Видишь дракона? Беги! (СИ) - Ив Игорь. Страница 33

Чед, старый дурак, почему ты не догадался закрыть люк?

Эс плавно переносил вес с одной ноги на другую, чтобы не создавать лишнего шума. До ручки крышки оставалась совсем ничего, но Эс решил пока не закрывать ход. Он застыл, наполовину высунувшись наружу. Отсюда было прекрасно слышно о чем разговаривали Чед и таинственный незнакомец.

- Мне нужен человек по имени Эс. Мой источник сообщил, что вы знаете, где может скрываться, - в голосе чувствовалась усталость. Похоже, незнакомец проделал не близкий путь, прежде чем нашел трактир "Острый нож". Но в голосе не чувствовалось враждебности, скорее, наоборот, отчаяние.

- Я же вам говорю, я не знаю, где находится этот человек. Уточните у вашего источника, может он не все вам рассказал, - Чед держался спокойно. Даже Торна не было поблизости. Хотя днем его обычно не бывает в трактире. Но значит ли это, что незнакомец не опасен?

По барной стойке хлопнула ладонь незнакомца.

- Черт бы вас побрал! Я бы никогда зашел в вашу забегаловку, если бы от этого не зависела жизнь моего сына! Я по вашим глазам вижу, что вы знаете, где Эс. Выкладывайте! - мужчина явно был на грани.

- Вы...вы ничего не говорили про сына. О ком вы? - Чеда не ожидал такого поворота. Эс и вовсе раскрыл рот от удивления.

- Константин Попалоу мой сын. Он сообщил мне, через одного человека, что его хотят предать суду непонятно за что. И только некий Эс может помочь мне во всем разобраться! - голос мужчины дрожал.

Выйти или не выйти, размышлял Эс. Вдруг это ловушка, власти специально хотят выманить его? А может Костик и Сэм действительно в большой опасности? Ты же просил знак, Эс. Вот он и появился.

Эс сделал глубокий вдох и встал рядом с Чедом.

Сначала Эс подумал, что перед ним стоит Костик. Только заметно постаревший. Константин Попалоу был невероятно похож на отца. Наверное, если бы они стояли рядом друг с другом, то Эс смог отличить Попалоу-младшего только из-за отсутствия очков и бороды.

Отец, как и сын, тяготел к плащам. Сейчас на нем был черный матовый плащ из кожи какого-то зверя. Дорогой, про себя отметил Эс. Под плащом выглядывала идеально выглаженная сорочка и тёмные, под цвет плаща, штаны.

- Эс! Вот и вы! Я знал, что этот хрыч в курсе, где вы находитесь, - воскликнул незнакомец.

Трактирщик стоял, обомлев. Наконец, он смерил Эса презрительным взглядом, красноречиво выражавшем все то, что Чед сейчас думал об Эсе. Эс не стал отводить глаз.

- Ох, что же я, совсем не представился, - мужчина прервал их игру в гляделки. - Меня зовут Ламбелин Попалоу, но вы можете называть, для краткости, Ламбо.

- А с чего вы взяли, что я тот кого, вы ищете? - Эс недоверчиво осмотрел Ламбо.

- Мне сказали, где вас искать. Притом вы тоже участвовали в той схватке с драконом, мать его, - из Ламбо полился поток сквернословия. - Вы тоже должны были так или иначе пострадать. Я вижу у вас перетянута грудная клетка. Так что это вы, Эс. Даже не отпирайтесь. Вон даже курточку с собой прихватили куда-то.

Глазастый гад.

Ламбо провел рукой вдоль пустых столов.

- Мы можем с вами поговорить. Это очень важно. Как вы уже догадались, это касается близких нам людей.

Эс кивнул в знак согласия.

- Чед, сообрази нам чего-нибудь, - попросил он трактирщика.

-Сам сообрази, - буркнул старик, но все же полез под прилавок за стаканами.

За столом Ламбо пересказал Эсу, все, что услышал от медицинской сестры, не забыв поделиться и тем, что едва не совершил роковую ошибку, отказываясь принимать ее в своем кабинете, но когда она заикнулась про его сына, быстро поменял приоритеты.

- Так значит суд завтра, - Эс глядел перед собой в полупустой стакан с компотом. - Это значит у нас почти нет времени.

- Да. Так и есть.

- Вы верите, что ребята не виновны?

- В невиновности своего сына я уверен абсолютно, но не могу сказать тоже самого про вашего товарища.

- Почему?

- Это уже вы мне должны рассказать почему вы вместе встретились.

- Это долгая история.

- В пару слов уложитесь?

- Попробую.

Эс вкратце пересказал их с Сэмом историю ограбления банка, похищения драконьего яйца, о том как яйцо оказалось у Константина, и как он хотел с ними связаться.

- Я думаю, если бы дракон не вылупился из яйца, то мы сейчас с вами не разговаривали бы, - подытожил Эс.

Лабмо только хмыкнул. Ему не очень пришелся по душе рассказ Эса. Из него следовало, что руки сына тоже были не чисты, но вряд ли это могло тянуть на государственную измену. Ламбо давно управлял плавильным заводом, населенным драконами, чтобы хороши понимать правовые нормы с ними связанные. Но к сожалению, в законах было не единой строчки о том, чтобы суд, даже над опаснейшим преступником, мог проходить без предоставления последнему защитника. Это тешило Ламбо, и он понимал, что Марс действует нечестно, и ему выгодно свалить вину на другого. Значит, это дает Ламбо такое же право немного отступить от законов, чтобы спасти жизнь собственного сына.

- Ламбо? - Эс оторвал его от раздумий. - Что будем делать?

Ламбо порылся в плаще и достал туго скрученный свиток. Он дал Эс указание составить несколько столов, а сам стал разворачивать бумагу. Эс не без интереса наблюдал, как мужчина доставал из свитка один лист за другим и раскладывал на столе в определенном порядке. Когда Ламбо закончил, на столе появился странный рисунок.

- Это что? - Эс ходил вокруг, пытаясь подобрать ракурс, с которого изображение раскроет свои секреты.

- Это карта дворца мэра Капот-Тора, - пояснил Ламбо. Он взглянул на чертеж и ткнул куда-то в очерченную границу. - Это главный вход. Но он нам не подходит. А вот здесь, - он перенес палец к другому краю. - так называемый служебный вход. Через него стража выходит в город и доставляет пойманных преступников. Но он нам тоже не подходит.

- Почему? - Эс не мог оторвать взгляда от карты.

- Вход охраняют элементали, которые очень хорошо чуют живых существ. Нам нужен грузовой вход. Куда доставляется вся провизия и снаряжение во дворец.

Эс поднял взгляд на Ламбо.

- Я не пойму какой у вас план.

Ламбо вздохнул и поделился с Эсом своими соображениями. Тот слушал внимательно и ни разу не перебил рассказчика. Только когда Ламбо закончил, Эс сказал.

- А зачем так сложно?

Ламбо недоуменно уставился на него.

- По мне так отличный план.

- Я не говорю, что он плохой, - улыбнулся Эс. - Но нам не нужно так много случайностей, поэтому давай его немного изменим.

С неохотой, но Ламбо все же уступил. С горящими глазами эс встал перед картой.

- Эй, Чед. Принеси-ка нам выпить еще. У нас намечается большое дело!

Глава 13

Ближе к вечеру того же дня Эс и Ламбо Попалоу покинули трактир "Острый нож" и направились в сторону дворца мэра Капот-Тора.

Со стороны их тандем выглядел немного странным. На Ламбо был дорогой костюм, в которых не брезгуют щеголять высокопоставленные чиновники, с перекинутым через руку дорожным плащом. Эс же забрался в комбинезон из грубой плотной ткани, накинув сверху свою потрепанную куртку. Через плечо была перекинута небольшая сумка. Видом он напоминал скорее закончившего смену плавильщика, чем члена криминальных кругов. В любом, случае идти вместе им не следовало. Многие бросали недоуменные взгляды на таких контрастных собеседников, которые болтали словно давние друзья.

К счастью, к их разговору никто не удосуживался прислушиваться с должным вниманием. Иначе бы пришлось задуматься над подозрительными обрывками фраз таких, как "когда проникнем во дворец", "разберемся со стражей", "говори тише, а то услышит кто-нибудь" и многих других. Но прохожие были слишком заняты собственными проблемами, поэтому двое путников беспрепятственно обсуждали детали своей операции.

Наконец, показалась огромная лестница дворца, ведущая к мнимым воротам. У ворот толпилось гораздо больше стражи, чем обычно. Ламбо нахмурился. Он не сомневался, что они попадут внутрь. Но такое скопление солдат могло создать некоторые проблемы. Он приметил среди стражи несколько тяжеловооруженных войнов. Значит мэр опасается, что во дворец могут проникнуть нежелательные лица. Ламбо прикинул, могут ли его причислить к таким из-за близких родственных связей с одним из подсудимых.