ты научишься кунг-фу, кузнечик, — процитировал Бекетт, и мы оба рассмеялись над нашей странной любовью к сериалам семидесятых.
Я расстегнула ремень безопасности.
— Ладно, давай покончим с этим.
Мы вышли из машины и направились к Тамсин, Джареду и очень плохо одетому агенту по недвижимости. Когда мы почти подошли, они посмотрели в нашу сторону, и я заметила на лице Тамсин шок при виде Бекетта.
И до меня дошло, что я никогда ей о нем не рассказывала.
К тому же, она не привыкла видеть меня с мужчинами. Они никогда не задерживались до второго свидания, тем более до знакомства с моей сестрой.
— Привет, Корин. Рада тебя видеть, — сказала Тамсин и шагнула вперед, чтобы обнять меня.
— И я тебя, — солгала я.
Ко мне подошел Джаред, чтобы тоже обнять. С тем же успехом я могла бы обнимать картон. Я отошла от них и указала рукой на Бека.
— Это мой парень, Бекетт Кингсли. Бекетт, это моя сестра Тамсин и ее муж Джаред, — представила я их друг другу.
Тамсин приподняла брови.
— Парень? С каких пор у тебя есть парень?
Бекетт вытянул руку, и Тамсин пожала ее. Джаред сделал то же самое.
— С недавних, — ответила я уклончиво.
— И ты не сказала мне? — спросила Тамсин, и если бы я не знала сестру, то подумала бы, что ее это расстроило.
— А зачем бы мне тебе об этом рассказывать? — спросила я выразительно.
Кто-то откашлялся, и мы все повернулись к женщине в ужасном костюме.
— Корин, это Элис Монтгомери. Она брокер в «Блю Маунтин Реалти». Мы пока просто осматриваем дом, чтобы дать ему оценку. Съемщики жилья уехали на выходные, но я предупредила их, что мы заедем.
— Здравствуйте, — поздоровалась Элис, протягивая руку мне и Бекетту.
Она заглянула в свой блокнот.
— Дом был построен в 1975 году. Вся территория занимает две тысячи квадратных метров в популярной части города. Недалеко отсюда находятся магазины и школы. Также я заметила две хозяйственные пристройки складского назначения.
Элис рассказывала о деталях, но я едва слушала ее. Это было неважно. Я не продам его.
Я скрестила руки на груди и, хмурясь, уставилась на сестру, которая слушала Элис. Джаред не обращал ни на что внимания — был слишком занят проверкой почты на телефоне.
— Успокойся, Кор, — прошептал Бекетт мне на ушко.
— Я спокойна, — прошептала я в ответ.
— Тогда почему скрипишь зубами?
Я расслабила челюсть и опустила руки по бокам. Враждебность только разозлит Тамсин, этим я ничего не добьюсь.
— Зайдем внутрь? — спросила Элис.
Тамсин достала ключ и повела ее к небольшому крыльцу перед дверью. Джаред и Бекетт пошли следом, но я осталась стоять на месте.
Я уже много лет не была внутри. Не уверена, что смогу зайти туда сейчас. Бекетт оглянулся и заметил, что я все еще стою на газоне.
— Корин... — начал он, но сестра прервала его.
— Не зайдешь внутрь с Джаредом и Элис? Мы подойдем через минутку, — попросила она, протягивая ему ключ.
Бекетт засомневался. Я знала, он не хочет оставлять меня наедине с Тамсин, но также я знала, что сестра не приемлет возражений.
— Ладно, — нахмурился Бекетт и бросил на меня взгляд в поисках поддержки.
Я кивнула и Тамсин похлопала его по руке.
— Она большая девочка, Бекетт.
После того как Бекетт, Элис и Джаред скрылись внутри, Тамсин подошла ко мне.
— Ты впервые вернулась сюда, ведь так? — спросила она.
— Ага.
— Я тоже. Это странно, не так ли? — Тамсин смотрела на дом, спрятав руки в карманы бледно-серых брюк.
Она пытается завязать беседу? Чего она добивается?
— Не хочешь зайти внутрь?
— Не знаю, — ответила я ей коротко.
Тамсин потерла шею. Еще с детства я знала, что это признак того, что она нервничает. Я уже давно не видела сестру — около года — и с тех пор она похудела. У глаз появилось пару морщинок, и она казалась уставшей. Но все равно была красивой. Мы с ней были очень похожи: такие же каштановые волосы, карие глаза и ямочка на подбородке. Но, несмотря на всю внешнюю схожесть, мы были очень разными.
— Я никогда не хотела возвращаться сюда, — сказала Тамсин через секунду.
— Ага, я так и поняла после того, как ты ни разу не приехала навестить меня, — резко ответила я.
Я не хотела быть такой грубой, но сестра пробуждала во мне суку. Должно быть, это было заразно.
— Мама с папой были замечательными родителями. Правда. Я так сильно любила их, но не могла смотреть на то, как они умирают. Поэтому и оставалась подальше отсюда. Я не говорю, что это было правильно, но я тоже еще была ребенком, Кор.
Я покачала головой. Ее оправдания — всего лишь оправдания.
Мы никогда не говорили о болезни мамы и папы. Тамсин, кажется, запрятала эти мысли в глубину своего подсознания, куда обычно прячут самые постыдные воспоминания и случайную футбольную статистику.
Странно было говорить об этом сейчас. Но это давно назревало.
Слишком давно.
— Я тоже была ребенком, — огрызнулась я.
Тамсин вздохнула и повернулась ко мне.
— Да, я знаю. А я была эгоистичной дурой. Оставила тебя одну справляться со всем этим. А после смерти папы я вообще ничего не понимала. Мы пошли в разных направлениях. Ты все время переживаешь, что умираешь, а я превратилась в суперстерву и погрузилась в учебу и работу, чтобы избежать этих тяжелых мыслей. Мы обе больны.
— Да, у нас у обеих проблемы с головой. Но я до сих пор не понимаю, как это связано с продажей дома. Почему ты так яро настроена продать его? Разве не хочешь сохранить последнюю связь с мамой и папой? — спросила я, во мне все еще кипел гнев.
— Нет, не хочу, — ответила она коротко, и я потеряла дар речи.
— Не хочешь? — спросила я пораженно.
— Мне не нужна куча кирпичей, чтобы помнить папу и маму. Как и тебе. Напротив, думаю, это место тянет нас назад. Оно привязало нас к тому времени, куда мы не должны желать возвращаться.
— Здесь не всегда было плохо, — запротестовала я.
— Ты права. Не всегда. Но в какой-то момент все хорошие воспоминания оказались погребены под плохими. Я не могу смотреть на эту зеленую обшивку и желтую дверь и думать о чем-то еще, кроме того, что здесь умерли наши родители.
Тамсин вытерла слезы. Я даже не заметила, что она начала плакать. Может, она не такая уж и бесчувственная.
Это небольшое проявление искренних эмоций смягчило меня в отношении сестры. Совсем чуть-чуть.
Ее слова сильно ударили по мне. Особенно потому, что именно такие чувства я и испытывала к дому, где жила. Просто не знала, что сестра ощущает то же самое.