Невест так много, он один (СИ) - Завойчинская Милена. Страница 62

  А маркиз то ли задумался, то ли не увидел, то ли проявил детское неразумное упрямство, но он, не глядя на пруд, нащупал еще один камушек и отправил в воду и его.

  — Вот это вы зря-а-а-а-а!

  Мой дружеский совет перешел в визг. Потому что обитатель пруда решил, что раз мы не понимаем по-хорошему, то стоит объяснить доступно. И в нас полетели две огромные водяные плюхи.

  — Абр-х... — обтекая и пытаясь глотнуть воздуха, я протерла мокрые глаза. Прическу перекосило, и она обвисла, на шею текло. С шеи, впрочем, тоже. Водная нечисть не поскупилась, и я промокла до нитки.

  — Ах ты ж...

  В голосе маркиза звучал гнев. Воздух стал тяжелым, дышать стало трудно. Я посмотрела на своего такого же мокрого спутника, который собирал силу для магического удара.

  — Не надо! — хлюпая туфлями, в которые натекла вода, я подбежала и вцепилась в его руку. — Не надо! Оно из-за камней, что вы бросили. И из-за лилий. Не сердитесь, пусть...

  — Нечисть не смеет...

  — Да боги с ним! Оставьте! Иначе пострадает эта красота, — кивнула на нимфеи. — Высохнем.

  — Эри! Я не...

  — Ну будьте великодушным, — погладила я его по локтю. — Вы заведомо сильнее и можете уничтожить и это глупое водяное существо, и весь пруд. Но жалко ведь. И лилии жалко. И место это. И это существо, которое так их бережет и охраняет, тоже жалко. Пусть. Это... неплохая нечисть, не такая, как у меня на родине. Оставьте ее, пожалуйста.

  Маркиз закинул голову к небу. Сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, успокаиваясь. После чего, аккуратно сняв мою ладонь со своей руки, подошел к самой кромке воды, наклонился и проникновенно произнес:

  — Еще одна такая шутка — и на месте твоего водоема будет сухой котлован. Сейчас скажи спасибо этой милой девушке, что она заступилась за тебя.

  Из-под воды поднялась струйка пузырьков воздуха.

  — Я рад, что ты меня понял, — сообщил маркиз, выпрямился и пошел ко мне, снимая на ходу промокший кафтан.

  — Пойдемте домой, Эри. Вы промокли, нужно скорее переодеться в сухое.

  — Да, конечно.

  Я подхватила повыше подол платья, чтобы он не лип к ногам и не мешал, и тут со стороны пруда в мою сторону что-то полетело. Я тихо взвизгнула, ожидая очередной душ, но на голову шлепнулось что-то мокрое, скользкое и длинное.

  Завопив от неожиданности, сбросила с себя... А что сбросила-то? Перестав голосить, я присмотрелась и ахнула.

  — Нимфея! Это мне? — спросила, глядя в сторону пруда.

  Конечно, мне никто не ответил. Но и так было ясно, что водяной житель таким образом поблагодарил меня за заступничество: бросил издали сорванную в подарок лилию.

  Маркиз ди Кассано хмыкнул, но комментировать не стал. Лишь подошел, подставил корзину, чтобы я положила роскошный, но мокрый цветок внутрь, и подставил локоть.

  Шли в молчании. А потом я поймала себя на том, что негромко подхихикиваю, потому что меня распирает от смеха.

  — Да уж, — поддержал меня его сиятельство. — В кои-то веки пригласил красивую девушку на прогулку. Незабываемой она вышла.

  — Вы умеете удивлять, — сдавленно ответила я и, не выдержав, расхохоталась.

  К вилле мы подходили мокрые, уставшие, замерзшие и бесконечно веселые. Добраться до эркера башни незамеченными нам не удалось. У крыльца, несмотря на поздний час, прогуливались оставшиеся невесты. Все четыре штуки. Ой, как-то не так. Вроде не принято невест штуками считать, да?

  — Ваше сиятельство, — сделали книксен юные леди и их компаньонки.

  — Уже так поздно, лорд Риккардо, — заговорила леди Рамона под одобрительными взглядами остальных дам. — А вы... в обществе... Позволите ли поинтересоваться, где вы... гуляли в таком виде?

  Маркиз сильнее сжал руку на моей талии. Шли в обнимку: поскольку мне в мокром тяжелом платье и в хлюпающих туфлях было трудно, лорд помогал мне.

  — А мы изучали место для вашего следующего конкурса, — с улыбкой произнесла я, опережая своего начальника.

  — Ночью? — чопорно уточнила одна из компаньонок. Их имена я не посчитала нужным уточнять.

  — Конечно. Днем мы были слишком заняты.

  — И как?

  — Мокро, — приподняла я двумя пальцами юбку и продемонстрировала. — Так что надевайте завтра то, что не жалко мочить.

  — Позвольте, вы о чем? — напряглась Рамона. — Мочить? Мокро?

  — Да, леди. Очень мокро, — сухо подтвердил Риккардо и, сильнее прижав меня к себе, заставил сделать вперед несколько шагов. — Пруд, знаете ли, полон воды. А вода — мокрая.

  — Вы о чем?

  — О конкурсе — кто лучше плавает, — пояснила я. — Вы же... э-э-э... будущие мачехи Лексинталя. А он мальчик уже большой. Захочет пойти купаться, и вдруг — раз!

  — Что — раз? — опешила Рамона, вытаращившись на меня.

  — Ногу судорога сведет. Ну и раз — ко дну. А мачеха должна будет уметь спасти ребенка, — вдохновенно несла я чепуху.

  — Леди Эрика, вы в своем уме? — вкрадчиво обратилась ко мне компаньонка Рамоны.

  — Временами. Но иногда умираю — и тогда не в своем. А что?

  Более глупую ситуацию с более абсурдным разговором было сложно вообразить. Но коли уж так случилось, то...

  — Мы отказываемся! — звонко сообщила стоявшая чуть в стороне леди Габриэлла. — Мы не станем плавать в пруду и пытаться доказать, что в состоянии спасти господина Лексинталя.

  — Да!

  — Мы не будем!

  — Это недопустимо! — поддержали ее девушки.

  — Нет? — невинно спросила я. — Ну и ладно. Не хотите — как хотите.

  Пожала плечами и двинулась к крыльцу. Меня провожали ошеломленными взглядами. Маркиз шел рядом, продолжая придерживать меня за талию. Судя по всему, его распирал смех. Меня тоже, но надо держаться.

  — А что, так можно было? — шепотом спросил кто-то из девушек. — Просто отказаться и всё?

  Ответом ей была озадаченная тишина.

  — Бу! — громко сообщил появившийся на крылечке Кассель. — У-у-у...

  Завизжав, курятник бросился в дом. Нас с маркизом едва не затоптали, так дамы торопились скрыться в своих комнатах.

  — Эри, почему у меня ощущение, что я в приюте для скорбных разумом? — флегматично поинтересовался мой кавалер.