Предвестница. Рабыня дракона (СИ) - Квей Клик. Страница 35

Перед тем, как выйти из покоев, Карл подошел к кровати. Стройное тело жены угадывалось под одеялом, из-под которого высунулось округлое колено. Очаровательная голова со слегка спутанными светлыми кудрями лежала на изящных ладонях. Прелестный рот с пухлыми губками был чуть приоткрыт. Герцог сглотнул. Ему было тяжело отвести взгляд от очаровательной жены, так крепко спящей этим солнечным утром. Но пора браться за работу.

Чтобы не разбудить жену, Карл не стал её целовать, а направился к двери и уже через несколько минут вошел в свой кабинет. Следом пришел епископ Эфрон, поделившийся тем, как ему не нравится герцогиня. Карл терпеливо выслушал младшего брата, пару раз кивнул в ответ, чтобы показать признаки жизни, но, не сказав ни слова, выставил его за дверь. После епископа в кабинет стали приходить люди, следуя один за другим. И ещё до полудня герцог успел выслушать два десятка человек.

Беженцы и гости твердыни Оран жаловались. Что ещё им делать? Одни жалуются, что осталось мало еды, и она скоро закончиться. Вторые посетители ругаются и пытаются нажаловаться на соседа, с которым разделяют комнату. Проблемы у всех одинаковы, поэтому всё это приходится выслушивать по несколько раз, только от разных людей. Такова уж ноша герцога, который позволил людям остаться у себя в твердыне Оран. Мало того, что им дали еду, кров и работу, так они еще и жалуются на всякие пустяки.

В полдень к герцогу пришла служанка жены. Девушка сообщила, что герцогини Масур стало намного лучше, поэтому молодая госпожа решила пройтись по территории твердыни и постараться разгрузить день своего мужа, взяв часть проблем на себя. В некоторых вопросах действительно следует разбираться женщине, потому что Карл не представлял, как женщинам из твердыни выделить отдельный туалет, ибо в то же отхожее место, куда ходят мужчины, женщины ходить не хотят. Видишь ли, там плохо пахнет. Служанка жены передала слова госпожи, принесла на обед баранину с гвоздикой и перцем, пирог с яблочной начинкой и кувшин с любимым сортом вина.

Не успел герцог плотно отобедать, как в кабинет вошел старый друг. Карл хотел отдохнуть в тишине, потому что устал от жалоб и нытья людей, но визит Роберта Холла откладывать не стал. Предложив другу сесть в кресло напротив, Карл налил ему вина, а сам продолжил обедать, ловко отковыривая вилкой куски пирога с яблоками.

— Слышал, наш герцог отправил людей в лагерь империи, — пригубив вина, сказал Роберт.

Карл поднял глаза.

— Живи мы в варварском королевстве, я бы языки начал отрезать тем, кто распускает слухи! — пробурчал он, явно недовольный тем, что за его спиной обсуждают решения те, кто вообще не смыслит в политике. — Тоже пришел меня осуждать?

— Карл, я ведь не слепой. Только дурак не замечает, насколько все плохо. Заметь, это только твердыня Оран. Что же происходит в остальном королевстве Шарджа? И есть ли тихий уголок на материке, в который еще не заглянула империя? Нам нужно заключить этот мир и не так уж важно, какую цену придется заплатить.

— Кстати, о цене. Ты уже собрал дань императору?

— Я по этому поводу и пришел, — развалившись в кресле, вздохнул Роберт. — Карл, ты ведь знаешь, я бы никогда у тебя не украл.

— Знаю. И твоя дочь это знает. Именно поэтому тебя назначили в сокровищницу моей семьи. В чем там дело? Денег не хватает?

— На дань императору хватило, — сообщил Роберт. — Но я так же посчитал остатки всех денег, украшений и безделушек, которые у тебя там остались валяться…. В общем, ты теперь не особо богаче меня.

Карл откашлялся.

— В каком смысле? — растерялся он.

— Не знаю, сколько денег у тебя осталось в банке, но в твоей сокровищнице сущие копейки. Когда отдашь дань дракону, у тебя будет… ну, может быть, тысяч сорок, учитывая украшения и безделушки.

— Докатился… — прорычал герцог Масур. — Стал самым бедным герцогом королевства Шарджа. Ты уверен? Всего сорок тысяч?

— Может, сорок пять тысяч рупий. Не больше — это точно.

Карл понимал, денег у него не осталось. В столицу сейчас не попасть, а с теми деньгами, что останутся в сокровищнице, после оплаты дани империи, не прожить и года. Когда наступит мир, герцогу придется заново собирать войско, отстраивать фермы, поставляющие продукты в твердыню, вернуть городу прежний вид, а главное нужно обеспечить свою семью. Алекса не заслуживает того, чтобы жить в бедности.

— Что будешь делать? — поинтересовался Роберт.

— Решать вопросы, — холодно прорычал Карл, вытащив из ящика стола бумагу, перо и чернильницу. — Надо написать в банк и переложить свои деньги в более безопасное место. Если этот сосунок Ивар начнет гражданскую войну, я потеряю все на свете.

— Думаешь, он положит глаз на твои сбережения?

— А ты решил, он в гости осенью едет?! — вспылил Карл Масур. — Ему плевать на меня и мою семью. Все, о чем Ивар мечтает — благосклонность соратников, которые обеспечат ему победу за трон. Роберт, кто выигрывает войны? Думаешь, это делают короли, религия и правители? Нет, друг мой, в войнах побеждают солдаты, на которые нужно хорошо раскошелиться. Учитывая, что я видел в твердыне Гордон, род Остин переживает свои худшие дни. У них не было даже нормальной еды, чего уж говорить о том, что Ивар сможет обеспечить свою армию.

— Ты считаешь, ему нужна армия? — усомнился Роберт. — Друг мой, не забыл, что королева отобрала у меня твои деньги и пустила их на обеспечение армии? Я тех денег не видел, ты после свадьбы тоже прибыл в столицу через три года. Но, где армия, на которую королева Роксана потратила восемьсот тысяч рупий? На западном фронте погибла армия герцога Маниса. Южный фронт потерял твою армию, собранную за деньги твоей семьи, а восточный фронт остается под командованием герцога Диора де Сатира. Так куда же делись те восемьсот тысяч рупий?

Карл отложил перо и стал перестукивать большими пальцами здоровой руки по лакированному столу, пытаясь понять, куда же делись те деньги. Вопрос, честно говоря, был подходящий.

— Учитывая, что восемьсот тысяч рупий — сумма большая, для армии это копейки, на которые особо не разгуляешься, — немного подумав, сказал он. — Деньги я отдал тебе примерно пять лет назад, а армию, собранную на эти деньги, мы так и не увидели. Берем в расчет, что людей нужно нанять, их нужно вооружить, платить зарплату, кормить и найти место для содержания, восемьсот тысяч будет недостаточно, чтобы продержать десятитысячную армию в полной боевой готовности на протяжении пяти лет. Война дело затратное. Даже я на свадьбу с твоей дочерью потратил почти полмиллиона рупий, учитывая еду, алкоголь, музыкантов и гастролеров, которых я пригласил.

— Умеют гулять герцоги, — ухмыльнулся Роберт. — Раз на восемьсот тысяч невозможно содержать даже десятитысячную армию, куда делись деньги?

— Может, на обеспечение регулярной армии королевы, которая была собрана и укомплектована много лет назад. Может статься так, что род Остин собрал армию десять лет назад, но спрятал её, чтобы пустить в ход, когда такая могущественная сила потребуется. И теперь, когда южный и западный фронт потерпели поражение, а с остатками восточной армии корону не удержать, Ивар Остин может пустить в ход свои основные силы, добиться короны и дать отпор императору.

— Карл, мы говорим не о штанах, которые можно ночью бросить под кровать, а на утро про них забыть, — отметил Роберт. — Армия — это люди. Много людей! Как их спрятать?

Герцог повел плечами.

— Я бы свою армию спрятал в море, — задумчиво ответил он.

Мужчины посмотрели друг на друга округленными глазами.

— Королевский флот! — вскочив со своих мест, хором сказали они.

Карл вылил в себя из кубка вино и рухнул обратно в кресло.

— Значит, королевский флот… — решил он. — Роксана заявляла, будто бы наняла плотников, которые строят ей флот, способный отбить армию императора. На это мы ей выделили по сто тысяч рупий прошлой осенью.

— Кто это мы? — сев в кресло, спросил Роберт.

— Подданные, — ответил Карл. — Королева собирала дань, поэтому заплатили все те, чьи титулы выше графа.