Превосходство (СИ) - Полев Сергей. Страница 35

Они обыскали всё здание, но ничего не нашли. Поиски закончились в гостиной, где магистры решили подождать пока пройдут войска.

Габриэлла села на самый мягкий стул, принадлежавший владельцу. Из-под него раздался громкий треск. Она в ужасе подскочила на ноги, а стул улетел вниз.

— Что за убогая таверна! — воскликнула девушка. — Даже полы гнилые!

— Погоди-ка. — Иоанн подошёл к дыре в полу и пригляделся. — Это же погреб! Там наверняка что-нибудь осталось из еды.

В подполе нашлись замаринованные овощи, название которых ни один из магистров и близко не знал. Габриэлла принялась открывать банки одну за одной в надежде найти что-нибудь приемлемое, однако ей это не удалось — вкусы деревенских жителей были крайне специфичными.

Перебарывая отвращение, они все же смогли опустошить бледно-розовую банку, внутренности которой были наименее противны.

Иоанн подошёл к окну. По улице до сих пор маршировала армия Лифелии, по всей видимости это были их основные силы.

— И долго нам тут сидеть… — Он помотал головой в разные стороны, а затем пошёл в сторону комнат. — Пойду полежу, иначе умру по дороге в Ласнион.

— А мы разве не сразу в Миранталь поедем? — спросила Габриэлла.

— Да какой там, нам бы до Ласниона то доехать. У меня такое чувство, словно я не спал ни минуты.

— А я в порядке. — Она встала из-за стола и пошла в сторону окна. — Ладно иди, я разбужу, когда можно будет выдвигаться.

Он зашёл в комнату, лёг на кровать и тут же уснул, несмотря на непрекращающийся грохот за окном.

Нескончаемый поток альсидов иссяк только к обеду. Габриэлла разбудила напарника, и они пошли в конюшню.

Лошадь в отличие от всадников вдоволь наелась и отдохнула, и была готова донести их до Миранталя. Однако у Иоанна были причины, точнее обоснованное оправдание перед Советом, чтобы не скакать всю ночь, а спокойно переночевать в Ласнионе.

В город они заехали поздно вечером.

Иоанн довёз их до знакомой таверны. Габриэлла благодарила господа, за то, что он даровал им мягкие кровати, хотя это был эвфемизм, так как верить в бога приверженцы Истинного Пути просто не могли.

За ужином к ним подошёл уже знакомый альсид:

— Истина недоступна глупцам.

— Истина откроется избранным, — ответил Иоанн. — Что у тебя?

— Искомый объект был замечен в Мирантале… — начал юноша.

— Отлично! — перебила его Габриэлла.

— К сожалению, после неудачной попытки захвата, он покинул город верхом на кровати, — альсид попытался сдержать смех.

— Как это «верхом на кровати»? — девушка не стала сдерживаться и негромко рассмеялась.

— Множество свидетелей утверждают, что они вместе с альсидкой выломали стену местной таверны, взмыли в воздух прямо на кровати и унеслись в неизвестном направлении, — ответил шпион.

— Нельзя его в таверны пускать! — Габриэлла разразилась хохотом на всю таверну. — А то где мы потом ночевать будем?

— Вы меня простите, конечно, но что за херня происходит? — Иоанн схватился за голову. — Что это за маг такой, летающих на кроватях?

— Самое интересное, что он был абсолютно голый, видимо, его застали в самый неподходящий момент, — альсид, явно, пытался довести девушку до истерики.

— А-ха-ха-ха, прекрати пожалуйста! — Она чуть не упала со стула.

— Это вся информация на текущий момент, позвольте откланяться. — Юноша встал из-за стола, поклонился и вышел на улицу.

— Подозреваю, что домой мы попадём не скоро… — Иоанн мотал головой из стороны в сторону, осмысливая услышанное.

— Как же я хочу с ним познакомиться, с этим Эмилирионом… — Габриэлла всё хохотала, однако постепенно начала успокаиваться.

— В любом случае, сначала нам нужно попасть в Миранталь, а уже потом отправимся на поиски, — подытожил Иоанн.

Этим вечером, Габриэлла не оставила попыток уговорить Иоанна разделить с ней ложе, но безосновательные разговоры не смогли убедить его. В чём они сошлись, так это в том, что мягкие кровати — истинное блаженство, а таверны в деревнях — неминуемом зло, которого следовало избегать как можно дольше.

Глава 13. Приятно познакомиться!

Миранталь неспешно пытался сбросить с себя утреннюю дремоту, а Вильям уже шёл на рыночную площадь. Он всегда закупался продуктами с самого утра, дабы успеть накормить всех посетителей таверны. Мужчина сильно гордился своим маленьким, но уютным заведением: ни один жилец никогда не уходил недовольным (а даже если и уходил, то не из-за плохого обслуживания).

Через два дня он покинет столицу и отправится на север страны. Покупателя таверны найти было довольно трудно, пришлось знатно снизить цену. Однако жизнь намного дороже каких-то трёхсот золотых монет.

Вильям положил всю жизни, чтобы его бизнес начал процветать. Ему не хотелось расставаться со своим делом, да и на пенсию он собирался ещё не скоро, но другого пути не было.

Набрав две полные корзины фруктов и овощей, Вильям заторопился назад. Постояльцы вот-вот проснуться, а ведь ещё нужно успеть приготовить завтрак, как минимум нарезать пару-тройку салатов.

Город постепенно оживал, на улицах появились первые альсиды. Обычно его интересовало лишь благополучие собственного бизнеса, но в этом раз он обратил внимание на горожан, собравшихся у доски с объявлениями и что-то бурно обсуждающих. Вильям подошёл к ним и увидел один огромный плакат, заслонивший собой все другие объявления. На нём были изображения мужчины и женщины, и надпись:

«РАЗЫСКИВАЮТСЯ ЧЕЛОВЕК И АЛЬСИДКА. ОНИ УНИЧТОЖИЛИ ДЕРЕВНЮ АЛЬДИМИЮ И НАПАЛИ НА КОРОЛЯ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАДЕРЖАТЬ ИХ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЗА ИНФОРМАЦИЮ О ПРЕСТУПНИКАХ, ВЫ ПОЛУЧИТИ 100 ЗОЛОТЫХ МОНЕТ. ЗА ЛЮБУЮ ОКАЗАННУЮ ИМ ПОМОЩЬ ВАС ЖДЁМ СМЕРТНАЯ КАЗНЬ»

Вильям выронил обе корзины. Весь город разыскивает преступников, которые прямо сейчас спят в его таверне. Страх сковал его сердце. Перспектива быть повешенным заставила тучного мужчину рвануть обратно на площадь. Он бежал так быстро, словно антилопа, пытающаяся спастись от гепарда.

— Напали на короля? — думал Вильям. — Как они ушли живыми после такого? Почему это происходит именно со мной?!

Короткая пробежка далась ему нелегко. Последний раз спринтом он занимался ещё в юности, когда, наворовав фруктов в чужом саду, пытался скрыться от хозяина.

Под конец эстафеты Вильям переваливался с ноги на ногу и с трудом добрался до отряда королевской стражи. Он успел рассказать, что преступники поселились у него в таверне, назвал даже номер комнаты, а затем упал. Сердце не выдержало. Госпожа Ирония сыграла с ним в игру, в которой невозможно было победить.

Гвардейцы бросили Вильяма там, где он упал, и отправились за подмогой. Вокруг собрались озадаченные зеваки, но никто не решился помочь ему, будто весь мир знал, что помогать ему уже нет смысла.

Буквально через полчаса, у дверей таверны стоял целый отряд военных: четыре мага, управляющих землей и песком; три десятка элитных лучников; дюжина бойцов в тяжелых доспехах; особый отряд в чёрных капюшонах. Маги и лучники остались снаружи, чтобы цель не скрылась через окно, как в прошлый раз. Остальные вошли внутрь.

* * *

Внутри черепа кто-то бил в барабаны, а глаза никак не открывались. Эмилирион пытался проснуться, но вчерашняя пьянка давала о себе знать. Единственное приятная находка в это утро — нечто тёплое, нежное, лежащее совсем рядом. Левая рука трогала что-то упругое и возбуждающее…

— Ты уже проснулся? — неожиданно раздался голос Теи.

— Неловко получилось, — начал Эмилирион. — Значит, ты вчера вернулась? Ничего не помню.

— Сколько же ты выпил? — тихо спросила она.

— Раньше я пил куда больше, видимо, это тело не готово к таким нагрузкам.

— Я должна тебе кое-что рассказать…

Внимательно слушаю. — Один раз, взяв в руку её грудь, он больше не хотел разжимать пальцы.

— Я убила короля, — в её голосе чувствовалось неприкрытое раздражение. — А ещё я чуть не предала тебя…

— Как интересно прошёл у тебя вчерашний день, однако. — Эмилирион немного сдавил прелесть, удерживаемую в руке. — Продолжай, я бы хотел услышать более подробный рассказ.