Руководство по сведению мужчины с ума (ЛП) - Клэр Джессика. Страница 30
Вот черт. Роум был прав. Ей нравилось привлекать внимание Гранта.
«Ну, это было отвратительное самопознание», – подумала она про себя.
– Давай больше не будем говорить обо мне. Ты будешь сидеть и отвлекать меня или поможешь?
– Я не помогаю, – сказал Роум. – Последнее, чего я хочу, это быть сообщником.
– Цыпленок, – подразнила она его.
Парень согнул руки в локтях и похлопал ими, как крыльями.
***
К тому времени, когда Грант зашел в домик, светило солнце, птицы пели в утреннем воздухе, и каждый дюйм его стола был покрыт блестящей серебряной фольгой, вплоть до его степлера и трех ручек, которые он держал на своем столе, и кофейной чашкой (также покрытой фольгой).
Грант остановился, когда вошел в комнату и посмотрел на стол. Мужчина действительно смотрел на него долгое, долгое время. Бренне было трудно продолжать работать, как будто ничего не случилось, зная, что он стоял в десяти футах и смотрел на свой стол. Но она продолжала печатать. Это было настоящее произведение искусства. Девушка уже сделала несколько снимков со своего телефона и разместила их на нескольких сайтах социальных сетей, чтобы ее друзья могли оценить ее артистизм, прежде чем Грант проснется и сорвет все это.
Мгновение спустя, кожу на ее затылке стало покалывать. Бренна знала, что он смотрел на нее. И она не могла остановить глупую улыбку, которая начала изгибать ее губы, независимо от того, как сильно девушка пыталась удержаться.
Грант засмеялся. Громко и звучно, и это заставило Бренну впасть в полное очарование.
Девушка и раньше подшучивала с его вещами. Было время, когда она нанесла розовый блеск на его клавиатуру и телефон. Время, когда она обсыпала его машину мукой прямо перед дождем. Время, когда она переадресовала его звонки группе поддержки эректильной дисфункции. Было полдюжины других, меньших шалостей, которые она проворачивала. Мужчина был в ярости из-за всех них, независимо от того, насколько велика или мала была шалость. Он бы полностью и совершенно в ярости каждый раз, и каждая шутка заканчивалась тем, что он кричал или давал клятву избавиться от нее. Чего, конечно, никогда не было.
Но Грант никогда раньше не смеялся.
И Бренна должна была признать, что смеющийся Грант в хорошем настроении, это великолепное зрелище. Его обычно несколько суровые черты были растянуты в приятную, почти губительную улыбку, когда он осторожно взял степлер в одну руку и осмотрел его. И все это время мужчина продолжал смеяться, как будто тот факт, что она обернула в фольгу его стол, был самой милой вещью в мире, и это доставляло ему огромную радость.
Когда Грант посмотрел на нее, все еще смеясь, и поднял ручку, завернутую в фольгу, Бренна обнаружила, что снова смотрит на него. Может быть, Роум был прав, и она делала все эти сумасшедшие вещи, чтобы привлечь его внимание. Быть в центре внимания Гранта Маркхэма? Бренна решила, что это не самое худшее место в мире.
– Ты... – начал он.
– Почему ты решил, что это я? – Девушка невинно похлопала ресницами.
– Потому что ты воплощение дьявола, – ответил Грант, но в его словах не было злости. Скорее, в них была хриплая нотка привязанности.
Очевидно, ей придется чаще его разыгрывать. Выражение его лица? Полное включение. Бренна облизала губы.
– Нужно, чтобы плохой мальчик знал плохую девочку.
Бренна могла видеть выражение его лица и точно знала момент, когда его веселье сменилось чистой похотью. Как будто над ним прокатилась волна. Его поза изменилась, он застыл. Затем девушка увидела, как его челюсть сжимается, улыбка сглаживается, глаза темнеют. Грант сжал кружку кофе, и его внимание почти целиком сосредоточилось на ней.
Что, естественно, заставило соски Бренны затвердеть.
Возможно, из ее горла вырвался звук. Возможно. Может быть.
Грант поставил свою кофейную кружку. Они оба проигнорировали шуршание фольги.
– Бренна, – сказал мужчина тихим голосом. – Иди сюда.
«О, Боже».
Почему повелительный тон его голоса сделал ее настолько влажной? Бренна встала, оттолкнула стул назад, а затем вышла из-за стола. Она сделала к нему один шаг, а затем остановилась. Зачем облегчать ему задачу?
– Есть проблемы?
– Мой стол покрыт фольгой. – Грант сказал это так, будто слова были прелюдией. И Бренна вздрогнула от волнения.
– Означает ли это, что я была непослушной? – ее голос был настолько невероятно хриплым, что она удивилась, как еще не упала на пол и не раскрыла ладони в откровенном приглашении. – Ты собираешься наказать меня?
– Тебе это может слишком понравиться, – ответил мужчина, двигаясь к ней. Грант остановился в нескольких дюймах от девушки, и посмотрел на нее.
Бренна практически вибрировала от необходимости.
– Ты должен по полной отжарить меня, – прошептала она.
– Я должен. По крайней мере, должен отшлепать тебя, – его голос был ласковым. – Преподать тебе урок.
Бренна закусила губу, ее глаза почти закрылись от чистого желания. Почему он не касался ее? Бренна так сильно нуждалась в этом. Ее руки трепетали, но девушка не знала, что с ними делать. Прикоснуться к нему? Прикоснуться к себе? Шлепнуть мужчину для того, чтобы не мучил ее всем этим разговором и не отказывал ей в сексе, в котором она нуждалась. В итоге Бренна спросила:
– Какой урок?
– Который я проведу у себя дома, – произнес Грант низким, хриплым голосом, нависая над ней. Он был настолько близко, что Бренна ощущала его горячее дыхание на своей чувствительной коже. От него веяло свежестью и чистотой... зубной пастой. Кто бы мог подумать, что запах мяты и свежести мог быть таким афродизиаком? – Где я брошу тебя на диван...
– Да?
– И заставлю тебя найти применение всей этой фольге.
«Обломщик».
– Думаю, в следующий раз мне придется завернуть твой стол в презервативы, – пробормотала девушка. Когда она наклонилась, то почувствовала запах лосьона после бритья. Мужчина пах так пряно и чисто, что это сводило ее с ума.
Грант изучал ее лицо.
– Это твой способ сказать мне, что ты хочешь заняться сексом, Бренна?
Он действительно ничего не замечал или просто издевался над ней?
– Можем не заниматься самим сексом, – сказала Бренна. – А начать утро с оральных упражнений.
Мужчина схватил ее за руку и потащил к задней части домика, не то чтобы ему нужно было сильно тянуть. Девушка шла за ним, невероятно возбужденная.
Они устремились обратно в дом Гранта и сорвали друг с друга одежду, прежде чем дверь закрылась за ними. Рот Гранта накрыл ее, он схватил руками ее рубашку и начал стаскивать ее через голову. Это было нормально, так как Бренна в это время дергала его за пояс.
Когда его рука была на ее груди, девушка застонала у его рта.
– Презерватив, Грант. Возьми презерватив.
Он застонал и сжал ее грудь, а затем оторвался от нее, и бросился через гостиную в свою ванную.
Секунду Бренна наблюдала, как он шел в ванную, а потом начала стягивать с себя одежду. От нее нужно было немедленно избавиться. Бренна стянула кофту через голову и отправила ее на пол. За ней последовали и штаны. К моменту возвращения Гранта, его штаны сидели низко на бедрах, а Бренна была полностью обнажена и практически подпрыгивала от желания.
Грант вернулся к ней и притянул ее к себе.
– Твое нетерпение сводит меня с ума. Надеюсь, ты не против жестко и быстро.
О боже, а когда это было не так? Девушка кивнула.
– Хорошо.
Грант опустил их обоих на пол, Бренна была под ним. Его руки скользнули к ее бедрам, регулируя ее, даже когда она раздвинула ноги для него. Мужчина стонал от ее движений, его лицо искривилось, как будто Грант едва держал себя в руках. Вцепившись зубами в упаковку презерватива, он быстро разорвал ее, пока Бренна гладила руками его тело, царапая ногтями кожу.
Девушка перевела взгляд на его руки, когда Грант стал надевать презерватив на свой член. В предвкушении она закусила губу и вздохнула, когда он закончил и расположился у ее входа.