Капитан Химеры (СИ) - Адьяр Мирослава. Страница 15
– Простите…
Бальтазар удивленно приподнял бровь.
– Я думал, вы будете отрицать.
– А какой смысл?
– И то верно, – кивнул капитан, рассматривая девичью макушку.
Вернув кольцо на прежнее место, капитан увидел, какими глазами девушка смотрит на голубоватые светящиеся линии, запечатанные под его плотью.
– У меня чувство, что вы готовы снять с меня кожу живьем.
Снова это неловкое движение языка по нижней губе и спрятанный взгляд.
– Разрешите потрогать!
Скрестив руки на груди, Бальтазар искренне пытался понять, надолго ли хватит выдержки этой странной девчонки.
Хватило секунд на пять. Видать, его внешний вид, с одним только полотенцем на бедрах, не вызывал у Клары никакого желания пялиться. Или, наоборот, вызывал, но было слишком стыдно.
Бальтазар даже подумывал и дальше так ходить в надежде спастись от посягательств на его модификации.
– Если сможете разговаривать со мной, – Бальтазар нагнулся нарочно низко, чтобы его глаза оказались на одном уровне с лицом Клары, – и не облизываться каждый раз, как пытаетесь подобрать слова.
Девушка уставилась на него с неподдельным негодованием. В светло-карих глазах всколыхнулась густая темнота.
– Я не облизываюсь!
– И вот вы снова это делаете, – усмехнулся Бальтазар, опустив взгляд на ее рот.
Кофеварка пронзительно пискнула, и капитан подхватил чашечку.
– Пробуйте, Наварро. Это вкусно, я обещаю.
Девушка потянулась к своей порции и отпила совсем чуть-чуть. Горьковато-перечная терпкость растеклась по языку. За ней пришла слабая сладость ванильного сахара, который, скорее всего, Бальтазар добавил в молотый кофе заранее.
– И правда, – пробормотала Клара. – Очень вкусно.
В дверь постучали, и послышался голос Асази:
– Капитан, тут барьер барахлит, нужно проверить.
Хлопнув по стене, Бальтазар распахнул дверь, и картина перед механиком предстала живописная.
Клара в куртке капитана. Он в полотенце, влажный после душа. Оба потягивают кофе за запертой дверью.
Морда у Асази стала такой самодовольно-наглой, что Кларе захотелось запустить в него пустую чашку. А потом – в Бальтазара за весь этот жуткий позор!
– Сейчас выйду. Разобрался с системами?
– Почти. Через час можем лететь.
Стоило Бальтазару отвернуться, как Асази весьма наглядно изобразил, чем тут капитан с пилотом занимались, пока никто не видит.
Клара отчаянно покраснела и сжала чашку с такой силой, что та вот-вот должна была треснуть.
– Завидовать нехорошо, Асази. За это можно и без причиндалов остаться, – невозмутимо бросил капитан, и механика будто ветром сдуло. – Не обращайте на него внимания, Наварро. Он иногда ведет себя как конченый идиот, но человек неплохой. Да и упражняться в юморе ему некогда. Такую картину он здесь видит, – Бальтазар выразительно осмотрел ее от кончиков пальцев на ногах до самой макушки, – редко.
– Неужели женщин отталкивает ваш дурной нрав? – невинно хлопнув ресницами, спросила Клара.
– Моя избирательность, – в тон ей ответил капитан. – У меня внушительный список требований.
Вопросы доверия
Солнце медленно поднималось над лесом, и Клара невольно поежилась. Изо рта вылетело густое облачко пара и, медленно смешавшись с холодным воздухом, поднялось вверх, в бледно-сиреневое небо. Жель стояла у края барьера, с винтовкой в руках, и не отрываясь рассматривала возню за пределами защитного контура. А там было на что посмотреть.
Их жирного медузьего друга за ночь порядочно потрепали: вокруг него кружились вытянутые черные тени, и стоило только им подойти в плотную – медуза лишалась внушительного куска плоти.
– Странно, но он не пытается сбежать, – голос Жель был тихим и совершенно безэмоциональным. Она просто констатировала факт и даже не вздрогнула, когда на барьер брызнула густая зеленовато-красная кровь и в сторону отлетел еще один кусок медузьего мяса. – Они пожирают его, но жертва не пытается защититься и просто принимает свою судьбу. Разве он не должен защищаться?
В ее вопросе было столько удивления, что Клара растерялась. В глазах женщины горело самое настоящее непонимание, даже негодование.
– Мы не знаем, зачем оно здесь, – девушка пожала плечами. – Возможно, медуза и пришла сюда умирать.
– Судя по тому, как она напала на лисов, – очень в этом сомневаюсь, – холодно бросила Жель, и ее тон Клару удивил.
Она жалела это существо?
– Человек, если зажать его в угол, сражается до последнего. Он кусает и рвет врагов, хоть и понимает, что это конец. И я не могу понять, почему оно, такое большое и сильное, просто смирилось.
– Потому что оно отравлено.
Капитан встал за их спинами и рассматривал существ, визжащих и рвущих плоть обездвиженной медузы. От громкого хлюпанья и хруста по коже бежали мурашки.
– Ночью пришла их королева, – капитан указал на самую большую тень, сверкавшую желтыми кругляками глаз. В черноте тут и там проглядывали очертания мощного, мускулистого тела, сильных лап, увенчанных острыми пятидюймовыми когтями. Вдоль позвоночника тянулись два ряда клиновидных шипов, влажно поблескивавших в свете восходящего солнца.
Из мрака вынырнула раздвоенная пасть, больше похожая на паучьи жвалы. Под ней, на горле, подрагивал кожистый мешок, и он надувался и опадал, выталкивая изо ртов существ странные, по-птичьи клокочущие звуки.
Шкура, на первый взгляд гладкая, как стекло, вобрала в себя все оттенки черного; но стоило только солнечному свету пройтись по одному из охотников, как цвет поменялся, подстраиваясь под мир вокруг. Крохотные чешуйки, покрывавшие существ, вращались, пытаясь найти подходящий окрас.
– Видите шип у нее на кончике хвоста? Медузе хватило одного удара.
– Но оно не парализовано, – сказала Клара.
– Размер не позволяет. Но королева знает, что, если использовать слишком много яда, мясо уже нельзя будет есть.
Губы Жель скривились от негодования. Это было почти незаметно, но Клару искренне интересовали пределы ее “чувств” и что именно заложили в ее программу.
– Мы могли бы добить его, – вдруг сказала она.
– Могли бы, – капитан шагнул вперед и сцепил руки за спиной. Под загорелой плотью вспыхнули голубоватые линии модификаций. – Но выстрел привлечет других хищников. Это опасно. И ты об этом знаешь, – его пронзительный взгляд проникал под кожу, до самого донышка; казалось, что Бальтазар был способен даже прочитать чужие мысли, если бы захотел.
– Знаю, – Жель кивнула, ни на мгновение не замешкавшись с ответом.
За спиной что-то захрустело, и Асази разразился потоком бурных проклятий:
– Долбаное болото, чтоб его метеоритом выжгло! – ворчание механика смолкло, как только он подошел к Бальтазару почти вплотную: – Мы готовы лететь, капитан.
– Системы проверил?
– Маскировка накрылась, но это некритично. Как только доберемся до следующей заправки, я этим займусь.
– Хорошо, тогда…
Бальтазар не успел договорить. Над их макушками небо пошло мелкой рябью и из светло-сиреневого стало зеленовато-красным, точно некто капнул краской на поверхность воды.
– Не думаю, что кто-то сюда на красоты прилетел посмотреть, – Асази задрал голову и прищурился.
– Жель! В корабль, проверь пушки и приготовься. Наварро, – капитан бросил на Клару испепеляющий взгляд. – За штурвал.
***
– Что скажешь, “Химера”?
Бальтазар расположился в кресле рядом с Кларой и не отрываясь следил за показаниями на приборной панели.
– Корабль неопознан. Судно класса “Оса”, на борту – никакого оружия. Это разведчик.
– Никакого оружия, говоришь, – задумчиво протянул капитан. – Очень в этом сомневаюсь.
В крохотном наушнике-капле, который носили все члены экипажа, зазвучал голос Жель:
– Если это пираты, то они могут прятать орудия в изолированных терлитовых капсулах. Чтобы сканеры их не засекли.
– В любом случае проверять не хочу, – рыкнул Бальтазар. – Наварро! Стартуем. Смоемся до того, как нас обнаружат.