Чёрные Гавайи (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 8
Подавив желание закатить глаза и открыто фыркнуть из-за нелепости того, что он сказал собеседнику по телефону, я в итоге вздохнула с облегчением.
Он здесь, более-менее целый и невредимый.
Он не в наручниках, его не вели в фургон с тонированными окнами.
Более того, зная Блэка, его личная охрана уже наблюдала за курортом, если не лично, то через Барьер. А ещё, зная его, он наверняка уже вызвал сюда своих людей, и они находились в пути, поскольку Блэк не доверял тем, кого не проверил лично.
Почувствовав, как расслабились мои плечи, я подошла к месту, где он устроился.
Блэк опустил солнцезащитные очки и выразительно приподнял брови, глядя на меня в новеньком тёмно-красном бикини. На бёдра я повязала полупрозрачное белое парео, а на ноги надела кожаные сандалии, отделанные зелёными камушками. Ещё не дойдя до него, я схватила цветок гибискуса из чаши на близлежащем барном столике и засунула его себе за ухо.
Новые солнцезащитные очки в белой оправе держались на моих длинных чёрных волосах.
Всё, что сейчас на мне надето, было новым.
Вернувшись, я нашла пакеты из магазинов на полу нашего номера и как можно быстрее подыскала себе наряд, чтобы спуститься и найти Блэка. Но теперь, когда я его уже нашла, я очень порадовалась, что пакет с купальниками мне подвернулся первым.
Я очень хотела поплавать.
Я хотела смыть с себя путешествия.
Я хотела, чтобы эта хорошая гавайская атмосфера отмыла меня дочиста.
Блэк опустил солнцезащитные очки обратно на нос, скрывая свои глаза и улыбаясь мне, пока продолжил говорить по своему новенькому телефону.
— …Я это всё понимаю, — произнёс он, и его голос по-прежнему звучал дружелюбно, раскатисто, лениво, снисходительно. — Понимаю, Грант… правда, понимаю. Но я сейчас в отпуске, брат. Я понимаю, что твои люди беснуются из-за этих онлайн-теорий заговоров или ещё что… но можно повременить с этим до тех пор, пока я не вернусь домой с моей женой? Мы пробудем здесь всего недельку или две…
Должно быть, кто-то на другом конце его перебил.
Блэк помедлил на секундочку, слушая.
Затем он расхохотался.
В нашу сторону повернулись головы, открыто уставившись на него, лежавшего возле кристально-голубого бассейна.
Он определённо вошёл в свою роль того парня, который «высасывает весь воздух из комнаты».
Опять-таки, я понимала, почему. Я знала, что это умно, и его стратегия умна, но я также понимала, что это означало для меня… и для нас.
Даже при условии, что всё пройдёт хорошо (то есть, никого из нас не застрелят, не арестуют и не запихают куда-нибудь в подземную лабораторию), у этого подхода имелись недостатки.
Это означало ноль уединения.
Это означало, наверное, недели дорогих курортов, подобных данному.
Это также означало вечеринки со знаменитостями, всякими богатыми чудиками, управляющими трастовыми фондами для золотой молодёжи; пьяные дебоши в исполнении Блэка и множество эпатажных цитат, которые по его расчёту должны попасть во все таблоиды, развлекательные новостные программы, а может, даже на главные новостные каналы в обозримом будущем.
Я также знала, что это могло длиться месяцами.
Подумав об этом, я внезапно осознала, каким именем он назвал своего собеседника по телефону.
Я хмуро поджала губы.
Вместо того чтобы заговорить вслух, я воспользовалась своим разумом.
«Грант? — послала я, невольно слегка опешив. — Ты сейчас разговариваешь с Грантом-бл*дь-Стилом? Ведущим ток-шоу?»
Снова опустив очки, Блэк подмигнул мне и сверкнул своими пятнистыми золотыми радужками в мою сторону.
Они выглядели ярче обычного.
Прищёлкнув языком, я грузно опустилась на бледно-голубой шезлонг рядом с ним, чувствуя, как усталость наваливается на меня тонной кирпичей.
По-прежнему держа телефон у уха, Блэк подвинулся на лежаке и подался поближе ко мне. Он покрыл поцелуями моё лицо, посылая завитки своего aleimi, или живого света, в меня.
Я задрожала, немедленно ощутив, как мои руки и ноги как будто делаются жидкими.
В этом завитке света было так много от Блэка — такое деликатное сплетение жара, сердца, привязанности и притягивающего, усиливающегося желания, что вся моя злость рассеялась ещё до того, как я успела осознать причину.
Блэк на мгновение прикрыл телефон ладонью.
— Ты голодна? — тихо спросил он.
Подумав над вопросом, я кивнула.
Блэк изогнулся и схватил бумажное меню со столика по другую сторону от его шезлонга. Также чувственно повернувшись обратно, он передал его мне и снова вернулся к телефонному разговору.
— Нет, — сказал он ведущему ток-шоу.
До меня дошло, что Блэк не стал бы звонить Стилу.
Для Блэка это был бы слишком очевидный ход, который вызвал бы прямо противоположный эффект. Звонить ведущим ток-шоу, притворяясь, что он каким-то образом не заметил, что его лицо мелькает по всем новостным каналам — не самый убедительный замысел.
Нет, Блэк не стал бы звонить Стилу.
Значит, Стил позвонил Блэку.
А значит, Грант Стил, ведущий самого популярного ночного ток-шоу в стране, лично позвонил моему мужу, каким-то образом выведав его номер здесь, хотя никто не должен знать, где мы находились, и как с нами связаться.
Стил нашёл нас меньше чем через восемь часов после регистрации в отеле… а ведь мы зарегистрировались без багажа, без предварительной брони, посреди ночи.
Должно быть, Стил получил наводку от кого-то, остановившегося в отеле.
Сам персонал отеля такого определённо не сделал бы, а значит, кто-то из других гостей-знаменитостей узнал Блэка и позвонил Стилу или кому-то, кто знал Стила.
А теперь Стил явно просил дать интервью.
И это опять-таки неудивительно, учитывая всё, что случилось за последние несколько месяцев, но у меня всё равно немножко взорвался мозг.
— …Завтрашний день исключается, — говорил Блэк. — Слушай, я же сказал тебе, я выпал из жизни. Мы с женой отправились в Патагонию для духовного уединения. Мы смотрели на ледники. Фотографировали ястребов. Размышляли о смысле бытия, — Блэк искоса улыбнулся мне. — Вытрахали друг другу все мозги.
Я фыркнула, но Блэк продолжил, не останавливаясь.
— Мы только теперь узнаем обо всем этом дерьме, — добавил Блэк. — Мы в отпуске…
Он умолк, предположительно потому, что Грант его перебил.
— Нет, — сказал Блэк, снова расхохотавшись. — Ну, твою ж мать. Дракон? Ты хочешь, чтобы я прервал отпуск с моей горячей сексуальной женой в чёртовом тропическом раю, чтобы ответить на вопрос, не являюсь ли я драконом? Все главные пресс-корпорации закинулись ЛСД за время моего отсутствия? Потому что мне начинает казаться, что наша поездка в сравнении с этим была ужасно нормальной… даже позорно нормальной, если так подумать…
Должно быть, Стил его опять перебил.
Когда тот что-то сказал, Блэк опять заржал в голос.
— Ну, Иисусе, Грант. Как я должен воспринимать это всерьёз? Как хоть кто-то мог поверить в эту бл*дскую историю с самого начала…?
Его пальцы сжались в моих волосах, потянув.
Я опять ощутила в нём проблеск того жара.
А Грант, должно быть, опять его перебил.
Я буквально слышала человека на другом конце линии, ревностно говорившего Блэку в ухо. Я чувствовала его напор, с которым он пытался убедить Блэка, что это действительно серьёзная история. Я буквально ощущала его спешку, его восторг от того, что он добрался до Блэка первым.
Я осознала, что Стил чуть ли не писался от возможности опередить своих коллег по индустрии.
Он отчаянно хотел воспользоваться преимуществом, заставить Блэка согласиться на какие-то обязательства, пока кто-то другой из медиа не уговорил Блэка на какой-нибудь эксклюзив.
— Я не могу ничего обещать, Грант, — сказал Блэк после долгой паузы. — В данный момент я смотрю на свою жену в крохотном новеньком бикини, и говорю тебе… ты не сможешь соперничать с этим, какими бы предложениями пятизвёздочных отелей ты в меня ни швырялся. Просто она симпатичнее тебя…