Превосходство (СИ) - Полев Сергей. Страница 47
Морфей подкрался незаметно и удрали её ковшом со сновидениями.
Глава 17. Нарастающая проблема
Половину пути до деревушки, где вчера видели провидицу Гризельту, Иоанн наслаждался тишиной. Лишь цокот копыт и редкое фырканье скакуна нарушали его покой. Габриэлла, как и всегда в столь ранее время суток, мирно дремала позади.
С каждым днём, задание по поимке Эмилириона становилось всё сложнее, однако и награда обещала быть немалая. Если Иоанн сможет доставить мага живым, не наделав при этом шума, то, наверняка, Верховные магистры признают его заслуги и примут в свои ряды.
— Эх, вот бы у меня была сила Изерии, или хотя бы этого иноземца, я бы смог реализовать её в полной мере, — думал Иоанн.
Тогда он без труда бы смог стать во главе Ордена и назвать себя королём Истинного Пути.
Нет, слишком приземлённо. Королём может стать любой дурак и Эйрок тому доказательство. Иоанн видел себя столь могущественным и мудрым, что его именем следовало наречь новую придуманную должность. Иоанн, тот кто правит всеми — просто и со вкусом.
К полудню проснулась Габриэлла и нытьём разрушила его сюрреалистичные фантазии:
— Зачем нам эта старуха? Тащиться в такую даль, ради чего? Ясно же, что Эмилириона нужно искать в Ласнионе. А мы мало того, что встали до восхода, так ещё и потеряем минимум целый день.
— Она не просто какая-то там старуха, — грубо возразил Иоанн. — Она помогла стать мне тем, кто я есть.
— О-о-о, а я-то думала, что ты родился избранным, разве нет?
С её уст сорвался ехидный смешок, уколовший Иоанна в давно затянувшуюся рану.
— Родился… — Он замолчал. Перед его взором возникло собственное отражение. Цвет и сама структура глаз — вот настоящее доказательство его превосходства. — Однако ни одна из стихий мне не поддалась, Орден раз за разом отправлял меня на испытания, но всё было безрезультатно.
— Представляю лица твоих учителей. — Габриэлла не смогла сдержать смех, а, возможно и не пыталась. — Столь необычные глаза, кричащие, что тебе подвластна любая магия, а в результате всего одна способность.
— Ну знаешь-ли!
Ему хотелось ударить девушку, она словно специально ковыряла грязными ногтями вновь открывшуюся рану. Практически все обладатели пурпурной радужки осваивали несколько магических стихий, но не он.
— Да я же шучу. — Её объятия стали так крепки, что у него спёрло дыхание. — Я не верю во всю эту чепуху, совпадение, да и только.
— Многовато совпадений. — Он сжал челюсти, пытаясь одновременно сохранить спокойствие и продолжить рассказ. — В общем, Гризельта стала моей последней надеждой.
Габриэлла выглянула из-за плеча и с широко открытыми глазами посмотрела на него.
— Хочешь сказать, что ты попробовал все типы магии кроме телепатии до того, как встретил её?
Взгляд Иоанна устремился вниз, сквозь гриву лошади. Он впал в прострацию, навеянную детскими воспоминаниями.
— Что с тобой? — поинтересовалась она.
— Всё нормально. — Три глубоких вздоха понадобились, чтобы прийти в себя. — В то время она обучала связистов и шпионов высшего ранга, представь, как я себя чувствовал среди обычных секретарей.
Габриэлла перестала злорадствовать. Она облокотилась подбородком на его плечо и негромко спросила:
— Всё было настолько плохо?
— У меня не было права на ошибку, — Его голос стал более грубым, а глаза засияли яростью. — Когда настал день проверки способностей, я показал им, что не зря считаюсь избранным, и что меня должно уважать.
— И что же ты сделал?
Девушка насторожилась и вновь выглянула из-за плеча, дабы увидеть его эмоции.
— Ничего особенного. — Каждая буква, произнесенная Иоанном, словно гвоздь, вбивалась в крышку гроба скромности. — Просто члены приёмочной комиссии встали и сказали, что Иоанна Великого нужно назначить главой государства.
В ту же секунду Габриэлла разразилась громким смехом. Она то и дело пыталась произнести эту фразу голосами тех Верховных магистров, с кем была знакома лично.
— Теперь понятно, почему я не об этом ничего не слышала, ну и умора!
— А Гризельта очень помогла мне, подробно объяснив, как пользоваться магией мыслей, — начал он. — Поэтому я хочу узнать, с чем мы столкнулись из первых уст. Она, конечно, мне уже давно не ровня, но всё ещё остаётся сильным телепатом. Как бы нам целую армию антимагов собирать не пришлось…
— Ты во мне сомневаешься? — недовольно буркнула Габриэлла.
— Слишком велика цена ошибки. У нас только одна попытка, ибо ответных действий мы можем не пережить.
— Поэтому ты решил использовать Эйрока?
— Да. Даже если что-то пойдёт не так, то всё можно будет свалить на альсидов. Тем более, что после поджога задницы его королевского величества, штаб выделил ему троих антимагов для прикрытия. Поэтому всё должно пройти гладко, осталось только найти объект.
— Но если девка так же сильна, как Эмилирион…
— Надеюсь трёх антимагов хватит, чтобы сдержать их, — перебил её Иоанн.
— Издеваешься? — воскликнула она. — Сколько живу, ни разу не слышала, чтобы кто-то из магов смог колдовать внутри барьера.
— Молодая ты ещё, неопытная. Правда и я знаю только один случай.
— Изерия? — в её голосе появились нотки раздражения.
— Она самая.
— И чего ещё я об этом мире не знаю?
Её риторический вопрос остался без ответа. Диалог вскоре продолжился, свернув на дорожку извечных споров о политике.
В пылу ожесточенных словесных баталий, Иоанн не заметил, как пролетело время, а нужная деревушка показалась на горизонте. Среднее по размерам, ничем не примечательное поселение — здесь последний раз видели Гризельту.
Они отвели лошадь в стойло и вошли внутрь крохотной таверны. Хозяин сразу же сказал, где искать провидицу, Иоанну даже не пришлось использовать магию. Хотя и вариантов было не много: всего семь дверей, рядом с одной из которых стоял высокий мужчина с забинтованной рукой.
Магистры подошли к нему. Тот боязливо сморщился и громко произнёс:
— Что вам нужно?
— Твоя хозяйка, — ответил Иоанн. — Я её ученик, вот хотел бы побеседовать с ней.
— К ней сейчас нельзя, она больна. Заходите в другой раз.
Мужчина сложил руки на груди и задрал подбородок, показывая, что не боится их.
— Сходи выпей пару кружек пива, — произнёс Иоанн.
Помощник провидицы в тот же миг отошёл от двери и направился к трактирщику.
— Как же просто жить, когда обладаешь таким даром. — Габриэлла улыбнулась и взяла Иоанна за руку. — Ну что пойдём?
— Вот ведь приставучая…
Он попытался осторожно высвободить руку, но она не позволила, ещё крепче сжав кисть.
— Нет, нет, нет. — Она улыбалась и мотала головой в разные стороны. — Я тебя поймала, и теперь ты мой!
— Что опять на тебя нашло?
— Просто мне скучненько!
— Пошли уже, мы на работе.
Он всё же отвоевал свою руку и открыл дверь.
Иоанн и Габриэлла зашли внутрь тесной комнатушки, в углу которой на коленях сидела старуха и пыталась, что-то выскрести ногтями на стене.
— Госпожа Гризельта, узнаете меня?
Он подошёл ближе и слегка наклонился, пытаясь в полумраке разглядеть её каракули. Она никак не реагировала. Тогда Иоанн повысил голос:
— Это я, Иоанн. Вы учили меня, когда состояли на службе в Ордене.
Гризельта лишь на секунду отложила настенную живопись, чтобы спросить:
— Зачем пришёл?
Он сел на кровать рядом с ней. Её голова то и дело содрогалась, будто она боялась, что вот-вот кто-то выпрыгнет из-за его спины.
— Прошу, расскажите, что вы увидели в голове у того человек, — сказал Иоанн.
— Мы обречены. Наш мир обречён! — выкрикнула она.
Гризельта пыталась нарисовать букву, но из-за трясущихся рук получалось заштрихованная окружность с острыми краями.
— Что вы этим хотите сказать? — Габриэлла вмешалась в разговор.
Провидице никак не отреагировала, словно девушки тут и не было.