Книга алхимика(Роман) - Уильямс Адам. Страница 25

— Да-да, — продолжил Саид. — Его беспокоят твои отношения с Азизом. Ты и вправду не хочешь клубники? Она превосходна. Первая в этом году.

— Я чем-то оскорбил визиря? — Язык отказывался слушаться меня.

Ибн Саид расхохотался. Молоко брызнуло во все стороны, на подушки посыпались ягоды.

— Ну конечно же, нет. Как раз наоборот. Он весьма и весьма впечатлен твоими успехами и рад тому благотворному влиянию, которое ты оказываешь на его сына. Визирь опасается, что ты в скором времени оставишь нашу маленькую академию…

В этот момент я был занят тем, что вытирал молоко с ковра. Услышав слова наставника, я застыл словно громом пораженный.

— Оставлю? Вас?

Мне показалось, будто сам архангел Михаил возвестил мне о своем намерении низвергнуть меня с небес на землю.

— Но почему? Почему? — Я почувствовал, что на мои глаза наворачиваются слезы.

— Говоря о скором времени, я не имел в виду прямо сейчас. Но в какой-то момент ты затоскуешь. Может, через несколько месяцев, может, через год. Визирь полагает, что ты весьма знающий юноша и в силу этого тебе должно быть невероятно скучно на уроках. Ведь мы, наверное, с твоей точки зрения, продвигаемся со скоростью улиток. Салим считает, что тебе место в настоящей академии — в Каире или Кайруане [33]. Ты сам прекрасно понимаешь, что там тебя примут с распростертыми объятиями. Там тебе и место. Ты необыкновенно одарен. Да-да. Будь хорошим мальчиком и налей мне бокал вина вон из того кувшина. Спасибо. — Саид приподнял массивный зад и выпустил газы. — Ох… Вот, так гораздо лучше. И на чем я остановился? Ах да, ты необыкновенно одарен. Визирь попросил меня помочь тебе найти себя. Ты распыляешь свои усилия. Надо сосредоточиться на чем-то одном.

— На чем же? — Я никак не мог отойти от потрясения. Чувство глубокого облегчения мешалось с изумлением.

— Ну вот взять, к примеру, того же Галена, которого ты читал. А ведь это только одна из шестнадцати книг. Некоторых у нас нет, но визирь приказал купцу, отправляющемуся в Кайруан, докупить остальные. Кроме того, тебе понадобится работа Диоскорида [34] «О лекарственных веществах» и «Афоризмы» Гиппократа. Ну и еще «Всеобъемлющая книга по медицине» ар-Рази [35]. Это крайне важные труды, они у меня есть. Я их приобрел в Каире для написания собственного трактата, но ты можешь ими пользоваться. А есть еще и работы Али ибн-Аббаса Ахвази [36], про них тоже нельзя забывать. А Ибн Сина! Потрясающие у него труды, просто потрясающие. Я их знаю наизусть. Что еще? Может, «Сокровища» Горгани [37]? Эту книгу ты найдешь в библиотеке. Одним словом, мне надо составить для тебя учебный план, и мы можем приступать. Хватит порхать, подобно мотыльку, от одной книги к другой. К занятиям надо подходить с четким и ясным осознанием того, что тебе нужно. Это поможет в будущем. Ну, что скажешь?

— Все книги, что вы назвали, являются трудами по медицине, — запинаясь, произнес я.

— Разумеется, — кивнул Саид. — Ты станешь настоящим лекарем. Это твоя судьба и предназначение. Может, ты считаешь, что уже способен лечить людей? Да, ты разбираешься в астрологии и умеешь готовить снадобья, но сейчас ты больше напоминаешь шарлатана, нежели мастера своего дела. А ты должен стать мастером, и я тебе в этом помогу. В качестве ответного жеста признательности ты, как и прежде, будешь помогать Азизу по утрам с уроками. Визирю это понравится. Ну как, договорились? Тогда приступим завтра утром. Хорошо? Я поговорил с лекарем Исой, и он не возражает, чтобы ты приходил к нему в больницу. Там ты ознакомишься с искусством врачевания на практике. Научишься ставить пиявки, делать прогревание, удалять вредные телесные жидкости, осматривать больных. Но это после того, как изучишь работы ар-Рази. А теперь, может, все-таки попробуешь эту восхитительную клубнику, пока я ее не доел?

Так было принято решение о том, чем я стану заниматься в будущем. Впрочем, я остался точно таким же мотыльком, каким и был. Я продолжал порхать от книги к книге, когда Саид засыпал и я оставался в библиотеке один. Как я мог махнуть рукой на все эти сокровища, стоявшие на полках? Кроме того, у меня теперь появились и новые научные интересы, а в библиотеке хранились важные для меня источники. Они очень помогали мне, когда я втайне преподавал Паладону и Азизу Это было еще до того, как мы основали наше Братство.

***

Как я уже упоминал, два года пролетели быстро, словно сон. Пока я рассказал вам только о нашей учебе, но помимо нее мы занимались и другими делами. Мы участвовали в торжественных процессиях, приуроченных к праздникам, вне зависимости от того, были они мусульманскими, иудейскими или христианскими. Любой праздник той или иной религиозной общины являлся поводом для всеобщего веселья, несмотря на разницу в вероисповедании. Да, таким был наш Мишкат. Мы старались не пропускать ни одного праздника. Паладону не давали покоя девушки, которые становились более доступны после возлияний. Нам же с Азизом просто нравилось веселиться.

Иногда мы отправлялись охотиться. И это не были царские охоты с армией загонщиков и конников, — а ведь именно таким забавам обучался Азиз. Нет-нет, мы отправлялись охотиться одни, порой просто для того, чтобы прогуляться верхом на конях за городом. Нашей добычей становились кролики, куропатки, иногда — лисы. Паладон учил нас пользоваться пращой.

В городе мы часто совершали ночные вылазки после сигнала к тушению огней. Мы научились избегать стражи и развлекались тем, что взбирались по уступам на крыши разных зданий. Как-то раз мы вскарабкались на мечеть. Паладон лез первым, то и дело нетерпеливо оглядываясь на нас с Азизом. Он был невероятно ловким верхолазом — в этом ему помогала профессия строителя, которую осваивал наш друг. Я очень завидовал его отваге и чувству юмора с примесью ехидства. Именно Паладон верховодил в нашей маленькой компании. Это он предложил нам перелезть через стену медресе, чтобы украсть усыпанный драгоценностями тюрбан верховного факиха. Паладон проскользнул в открытое окно и стащил тюрбан с полки, в то время как старик факих, покряхтывая, обрабатывал на кровати за занавеской одного из своих учеников. В другой раз мы проникли в гарем одного купца. Там Паладон всласть потешился с рабыней, которая строила ему глазки с балкона. Если бы нашего друга поймали, то последствия были бы очень серьезные, ведь Паладон был христианином. Впрочем, он любил риск и не ведал страха.

Поначалу вместе с нами на вылазки отправлялась и Айша, но после того, как у нее начались месячные, согласно традиции, ее забрали от нас. Нам время от времени дозволялось посещать ее на той части женской половины, куда нас с Паладоном иногда пускали, считая членами семьи. Паладон и Айша, как и прежде, продолжали поддразнивать друг друга. Мне тоже нравилось ее общество, ибо я проникся симпатией к ней уже в тот день, когда она приводила меня в чувство после моего падения с дерева. Пожалуй, те вечера, что мы с Паладоном и Азизом проводили вместе с ней, я вспоминаю с особым теплом. Мы, трое мальчишек, говорили обо всем на свете, а Айша пела или играла нам на одном из музыкальных инструментов.

Никогда не забуду я и пиры Салима. Визирь слыл мудрецом, и эти пиры становились источником пищи в первую очередь не для желудка, а для ума. Мы, мальчишки, сидели на коврах и, разинув рты, слушали разговоры ученых мужей, явившихся в гости к Салиму. Порой мне казалось, что я перенесся в прошлое и нахожусь в Доме мудрости [38] багдадского халифа аль-Мамуна или в Медина Асаара [39]Абд ар-Рахмана III. Я даже не стану перечислять, кто из прославленных философов, поэтов и государственных деятелей бывал на этих пирах, уж слишком много времени это займет.