Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 2 Книга 1 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 14
Через некоторое время в помещение, где Дилан работал с костями и бивнями зверя, вошла Таира. Она была очень тепло одета, а войдя в помещение, сразу начала согревать ладошки.
– Хо-о… Всё ещё возишься с этими бивнями? – Таира подошла к Дилану, который точил небольшой нож.
– Да, но толку особого нету. Бивни и кости у этих зверей очень прочные, с нашими инструментами их не получиться хорошо обработать… Я уже который раз точу этот нож! – Дилан с огорчением и злостью начал давить сильне, тщательно обрабатывая лезвие ножа.
– Ну что ты. В следующий раз, когда будет приезжать торговец, мы сможем продать или обменять их очень выгодно. Нет нужды так усердствовать над этим, – Таира похлопала Дилана по плечам и села напротив него.
Дилана немного успокоили её слова. Он отложил нож и точильный камень в сторону и посмотрел на огонь в кузне, приводя свои мысли в порядок.
– А где сейчас Лия? – немного уйдя в свои мысли, Дилан тихо спросил то, что первое пришло ему в голову.
– Играет во дворе недалеко от нашего дома, – между ними повисло недолгое молчание. Каждый из них помнил о тех событиях и вспоминал с болью в сердце.
– Вспоминаешь тот день? – Дилан внимательно посмотрел на помрачневшую Таиру.
– Да... Просто всплыло в памяти, – Таира помотала головой, показав при этом лёгкую улыбку.
– Главное, что сейчас с ней всё хорошо.
Ещё некоторое время они сидели в тишине и тепле, но потом Дилан с громким вздохом встал в полный рост. Он более не находился в печали, откинув ненужные мысли.
– Фух! Не стоит больше забивать этим голову! Что ж, сменим тему… Раз обработать кости зверей у меня не выходит, но потом мы их сможем продать, то нет смысла больше тратить время на это. Давай уберём тут всё и пойдём домой.
Таира кивнула в ответ, и они вместе начали прибираться. Кузнец, который до этого находился в другой комнате, пришёл проверить, как тут всё обстоит. Дилан объяснил ему, что стоит сделать с полученными материалами, которые не выходит обработать, на что кузнец мог только согласиться.
Через несколько минут Дилан и Таира покинули кузнеца, и не торопясь направились в свой дом. По пути им встречались другие жители, многие, конечно, предпочитали в такую погоду сидеть дома и греться у огня. Но особо пылкие даже в такой мороз продолжали работать над восстановлением разрушенных зданий.
Проходя мимо одного из таких разрушенных строений, Дилану были отчётливо видны следы от мощных бивней на древесине и множество вдавленных следов на полу. Иногда ему казалось, что это нападение было всего лишь плохим сном. Вскоре они дошли и до своего дома, где сейчас резвились несколько детишек, полностью укутанных в тёплую одежду.
– Папа, Мама! – Только увидев их, к ним, не жалея сил, подбежала Лия.
Лия, так же как и остальные дети, была укутана в тёплую одежду из меха. Только пара локонов её рыжих волос развевалась на ветру. Другие дети также столпились вокруг Дилана и Таиры и постоянно говорили между собой.
– Привет, дорогая, – Дилан стал на одно колено перед Лией и потрепал её по голове.
– Ты уже закончил свою работу? – С детским любопытством, Лия смотрела на своего отца.
– Да, закончил и теперь могу немного отдохнуть, – на ответ Дилана Лия искренне улыбнулась.
– Ух ты, класс! … А! Чуть не забыла! Мам, Пап, к нам гость пришёл, – Лия воскликнула, вспомнив о госте.
– Гость? Кто-то из соседей? – Таира несколько удивилась этому, обратившись к мужу. – Может кому-то нужна помощь?
– Неа, не из них. Но он сказал, что знает вас. Он сейчас в доме, ждёт вас, – Дилан и Таира обеспокоились из-за такого заявления и переглянулись между собой.
– Лия, ты же знаешь, что нельзя пускать незнакомых в наш дом, – Дилан с серьёзным лицом встал на ноги.
– Знаю! Поэтому мы за ним следим! – Лия с довольной улыбкой указала пальцем на двух парнишек, которые стояли на небольшой скамье и смотрели прямо в окно дома.
– Ну, раз так… – Дилан не знал, как на это реагировать, и озадаченно смотрел на тех парнишек, которые внимательно смотрели в окно и тихо переговаривались, – ладно, давайте тогда поприветствуем гостя.
Они втроём направились ко входу в дом, а остальные дети вновь разбежались и начали играть. Войдя внутрь, Лия тут же отряхнула снег и побежала вперёд в гостиную. Дилан и Таира последовали сразу за ней.
– Я привела их! Папа свою работу закончил, так что может поговорить с вами! – Энергичный голос Лии был слышен из гостиной.
– Хорошо, спасибо, – следом за голосом Лии последовал ещё один.
Когда Дилан и Таира вошли в гостиную, то увидели парня в чёрном, который сидел за столом в центре комнаты. Это был Шун, но уже не в броне, каким его видели в последний раз, а в своей обычной одежде.
Такой вид и само появление сильно озадачили Дилана, ведь в последний раз, когда он видел Шуна, у того были чёрные глаза с зрачками сапфирового цвета. Сейчас же у него были лишь ярко-зелёные глаза. Кроме того, непонятного страха перед ним не было, в отличии от их первой встречи. На первый взгляд он был обычным человеком.
Таира была удивлена внезапному появлению Шуна, но Дилан был скорее обеспокоен, так как только он знал о долге перед Шуном. Они вдвоём на несколько секунд замерли, стоя в дверном проёме.
– Чего у вас такие взволнованные лица? Я к вам просто поговорить пришёл, – Шун с мягкостью в голосе обратился к ним.
– У-ух... Ну что вы стоите? Са-ди-тесь! – Лия надула щёки и, схватившись за руки Дилана и Таиры, потянула их к столу.
Они оба сели напротив Шуна, а Лия в это время быстро скинула тёплую одежду и села рядом, во главе стола… Повисло молчание, только Лия переводила взгляд то на своих родителей, то на Шуна.
– Я вижу, с вами всё в порядке, – Шун перевёл взгляд на Лию, которая воспринимала это будто игру.
– Д-да. Всё вполне нормально, – Дилан ответил ему, немного заикнувшись.
– Мам, Пап, это ведь тот дядя, который спас меня, да? – Искренний вопрос со стороны Лии был неожиданным для Дилана и Таиры, таковым он был потому, что Лия, после того как очнулась, не помнила, что с ней происходило после встречи со зверем.
– Дядя? Хах, ну хорошо… – Шун усмехнулся этому.
– Что ты рассказал ей? – Дилан говорил обеспокоенным голосом.
– Просто то, что она вдруг уснула, гуляя по улице, и никак не просыпалась, а я в это время проходил мимо вашей деревни. Её родители сильно волновались, так что я дал ей целебный напиток, и она смогла насладиться приятным сновидением, – Шун очень сильно исказил произошедшее, настолько сильно, что его рассказ теперь больше походил на сказку.
– Ах, да, действительно… – Таира одобрительно кивнула, поняв, что хотел этим сказать Шун, – Лия, можешь сходить погулять с друзьями ещё немного? У нас будут долгие разговоры.
– Ла-адно! Я побежала! – Очень быстро одевшись, Лия выбежала через дверь, звучно хлопнув ей.
– Так зачем ты здесь? – Дилан перешёл на более серьёзный тон.
– Я хотел лично убедиться, как у вас идут дела. Но ещё хотел и поговорить, – Шун сложил руки на столе.
– О чём именно? – Дилан был настороже, то ли не доверяя человеку напротив, то ли из-за излишней осторожности.
– Есть пару тем… Ах да, я же не представился вам! – Шун встал из-за стола и немного наклонился, – Меня зовут Шун. Я, кхм… впрочем, пока неважно кто я, – Шун прервался на полуслове и вновь сел за стол. Дилан не понял этой резкой паузы, но посчитал, что лучше было не переспрашивать.
– Тогда, Шун, чего вы хотите? Честно, я не могу отделаться от мысли, что вы пришли сюда просто для разговора. Не хочу увиливать от темы.
– Сразу к делу, да? Ты ведь помнишь про свой долг? – Шун немного прищурил глаза, смотря на Дилана.
– О чём он? – Таира повернулась к мужу с удивлённым взглядом, услышав про долг, но подозревала, что это связано со спасением Лии.
– Кончено я помню. И чего конкретно вы хотите? Пусть я и сын старосты деревни, но денег у нас не так много, чтобы отплатить за наше спасение и за спасение Лии. Максимум, что я могу предложить, так это выручка с материалов, которые мы получили от поверженных зверей, – Дилан всё чётко и внятно проговорил, при этом сохраняя спокойное выражение лица.