Поцелуй меня по-настоящему (СИ) - Джеймс Джеки. Страница 2

Я быстро ее обнял и произнес:

— Сара, ты лучшая. Спасибо за понимание.

— Ну, ничего не поделаешь. Ты — тот, кто ты есть. Бесполезно злиться. Никто из нас не виноват. Можно подумать, что ты можешь себя изменить.

Глава 1

Клэйтон

— Ты в это ни за что не поверишь! — прокричал Брайсон на весь офис.

— Чувак, тебе не обязательно кричать. Я же рядом. Что случилось?

— Похоже компания «Сетера и Хейл» заинтересована в нашем проекте, — радостно произнес друг.

— Инвестиционная фирма из Флагстаффа (прим. пер.: город в штате Аризона)?

— Да, они хотят встретиться. Уилер, возможно, это наш шанс. Держу пари, Сара приложила к этому руку.

— Наверное. Сара всегда в меня верила. И когда в прошлом году я позвонил ей сказать, что не смогу приехать на ее свадьбу, она спрашивала о проекте.

Может, мы и не подходили друг другу как пара, но она всегда твердила, что я рожден для больших свершений. Нисколько не удивился бы, узнав, что она убедила своего отца устроить встречу. Кроме того, этот проект должен был помочь многим людям и принесет денег. Сара, в конце концов, была дочерью бизнесмена.

— В электронном письме мистер Хейл сообщает, что сейчас в городе и хочет с нами встретиться. Он говорит, что не может провести официальную встречу без совета директоров, но хотел бы предварительно встретиться в отеле в шесть вечера.

— Ну так напиши, что мы придем! А где он остановился?

— Конечно же в «Дель». Где же ещё?!

— Блин, тогда если мы хотим успеть к шести, нужно поторопиться. Поехали!

Из-за пробок мы едва успели вовремя, но всё же добрались. Я припарковал машину, и мы с Брайсоном отправились на поиски мистера Хейла. Мы с ним виделись всего пару раз, когда мы с Сарой ещё встречались, но его и так было легко узнать. Мужчина сидел за столиком, и всё в нем, начиная с одежды и заканчивая манерой держаться, кричало о деньгах. Заметив нас, он жестом пригласил присоединиться, а затем подошел официант, чтобы принять наш заказ. Мы пожали друг другу руки, сделали заказ и сели за столик.

— Клэйтон, мальчик мой, мы так давно не виделись. Сара говорила, что у тебя всё хорошо.

— Верно, сэр, очень хорошо. Я с нетерпением жду возможности рассказать вам о проекте.

— А ты у нас? — обратился мистер Хейл к Брайсону.

— Брайсон Уэбб, сэр. Сара всегда хорошо о вас отзывалась, когда мы учились в колледже. Очень приятно наконец-то с вами познакомиться.

Отец Сары усмехнулся и смущено произнес:

— Ну, она моя дочь, так что немного предвзята. Значит, вы с Клэйтоном деловые партнеры?

— Да, сэр, у нас компания «Уилер и Уэбб». Вообще-то мы дружим еще со школы. Наверное, проклятие алфавита, — рассмеялся Брайсон.

— Ну, как упоминалось в письме, я не могу официально провести встречу без других партнеров, но хотел бы услышать побольше о программном обеспечении, которое вы разработали.

— Идея пришла нам в голову после слов Сары, когда мы ещё учились в колледже, — начал объяснять я мистеру Хейлу.

— Правда? Расскажи поподробней.

— Мы называли программу МПС. Расшифровывается как Многосторонняя Поисковая Сеть. Когда мы учились в колледже, в кампусе убили одного студента. Преступника поймали, и оказалось, что он был серийным убийцей. В то время никто этого не понял из-за расположения мест преступлений. Один случай произошел за пределами города, так что делом занялись правоохранительные органы округа; второй произошел в городе, и городская полиция взялась за расследование. Преступник продолжал убивать, пока жертвой не стал Мейсон, парень из колледжа. Национальные новости афишировали дело, поэтому вмешалась полиция штата, и стало понятно, что все преступления связаны, — истолковал я.

— Да, я помню тот случай. Мы хотели вернуть Сару домой, — вспомнил мистер Хейл.

— Точно. И однажды Сара сказала, что должен был быть лучший способ для правоохранительных органов обмениваться информацией. Мы с Брайсоном проверили, и подобного приложения не нашлось. Существует множество ограничений, не позволяющих различным следственным органам делиться информацией. Самая большая проблема заключается в том, что различные агентства в разных городах, округах и штатах используют свое программное обеспечение, и замена каждого на один тип будет стоит непомерно дорого. Не говоря уже о всей бюрократической волоките, необходимой для выбора одного единственного программного пакета, который будет работать на всех системах. Поэтому мы создали программу по типу преобразования. Она может искать в различных программных системах ключевые слова и находить информацию, предупреждая агентство о том, что похожие случаи расследуются в других городах. Правда, главной проблемой остается конфиденциальность, поэтому мы решили, что программа будет получать достаточно информации, чтобы запрашивающее агентство могло определить, насколько похожи случаи и связаться с источником для более подробной информации, — объяснил я.

— Программа установки довольно простая. Мы создали ее в автономной системе, и она совместима с несколькими наборами программного обеспечения и легко расширяется. Не имеет значения, какая установка у агентства, они всё равно смогут использовать нашу программу. Она будет удобна в использовании и доступна как для небольших городов и сельских общин, так и для правительственных учреждений и крупных городов, — добавил Брайсон.

— Мы протестировали программу, и уже есть покупатели, которые предлагают крупные суммы. Но деньги не главная причина, почему был разработан проект. Мы хотим, чтобы программа стала доступна по всей стране, чтобы все правоохранительные органы могли ею пользоваться, но операция такого масштаба потребует огромных средств. Вот тут-то и должны появиться «Сетера и Хейл».

— Звучит здорово. Идея мне нравится, но, как я уже говорил, всё зависит не только от меня. За проект такого масштаба должны проголосовать все партнеры. Вы катаетесь на лыжах?

— На лыжах? — удивленно спросил я.

— Мы собираемся на корпоративный уик-энд на день Святого Валентина. Поедем, чтобы обсудить работу, но в основном развлечься. Это отличная возможность уладить дела и рассмотреть другие важные моменты в праздничной атмосфере. А вы встречаетесь? — спросил мистер Хейл, и в этот момент Брайсон поперхнулся напитком. Черт, Сара, должно быть, рассказала отцу, что я гей. Конечно же, она сказала. Они с отцом были очень близки. Я должен был быть к этому готов.

— Нет, — выдавил Брайсон между приступами кашля. — Я не гей. Кроме того, я даже не тип Клэйтона. Он любит высоких и спортивных мужчин. Вы бы видели его бойфренда, он совсем на меня не похож.

Брайсон никогда не знал, когда нужно заткнуться. Я пнул его по ноге под столом, и он поморщился, но, славу богу, заткнулся. Хотя друг был прав, если бы я интересовался парнями, то даже на него бы не посмотрел.

— Если у тебя есть девушка, бери ее с собой, — предложил мистер Хейл Брайсону. — И еще, Клэйтон, ты должен взять с собой бойфренда. Я бы не хотел, чтобы вы, ребята, остались без пары на день Святого Валентина и занимались лишь работой.

И в ту же секунду, как Брайсон открыл рот, я понял, что он ляпнет лишнего. Черт.

— Не уверен, что мой бойфренд сможет уехать из города, возможно, он будет работать. Но я спрошу.

— Посмотрим, что ты можешь сделать, Клэйтон. Уверен, Сара будет рада встретиться с твоим бойфрендом. Будет ее муж Адам, и я знаю, что она хочет вас познакомить. Я пришлю детали о поездке, но сейчас мне нужно идти. Сегодня вечером у меня назначена другая встреча, — сказал мистер Хейл, встал из-за стола, пожал нам руки и вышел из отеля.

— Брайсон, какого хрена? У меня есть бойфренд? Высокий и спортивный? О чем ты только думал? — раздраженно спросил я друга.

— Я думал, что он захочет увидеть нас не как одиноких парней, а как молодых людей, состоящих в серьезных отношениях. Тем более ты хорошо общаешься с парнем из службы доставки, так что если бы ты собирался с кем-то встречаться, то с кем-то похожим на него. Ну это лишь мое предположение.