Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 40
— …И если ты не перестанешь так смотреть на мою жену, — холодно добавил Блэк, наклоняясь над столом. — У нас с тобой возникнет чертовски серьёзная проблема.
Повисло ещё более насыщенное молчание.
Надо отдать парнишке-моряку должное. Он выдержал взгляд Блэка.
— А где была твоя жена вчера вечером? — сказал офицер. — Из чистого любопытства? Ты же сказал, что вы вернулись вчера…
— Она была здесь. Со мной. Не то чтобы это было твоё грёбаное дело…
— Всю ночь?
Блэк с неверием уставился на него. Затем махнул на Яррика.
— Питер знает, когда мы приехали. Я позвонил ему, как только мы добрались до этой части острова…
— И ты можешь это доказать, полагаю?
— Да, — вмешался Яррик. — Может.
Коммандер повернул голову и уставился на Яррика.
Питер Яррик ответил ему таким же взглядом, жёстко и хмуро поджав губы. Миллиардер и техно-вундеркинд выглядел откровенно раздражённым.
Когда офицер открыл рот, чтобы заговорить, Яррик поднял руку, обрывая его.
— Нет, — сказал он. — Просто прекрати.
Выдохнув, он повернул запястье и многозначительно посмотрел на часы.
— Мы можем начать всё сначала? — сказал он. — Может быть, немного поторопимся?
Когда никто не ответил, Яррик показал на Блэка.
— Коммандер Генри Нарцисс… это мистер Квентин Блэк и его жена, доктор Мириам Фокс. Доктор Фокс, мистер Блэк… это коммандер Генри Нарцисс из военно-морского флота Соединённых Штатов, эксперт по военной криминалистике. Он здесь, чтобы помочь нам оценить место на пляже и забрать доказательства, которые вы двое вчера так замечательно собрали.
За его словами последовала тишина.
Яррик снова выдохнул, убирая с лица прядь вьющихся каштановых волос.
— До того, как вы подошли, и все выжили из своего чёртова ума, — сказал он, одарив Блэка невесёлой улыбкой. — Коммандер говорил мне, что они планируют связаться с полицией здесь, на Оаху, но сначала он хотел бы взглянуть на все останки, которые нам удалось собрать.
Взглянув на Нарцисса, он добавил:
— Он также хотел бы опросить всех, кто участвовал в сборе улик. И всех, кто видел доказательства в их… ну, нетронутом виде, — Яррик жестом указал на меня, Блэка, Фурнье и Кеона. — До взрыва.
Я знала, что он имел в виду труп.
Раздражённо выдохнув из-за затянувшегося молчания, Яррик повысил голос:
— Я надеялся, что сначала мы сможем цивилизованно поесть вместе, — сказал Питер. — Сейчас я думаю, что мне следовало бы устроить нам отдельный конференц-зал… но я старался быть любезным по отношению к коммандеру Нарциссу. Я подумал, что он, наверное, устал. И голоден.
— Я в порядке, — сказал Нарцисс, снова впиваясь в меня взглядом.
Я почувствовала, как гнев Блэка усилился, когда он поймал пристальный взгляд Нарцисса.
Чувствуя, что он собирается что-то сказать, я положила руку ему на плечо.
— Вы хотите отказаться от завтрака? — спросила я Нарцисса так вежливо, как только могла. — Мы могли бы встретиться с вами после трапезы. В любом случае, сейчас здесь будет трудно разговаривать, учитывая количество камер, направленных на наш столик.
Я посмотрела по сторонам, чтобы наглядно подтвердить свои слова, а затем снова сосредоточилась на Нарциссе, который всё ещё выглядел взбешённым тем, что я вообще существую в одной плоскости с ним.
Меня так и подмывало сказать ему, как легко я могу это исправить.
Рядом со мной Блэк невольно фыркнул.
Когда я взглянула на него, то с облегчением увидела в его глазах насмешку.
Подмигнув мне, он снова перевёл взгляд на Нарцисса.
— Моя жена права, — сказал он. — Сейчас мы не можем вести здесь никаких разумных дискуссий, — он посмотрел на Яррика, сложив руки на столе. — А ты как думаешь, Пит? Может, нам всем просто встретиться на пляже через час? Мы с Мири можем перекусить у бассейна. Так я смогу пялиться на неё в бикини, пока ем…
Я фыркнула, но тоже не смогла сдержать улыбку.
Когда я взглянула на Яррика, он явно испытал облегчение.
— Согласен, — сказал он, даже не потрудившись спросить коммандера и даже не притворяясь, что его волнует мнение Нарцисса. — Кеон и команда охраны ознакомят коммандера Нарцисса с тем, что вы уже собрали. Я пришлю кого-нибудь забрать вас обоих, как только мы закончим с этим делом. Я предполагаю, что это займёт больше часа, но держи свой телефон при себе.
Вновь слегка раздражаясь, Яррик добавил:
— Как бы то ни было, коммандер уже запросил мобильную научную лабораторию с военно-морской базы в Перл-Харборе. Он может потратить сегодняшний день на изучение того, что вы уже каталогизировали, а не тратить ваше время впустую.
Когда я взглянула на Нарцисса, в его глазах не было ничего, кроме ярости.
Может быть, мне и не следовало этого делать, но я ничего не могла с собой поделать.
Я усмехнулась.
Глава 15
На что ты смотришь?
Я провела по меньшей мере час, растянувшись в шезлонге и наблюдая, как Блэк ест.
Я смотрела и слушала, как он разговаривает с Грантом Стилом, обещая ему интервью, если тот сможет сделать это отсюда; обещая, что я буду присутствовать хотя бы на части этого интервью.
Я почувствовала, как Блэк реагирует на мой пристальный взгляд.
А ещё я снова начала думать, как же всё это обломно.
Я просто хотела побыть с ним наедине.
С моей точки зрения, весь смысл приезда на Гавайи заключался в том, чтобы остаться наедине с Блэком. Вместо этого мы застряли с взрывающимися мёртвыми телами, мудаком-коммандером, глазеющими туристами и знаменитостями, снимающими задницу Блэка на свои смартфоны каждый раз, когда я поднимала голову.
Из-за последнего Блэк в конце концов разозлился.
Но только не из-за своей задницы.
Похоже, он думал, что многие из них снимают меня в белом бикини.
В любом случае, он позвонил Яррику и пропесочил его за то, что нас двоих постоянно снимают. Через несколько минут кто-то спустился, начал конфисковывать телефоны и удалять видео, а также сами публикации в социальных сетях.
Я знала, что они никак не смогут удалить абсолютно всё, но было странно приятно видеть, как некоторые из этих двадцатилетних богачей срываются на охранников, пока те спокойно просматривают их телефоны, игнорируя их и раз за разом нажимая «удалить».
Когда те же самые знаменитости завизжали об адвокатах, охранники указали на вывески по всему бассейну и лобби, запрещающие снимать на видео или фотографировать других гостей, находящихся на курорте.
Я даже видела, как некоторым из самых нахальных гостей угрожали выселением или конфискацией их телефонов на оставшееся время пребывания на курорте.
Только тогда я прыгнула в бассейн.
У меня возникло искушение показать язык поп-звезде и её друзьям, всё ещё дувшимся на шезлонгах и смотревшим на Блэка, который, вытянувшись на своём шезлонге без рубашки, до сих пор уничтожал свиные шашлычки, запивая их бурбоном и пивом.
Признаюсь, что их пристальные взгляды на него, вкупе с откровенной похотью в глазах, никак не улучшили моё настроение.
Когда я вылезла из бассейна во второй раз, здоровенный самоанский охранник Маршалл уже приближался к шезлонгу Блэка.
Я уже поднималась по лесенке на террасу у бассейна, когда Маршалл остановился над Блэком, заслонив своими широкими плечами большую часть солнца и время от времени поглядывая на меня, как будто он знал, что я слушаю, и не хотел быть грубым, не обращаясь к нам обоим.
— …поэтому он хотел бы, чтобы вы спустились туда прямо сейчас, — сказал Маршалл извиняющимся тоном, взглянув на меня во второй раз. — Он хочет провести те интервью. О том, что вы нашли в лодочном сарае. У него есть вопросы о том, что вы видели. Ну, понимаете, перед…
Украдкой осмотревшись по сторонам, он понизил голос:
— До того, как… ну, вы знаете…
Он наклонился ближе и изобразил обеими руками взрыв, произнеся одними губами «бум» вместо того, чтобы закончить фразу вслух.