Виолетта - Гринвуд Лей. Страница 34
– Вы не хотите попрощаться с дядей? – спросила она.
– Мы можем помахать ему, – предложила Аурелия.
– Не думаю, что этого будет достаточно. Ведь именно из-за вас он оказался здесь. А вы, между прочим, проводили с ним не так много времени.
– Дядя Джефф такой колючий.
– Ему больше нравится Эсси.
– Тем не менее вы должны попрощаться с ним и поблагодарить за то, что он приехал сюда поговорить со мной о вас, – строго сказала Виолетта.
– Можно мы подождем его на улице? – попросила Джульетта.
– Дядя Джефф ведь все равно спустится вниз, – эхом откликнулась Аурелия.
– Хорошо, но не уходите далеко, чтобы услышать, когда я вас позову.
– Конечно, – хором ответили девочки и быстро выскочили за дверь, пока Виолетта не успела передумать.
– Думаете, через час они согласятся вернуться обратно? – с сомнением спросила Бет, наблюдая, как воспитанницы, толкаясь и смеясь, бегают по поляне.
– Вряд ли. После двух недель пассивной жизни они слишком возбуждены, чтобы вовремя остановиться.
Бет оглянулась на дверь.
– Когда же уйдет мистер Рандольф?
– Скоро, – пожала плечами Виолетта. – Не думаю, что ему захочется остаться здесь хоть на минуту больше необходимого.
Словно в подтверждение этих слов открылась дверь, и в приемную вошли Эсси и Джефф Рандольф. Виолетта не видела его с самого утра, стараясь держаться подальше от Джеффа, но в этот момент просто не могла оторвать от него глаз. Господи, как же он красив! Джефф явно принарядился, облачившись в темно-синий шерстяной костюм, белую накрахмаленную рубашку и черный галстук. Его светлые волосы еще влажно блестели. А эти голубые глаза, широкие плечи… Виолетта изо всех сил старалась взять себя в руки.
Джефф уходит, билась у нее в голове единственная мысль. Ей больше не придется избегать его, волноваться, когда он принимает ванну, подниматься ни свет ни заря из-за его тренировок, беспокоиться .o странном отклике своего тела на присутствие этого мужчины. Жизнь снова возвращалась в привычное русло. Как ни странно, но этот факт ничуть не радовал Виолетту.
– Пожалуйста, заставьте его не уходить от нас, – взмолилась Эсси, бросаясь к Виолетте.
– Думаю, мистеру Рандольфу хочется наконец вернуться в свой офис, – ответила Виолетта, удивленная просьбой девочки. – Вряд ли ему захочется остаться в доме, полном маленьких девочек.
– Но вы же не маленькая девочка. Виолетта в замешательстве взглянула на Джеффа, отметив, что он тоже чувствует себя неловко.
– Пойми, Эсси, у мистера Рандольфа есть работа, семья, его ждет очень много важных дел.
– А близнецы говорят, что если они снова будут плохо себя вести, вы вновь пригласите сюда мистера Рандольфа.
– Это не слишком хорошая идея, – возразила Виолетта.
– Но мне так хочется познакомить его с моим папой!
– Я уже знаком с ним, – заметил Джефф.
– Но я хочу показать вам моего папу, – упорствовала Эсси.
– Может быть, в другой раз, – предложила Виолетта.
Эсси повернулась к Джеффу и доверчиво прижалась к его руке.
– Вы ведь еще приедете к нам, правда? Джефф, казалось, готов был вот-вот потерять терпение. Очевидно, Эсси ныла все утро. Да, не мешало бы вспомнить о работе, вместо того чтобы упиваться собственными страданиями, с запоздалым раскаянием подумала Виолетта.
– Кстати, у меня есть предложение получше, – сказал Джефф. – Я просто попрошу твоего папу, чтобы он как-нибудь привез тебя в мой банк.
Эсси даже запрыгала от радости.
– Обещаете?
– Обещаю.
– А вон и твой папа появился на дороге, – улыбнулась Бет. – Что же ты не бежишь к нему?
– Вы можете прямо сейчас встретиться с моим папой? – воскликнула Эсси. – Не уходите, пока я не вернусь, хорошо?
– Обещаю подождать тебя здесь, – заверил девочку Джефф.
Облегченно вздохнув, Эсси бросилась через поляну навстречу отцу.
– Простите, даже не предполагала, что она будет вам так надоедать, – сказала Виолетта.
– Эсси скоро забудет обо мне, – с непроницаемым выражением лица ответил Джефф.
Однако Виолетта сомневалась, что любой из живущих в пансионате так легко забудет мистера Рандольфа. Какое-то время они неловко молчали.
– За вами приедет экипаж? – наконец спросила Виолетта.
– Я никогда им не пользуюсь, – пожал плечами Джефф. – Нет ничего лучше для здоровья, чем ходьба. Кстати, вам тоже нужно попробовать это средство.
– Да, это было бы неплохо. Однако я не могу слишком надолго отрываться от выполнения своих обязанностей.
– Ходьбу можно включить в распорядок дня девочек. Не поговорить ли мне об этом с мисс Сеттл?
– Сейчас вам предоставится такая возможность, – засмеялась Бет. – Эта дама идет прямо к нам.
Все повернулись и, действительно, увидели, что к ним направляется мисс Сеттл со своим секретарем и двумя членами попечительского совета.
Виолетта держалась позади всех, в то время как мисс Сеттл и ее спутники раболепствовали перед Джеффом, оказывая ему все знаки внимания, положенные богатым могущественным людям. Один раз Джефф бросил взгляд в сторону Виолетты, и ей даже показалось, что он просит избавить его от назойливых визитеров. Впрочем, Джефф давно привык к подобному обращению и знал, как следует себя вести с такими людьми.
Виолетта изо всех сил старалась думать о девочках, об Эсси, о чем угодно, но только не о Джеффе Рандольфе и его скором отъезде. Окончательно потеряв Джеффа из виду за спинами мисс Сеттл и ее спутников, она решила встретить Эсси и Гарольда Браун. Словно угадав намерения Виолетты, Джефф подошел к ней и, взяв под руку, подвел к мисс Сеттл.
– Мисс Гудвин очень хорошо со всем справилась, – заметил он. – Признаться, не так-то легко провести две недели взаперти с таким количеством девочек. Думаю, вам следовало бы предоставить ей неделю отдыха.
Виолетта удивилась едва ли не меньше мисс Сеттл, которая в замешательстве воскликнула:
– Но мне некем ее заменить!
– А вы сами?
Члены совета были шокированы подобным ответом, а мисс Сеттл, казалось, собиралась вот-вот упасть в обморок.
Виолетта пытливо взглянула на Джеффа, пытаясь разгадать причину подобного предложения. Однако Джефф спокойно смотрел на нее своими голубыми глазами, в которых ничего невозможно было прочитать.
– В этом нет необходимости, – в полной тишине произнесла Виолетта. – Я и так скоро приду в себя.
– Ерунда, – возразил Джефф. – Вы измотаны ц должны провести два дня в отеле Тайлера. Я настаиваю на этом.
«Господи, значит, он не забыл! Пару дней!» – пронеслось в голове Виолетты.
– «Виндзор»?! – ахнула мисс Сеттл. – Но там никогда не бывает свободных номеров.
– У Тайлера есть две комнаты для нашей семьи, – улыбнулся Джефф. – Мисс Гудвин сможет остановиться в одной из них.
– Но…
– Здесь больше нечего обсуждать. Тайлер пришлет за вами экипаж в четыре часа, чтобы вы успели до обеда обосноваться в номере. А вы, Элеонора, лучше найдите кого-нибудь, кто присмотрит за девочками, – посоветовал Джефф изумленной мисс Сеттл. – Вы ведь не хотите предоставить им полную свободу? Представляете, что могут наделать близнецы за эти два дня?!
Мисс Сеттл, как и Виолетта, пребывала в полном замешательстве. А Джефф оглянулся и, как ни в чем не бывало, спросил:
– Ну, где эти маленькие чудовища? Полагаю, мне нужно взглянуть на них и убедиться, что они ничего не сломали с теупор, как мы виделись с ними последний раз.
Виолетта уже собралась отправиться на поиски близнецов, но в это время подошла Эсси со своим отцом.
– Это мой папочка, – с гордостью сказала девочка.
Несмотря на то, что Виолетта еще не оправилась от шока, вызванного приглашением Джеффа, на ее глаза навернулись слезы. Она никогда не видела Эсси такой счастливой. Девочка смотрела на отца так, словно кроме него никого в мире больше не существовало.
Гарольд Браун оказался высоким, худым, суровым человеком с густыми черными усами и баками.