Герой большого города (СИ) - Смородин Кирилл. Страница 44

— Привет, мам, — ляпнул я первое, что пришло на ум, и улыбнулся. — У нас есть что-нибудь на завтрак?

— Конечно, Тэд, — как и любая мама, она тут же бросила свои дела, встала и приблизилась к холодильнику. — Садись, сейчас я что-нибудь придумаю.

Некоторое время прошло в молчании. Я задумчиво наблюдал, как мама достает рис, тофу, рыбу, и не мог избавиться от чувства незащищенности. Кухня, как и все остальное жилище Мичи казалось ненадежным, словно декорация, готовая рухнуть в любую минуту.

«А ведь в каком-то смысле так и будет, — напомнил я себе, мрачнея. — Вполне возможно, даже очень скоро».

Недавний звонок Мичи опять засел в мыслях, словно заноза, только бередящая не палец на руке или ноге, а разум. Может, рассказать обо всем маме? Вот прямо сейчас, когда шумного и вечно мешающего толстяка нет рядом… Я понимал, что это совершенно правильное решение и момент подходящий, но — не решался. Отчего ощущал отголоски ненависти к самому себе. Даже голод перестал чувствоваться так остро, как это было в комнате.

— Знаешь, Тэд, — осторожно заговорила мама, продолжая готовить мне завтрак, — я очень рада, что ты подружился с девочкой. Это просто прекрасно. Уверена, теперь в твоей жизни произойдет много хороших перемен.

— Наверное, — смущенно ответил я. Несмотря на то, что с мамой у меня прекрасные отношения, меньше всего я хотел разговаривать с ней на подобные темы. Тем более Хикару была выдумкой.

«Нет, — поправил я себя. — Сама Хикару настоящая».

В памяти всплыла невысокая светловолосая фигурка. Интересно, где Хикару сейчас? Смогла ли справиться со своим горем? Очень хотелось надеяться, что смогла.

Признаться, я частенько вспоминал эту девчонку. Влюбляться в кого бы там ни было мне совершенно не хотелось, и я оправдывал мысли о Хикару своим чувством обостренной справедливости. Все-таки то, что ей пришлось пережить, чудовищно, и причинившие ей боль должны заплатить сполна. Но какая-то потаенная часть моего сознания признавала: дело не только в этом.

— Я уверена, что так и будет, Тэд, — мама с легкой улыбкой повернулась ко мне. — Многие твои сверстники уже познакомились с тем, что называется первой любовью. Теперь пришел твой черед, и это просто замечательно. Я не знаю, что и как сложится у вас с Хикару, но помнить ее ты будешь всю жизнь, в этом нет сомнений.

Я в ответ пожал плечами. Впервые мы с мамой беседовали на такие темы, и я понятия не имел, что говорить. К тому же были моменты, которые тревожили меня куда сильнее, чем выдуманная дружба с Хикару.

— А что насчет тебя и Мичи? — собравшись с духом, спросил я. — Ты уверена, что у вас все будет хорошо?

Мама внимательно посмотрела на меня.

— Почему ты спрашиваешь? Тебя что-то смущает?

— Не знаю, — я понимал: лучшего момента рассказать о телефонном разговоре толстяка с какой-то женщиной нельзя и представить. Но не мог — не хватало духу. — Он… странный.

Вот и все, что мне удалось выдавить. А мама рассмеялась.

— Да, тут ты прав, Мичи — человек специфический.

«А если точнее, то настоящий придурок», — мысленно отозвался я.

— Но… — взгляд мамы стал серьезным, — мы с ним вместе, и я рада этому.

— То есть, ты его действительно любишь? — пожалуй, это был один из самых главных вопросов, и сердце мое учащенно забилось.

— Какой у нас, однако, любопытный разговор получается, — мама прищурилась, задумчиво и с хитринкой. — Видимо, ты действительно взрослеешь.

«Не ответила, — я как можно равнодушнее пожал плечами. — Но… может оно и к лучшему?»

Такое вполне могло быть. Значит, если случится то, чего я ждал с таким страхом, то маме будет не настолько больно, как после предательства моего отца. Что же, уже хорошо. Вдобавок это дает мне шанс «обогнать» Мичи — увести от него маму до того, как толстяк сам даст понять, что мы ему не нужны. Но придется очень и очень постараться: «Искатели Могущества» действительно могут принести мне если и не золотые горы, то очень хорошие деньги, однако даже этого не добиться лишь по щелчку пальцев. Нужно пахать, так что сейчас я позавтракаю, а затем отправлюсь к себе в комнату, надену вирт-шлем, который мне столь неосмотрительно подарил Мичи, и отправлюсь в Девятимирье.

Там я проведу не меньше двадцати часов и постараюсь за это время взять из игры как можно больше всего: уровней, денег, заданий и прочего, что мне так необходимо.

Глава 20

Появился я все там же — у громады городских ворот Ичиры. Стражники по-прежнему проводили досмотр и принимали деньги за вход, я встал в конце небольшой очереди и стал ждать, когда дело дойдет до меня. Из игровых форумов я знал, что мне необходимо будет назваться, сказать, откуда я прибыл, и уплатить пять медяков.

— В Клеверной деревне, говорите, вам побывать довелось, господин Рейм? — переспросил один из стражников, высокий и худой бородач с широким шрамом на левой половине лица, когда я дождался своей очереди на досмотр. Звали его Рихтер, был он девятнадцатого уровня. — Скажите, кузнец Гролг вам случайно не встречался?

— Как же, уважаемый Рихтер, встречался. Даже, — я вспомнил толстяка Лайдо, — пришлось пару раз помочь ему кое-в-чем.

— Как он там? Жив-здоров? — с едва уловимыми нотками надежды в хриплом голосе спросил стражник. — Я почему интересуюсь… Служили мы вместе, не один десяток раз плечом к плечу против темных тварей стояли. Всякого навидались — и кровососов всевозможных, и демонов, и мертвецов, из земли поднятых, и других чудищ, которых лучше бы вовсе не видеть. Смелый человек Гролг, никогда товарищей в беде не бросал. И боец умелый. Только вот… слишком уж много всего ему пережить довелось, тяжко человеку с таким грузом воспоминаний…

— Не переживайте, — поспешил заверить я, — Гролг в полном порядке. Трудится, и силы у него до сих пор хоть отбавляй.

— Вот это хорошо. Спасибо вам, уважаемый Рейм, за такие вести.

— Только вот, — вспомнил последнее я задание кузнеца, — с помощником ему не особенно повезло. Бестолковый и нечистый на руку парень попался. В итоге сгинул, превратившись в Живое Гнездо Подземных Пауков, — перед глазами возник изуродованный опухолями парень. — Мне его убить пришлось, чтобы чудовища не созрели. А затем и до самой паучьей Королевы добраться.

— Ого, — не без уважения вставил Рихтер, с интересом глядя на меня. — Самому мне этих тварей видеть не доводилось, но вот слыхал я много чего. Опасные они, очень опасные…

— Это верно. Но я о другом хотел спросить… Гролг ведь без помощника остался. Быть может, вы знаете кого-нибудь, кто был бы не против отправиться в Клеверную деревню и работать с Гролгом в кузнице?

— Хм, — Рихтер задумчиво почесал затылок. Затем покачал головой. — Нет, уважаемый Рейм, здесь я вам помочь ничем не могу. Разве что советом: побродите по северному району Ичиры, там, в основном, бедняки живут. Может и найдете подходящего человека. Только просьба у меня есть… Кому попало работу у Гролга не предлагайте. Он хороший человек, так пускай и помощник у него будет честный и усердный.

— Разумеется, — я слегка поклонился, отдал отвечающему за казну стражнику пять медных монет и, наконец, прошел в Ичиру.

Казалось, я очутился в каком-нибудь старинном городке одной из стран Западного Содружества. Повсюду теснились друг к другу аккуратные каменные домики в два-три этажа, с высокими двускатными крышами. От небольшой площади, расположенной сразу за воротами, извивались три узкие улицы, выложенные серой брусчаткой. Жители-НПС стояли небольшими группками и разговаривали, пару раз мне на глаза попадались и игроки — от пятнадцатого уровня и выше. Я по сравнению с ними был еще совсем «зеленым», и это отнюдь не радовало.

— Пора заняться делом, — прошептал я самому себе и двинулся вперед.

Перво-наперво следовало попасть в ичирскую Гильдию Магов — показать кристалл призыва Луноглазого Демона, рассказать о Совиных Чертях, пытавшихся призвать опасную сущность, и перейти к следующему этапу этой цепочки заданий.