Капитан Химеры (СИ) - Адьяр Мирослава. Страница 20
Нельзя доверять безоговорочно. Теперь ему придется присматривать за Наварро. Не брать контроль на себя полностью, но и не отпускать поводок слишком сильно. Не готова она для стрессовых ситуаций, мелкая еще. Учить ее надо, а не бросать в омут головой вниз.
Правда, все это меркло перед его ненавистью к тварям вроде Падальщиков.
Бальтазар уже однажды попадался в их сети, едва ноги унес.
Наваливались они толпой, выковыривали жертву из корабля, как рыбу из консервной банки. Падальщики не отличались ни силой, ни изобретательностью, но ими управляло нечто, превращая разрозненных людей в единый механизм.
Что видел один – видели все, а уж чуйка у этих тварей была отменная, как у диких животных.
Остановившись у внешней двери, Бальтазар окинул взглядом команду.
О Жель можно не волноваться. Она будет драть так, будто это последний бой в ее жизни, загруженная боевыми программами под самую крышку. Асази мог за себя постоять, да и Жель всегда прикрывала его спину, если что-то шло совсем не по плану.
Оставалась только мелкая.
Клара старалась держать дистанцию, но иногда забывалась и придвигалась ближе, чуть ли не прижималась к капитану. Потом в ее голове что-то щелкало и девчонка отстранялась, почти отпрыгивала и бросала на Бальтазара полный испуга взгляд.
Сжимая в руках пистолет стандартного гильдейского образца, она дрожала и неловко переминалась с ноги на ногу. Стянутые на затылке светлые волосы растрепались, и несколько прядей упали на бледный, поблескивающий от испарины лоб.
Как бы она в обморок не грохнулась, беда ходячая.
И как бы он ее сам не зашиб случайно. Когда в ход идут модификации – не до аккуратности, успевай только удары наносить, – некогда думать, кто там по глупости под руку полез.
– Мы не будем ждать, пока они нас достанут. – Инструктировать приходилось на ходу, и это Бальтазару тоже не нравилось. – Как только ловушку отключат, ты, “Химера”, откроешь люк. Наверняка там уже будут топтаться Падальщики. Не смотрите на то, что они хилые, поверьте: эти ребята скрутят вас, даже пикнуть не успеете. Мы должны добраться до центра управления. Понятно? Никто по своей прихоти не откалывается, мы не разделяемся! Это многоярусная структура. Если кого-то затащат на нижние уровни, то все – можно будет писать завещание. Мы должны отключить внешний барьер, чтобы убраться со станции. Ты с этим справишься, Асази?
Мужчина усмехнулся, но как-то совсем уж невесело.
Справится, никуда не денется. На кону-то в первую очередь будет стоять его шкура.
– Лисы остаются в корабле.
– Они же сразу станут добычей этих…
В голосе Наварро звучал такой неподдельный ужас, что Бальтазар поморщился. Вот уж чувствительная натура.
– Им в первую очередь нужен не корабль, – ответил он холодно.
– А что же?
– Мясо. А “мясо” будет быстро убегать от них в сторону центра управления.
Горло девчонки дернулось, когда она с трудом сглотнула.
– Защита “Химеры” достаточно мощная, – сказала Жель. – Ее хватит, чтобы мы успели добраться до их компьютеров, отключили барьер и вернулись назад.
– План – полное дерьмо, – брякнула Наварро.
– Ничего лучшего предложить не могу! – рявкнул в ответ Бальтазар. – Закроем лисов в каюте. Даже если кто-то проберется внутрь, то три дюйма хорошей стали его задержат. Брать их с собой – самоубийство, это мне же не нужно объяснять, правда?
– Должно быть другое решение! Мы же идем прямо в пасть врага!
– “Химера”, заблокируй третью каюту. Как только мы выйдем из корабля, задрай внешний люк и подними щиты.
– Как прикажете, капитан.
– Держите пистолет крепче, Наварро, – прорычал Бальтазар. – У меня не будет времени, чтобы еще и вашу жопу спасать.
– Лучше следите за своей жопой, сэр, – прошипела девушка, и ее дрожь резко улеглась – будто сейчас рядом стоял совсем другой человек. Только бледность и судорожное облизывание пересохших губ выдавали ее страх.
Люк отъехал в сторону, и первое, что увидел Бальтазар, – самодельную подъемную платформу и древний лазерный резак в руках одного из Падальщиков. Худощавый высокий мужик с совершенно черными глазами замер, не ожидая, что дверь перед ним просто услужливо откроется. И уж точно он не ожидал, что капитан прыгнет вперед, зависнет над платформой на одно короткое мгновение – и обрушится на замешкавшегося Падальщика всем весом, вминая кулак в удивленное лицо.
Засверкали синии линии на руках, мускулы напряглись, заиграли под кожей – и голова врага превратилась в кровавое месиво из осколков черепа и красновато-серых хлопьев разлетевшихся в стороны мозгов.
Платформа заскрипела и заискрила, просела под ударом, а через секунду – с грохотом рухнула вниз.
Бальтазар вскинул голову и с облегчением отметил, что у этих отбросов не изменились привычки: они все еще не пользовались огнестрелом или энергетическим оружием. Повадки брать числом никуда не делись.
Опасение внушали только ржавые арматурины и общее количество врагов, которые, как показалось капитану, пришли поглазеть на “Химеру” всем своим долбаным ульем.
Некогда задумываться.
Пора было жать кровавый урожай.
Как мухи в паутине
За спиной Клары загудели щиты, и поверхность корабля подернулась туманной дымкой и пошла мелкой рябью. Волоски на затылке девушки зашевелились, а полумрак здоровенной пещеры обрушился на плечи, мешая ориентироваться.
Здесь было всего несколько ламп, прожекторов старого образца, которые, скорее, слепили глаза, чем действительно помогали разобрать дорогу под ногами.
Бальтазар ворвался в ряды Падальщиков как таран. Под тонкой майкой перекатывались тугие мышцы, разукрашенные узорами из небесной синевы и глубокого кобальта. Изогнутые линии тянулись из-под ткани, по плечам и вниз до самых запястий; а в растрепанных черных волосах гуляли голубые всполохи.
Капитан действовал безжалостно. Ни капли сомнений, ни секунды на раздумья. Он уничтожал любого, кто оказывался в пределах досягаемости и не успевал уйти с дороги; сминал, как несущийся на полной скорости аэрокар.
– Все к двери! – рявкнул он, и Клара успела заметить массивные стальные ворота на противоположном конце пещеры.
Падальщики – после секундного замешательства – будто пришли в себя. Или кто-то невидимый “щелкнул переключателем”, превращая апатичных, медлительных мужчин и женщин в диких, быстрых и голодных хищников.
Первый же Падальщик, попытавшийся подобраться к Кларе слишком близко, получил два выстрела в грудь и кубарем откатился назад, прямо под ноги собратьям. Их в пещере было много: казалось, что чуть ли не все кодло собралось посмотреть, как будут вскрывать корабль.
Клара не видела среди них детей, и это вдруг очень ее обрадовало: от одной только мысли, что пришлось бы стрелять в ребенка, внутри все переворачивалось, а по спине медленно скатывались капли холодного пота.
Взгляд метнулся в сторону, к стальной двери. Клара уже открыла рот, чтобы окликнуть своих спутников, как в бок ей ударило нечто. Массивное тело сбило ее с ног, а острые зубы вцепились в плечо и сжали с такой силой, что девушка отчетливо услышала хруст собственных костей. В горле забулькал пронзительный крик. Захлебываясь болью, Клара приставила дуло к вытянутой голове, похожей на собачью, и выстрелила дважды. Тварь дернулась и, к счастью девушки, разжала пасть.
Клара откатилась в сторону, застыла всего на мгновение, чтобы перевести дыхание. Плечо пульсировало, а куртка и рубашка пропитались кровью, но девушку едва ли это волновало: адреналин и страх глушили все чувства.
Резкий рывок за шиворот – и ее буквально вздернули над землей и поставили на ноги. Асази обхватил Клару рукой за талию и меткими выстрелами уложил еще двоих нападавших.
– Можешь идти?!
– Да, я могу… псины здесь какие-то невоспитанные.
Оттолкнувшись от мужчины, Клара нашла взглядом Жель и не удивилась тому, что девушку окружало кольцо пустоты, а под ее ногами валялось несколько изувеченных тел. Падальщики чувствовали, что этот противник так просто не даст к себе подобраться.