Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 2 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 37

– Ах... ты ведь права. – Мне не было что ей ответить на это, ведь именно так я обычно и поступал.

– Тогда не заморачивай себе голову, пока что.

– Ну тогда я пойду уже, я ведь пару книг хотел почитать. – Встав из-за стола, я собирался покинуть это сказочное место.

– Вообще-то, время идёт лишь слегка замедленно, так что ты сейчас спишь на полу. – Шестая с усмешкой в голосе говорила об этом.

– Ох, просто замечательно! Тогда я сейчас же проснусь! – С этими словами я отошёл ещё на несколько шагов.

– Подожди немного. – Но Шестая окликнула меня, пока я ещё не ушёл.

– Что ещё? – Я развернулся к ней, внимательно слушая.

– Я хотела бы спросить о той девушке, Натта кажется. – В этот момент, я не мог различить выражения лица Шестой, но даже в её голосе я слышал серьёзность.

– И что же? – Насторожившись, я продолжил слушать.

– Ты ведь привязался к ней, верно? Да и она к тебе тоже. Нет, я не отчитываю тебя, но…

– Да… Пусть и за пару недель, но я к ней привязался. Что-то ещё? – Я сразу ответил ей, понимая, насколько может затянуться подобный разговор.

– Что ж, тогда всё ясно. Интересно, что же будет дальше?

– Ты это к чему?

– Просто пытаюсь планировать на будущее. Ты ведь в этом мастер. – Казалось, что она ехидничает.

– Ну да…. Ты закончила?

Она кивнула, и вновь поднесла чашку для ещё одного глотка. Я же повернулся к ней спиной, и мысленно сконцентрировался. Всё вокруг начало искажаться, как и ранее, когда я попал сюда, всё так и должно быть. Перед тем как всё растворилось во тьме, я услышал тихий шёпот Шестой: «Интересно что будет, когда он заметит?». И тут же, всё вокруг исчезло.

Проснулся я уже утром, сидя прямо у стола, прислонившись боком к шуфлядкам. Из окна светило солнце, и освещало меня со стороны. Поднявшись, я немного поправил причёску и одежду. Зеркала тут не было, так что всё делал по ощущению. Когда же я вышел из комнаты, ко мне на полной скорости неслась одна из молодых служанок. Еле остановившись возле меня, она запыхавшись пыталась что-то сказать.

– Я… Хех… Это… Хах… – Не в состоянии вставить слово с такой отдышкой после долгого бега, девушка немного наклонилась, тяжело дыша.

– Отдышись сначала.

– Хах, Фу-у-ух… Я хотела оповестить вас, сэр… – Смотря на меня, она сделала паузу, за которую я успел представиться.

– Меня зовут Шун.

– Сэр Шун. Вас и вашу напарницу ожидает капитан городской стражи. Он сейчас в гостиной, как и ваша напарница. – Переведя наконец дыхание, девушка стала прямо, и с ровной осанкой и звучным голосом оповестила меня.

– Тогда отведите меня к ним. – Она кивнула и указала идти за ней.

Теперь ещё и капитан стражи пришёл. Сейчас расследование может разгореться с новой силой, и будет множество вопросов. Но вот в мыслях у меня были слова Шестой, что она имела ввиду? Нужно узнать позже. А сейчас к капитану…

Глава 40: Сообщники

Шун

20 лет

«Восьмой»

Я последовал за служанкой, которая секунду назад сообщила, где находились Натта и командир стражи. Она провела меня к гостиной на первом этаже, весь путь занял немного времени, и через минуту, мы уже стояли у двери. Служанка постучала в дверь и приоткрыв её, сказала:

– Сэр Шун пришёл.

Она открыла дверь передо мной, и отошла в сторону, не задерживаясь, я сразу зашёл в гостиную. Помещение было довольно просторным, на стенах были различные узоры и на самой большой из них висела картина с портретом графа. С другой стороны, были широкие окна, выходящие на левую часть поместья. По центру комнаты стоял чайный столик, и два дивана с креслом. На одном кресле сидел Командир стражи, а на диване спиной к окну, сидела Натта. Так как командир сидел ко мне спиной, он обернулся.

Служанка закрыла за мной дверь, и я, спустя секундную паузу, пошёл к одному из диванов, и сел напротив Натты. Я сразу перевёл взгляд на командира стражи, и не дожидаясь его слов, говорить начал первый:

– Итак, и что вы хотели? – Сложив руки перед собой, я обратился к командиру, который в свою очередь ответил с уверенным тоном.

– Для начала давайте представимся. Я командир стражи города Бертикро, кавалер Генрих Бирман.

– Меня зовут Шун, искатель «Серебряного (8)». – Я коротко представился, в ответ на вежливое обращение Генриха. Его не особо удивил мой ранг, так как подобных серебряников много.

– А я Натта. – За мной, представилась и Натта, мельком поклонившись.

Командир недовольно покосился на Натту сразу после её слов. Но она даже не дрогнула, вместо этого она сверлила его взглядом в ответ. Она ведёт себя так же вежливо, но вот ответная реакция Натте точно не по нраву, может поэтому сейчас она так упорно не отводит серьёзный взгляд с Генриха?

– Так что вам надо? – Мельком взглянув на Натту, я вновь обратился к Генриху с прежним вопросом.

– Разговор пойдёт о некоторых личностях, лояльных Графу Вильяму.

– Что вы имеете ввиду? – Мне хотелось услышать от него больше конкретики.

Таких людей, более-менее лояльных Вильяму, остаться должно было очень мало, возможно, даже единицы. Ранее, таких людей, естественно, было гораздо больше, и в основном это были знатные люди. Если некоторые до сих пор не потеряли к нему доверия, после того как узнали о том, что он является вампиром… Стоп, а узнали ли они?

– Эти люди… – Только собравшись ответить, я прервал Генриха.

– Подождите… А вы объявляли о случившемся с Графом? Точнее, скажите, что вы вообще объявляли?

– Эм… Вообще-то было объявлено только о казни Графа на площади, конечно мы упомянули и о причинах казни. То есть, о его преступлениях и похищениях, и естественно о его происхождении. Но для предотвращения паники пришлось опустить некоторые детали… – Он явно подбирал правильные слова, учитывая все эти паузы.

– Вы ведь скрыли именно тот факт, что он вампир, верно? – Генрих кивнул мне в ответ. Я же наклонился к чайному столику и прикрыл лицо руками, задумавшись. – Простых людей будет волновать сам факт казни. Это, без сомнения, повлечёт недовольство, и в худшем случае бунтам. Особенно помня то, что он явно пользовался популярностью у народа.

– Чего? – Командир не понял моей реакции, и самого заявления. – Тут я повернулся к нему, и был готов ответить, но меня перебила Натта.

– Шун хочет сказать, что скрытие сущности Графа может нести угрозу, а именно возможность восстания. Без упоминания о том, что он вампир, появится много вопросов и подозрений к обвинившим, к страже и так далее. Среди людей быстро появятся слухи о невиновности Графа, а так как он пропагандировал и на публике был защитником народа, от чего у людей сложилось положительное мнение о Графе, то это может вызвать и бунт. – Проговорив всё внятно и понятно, Натта перевела дыхание, и перевела взгляд на меня.

Генрих смотрел на Натту с удивлённым взглядом, видимо, хоть и немного, но его мнение о ней могло измениться. Да я и сам немного удивился. Я хотел было сказать примерно тоже самое, но немного другими словами, но она меня опередила… Натта сказала всё это со спокойным и даже серьёзным лицом, а когда она обернулась обратно ко мне, то уголки её губ немного приподнялись.

– Да… Люди горазды придумывать причины для раздора, если им не дали их до этого. В общем-то, всё так, как она и сказала.

– Если так рассуждать, то последовавшие возмущения становятся понятными. Я вновь прикажу об объявлении обвинений и доказательствах, теперь уже с большими подробностями. Нельзя допустить, чтобы люди стали выступать в защиту демона. – Генрих всё же прислушался к нашим словам, ну а дальше действовать он будет сам.

– Да, пожалуйста. Не хотелось бы морочиться с ним ещё раз. Так что вы говорили про лояльных Вильяму? – Смотря на него, я вновь поднял изначальную тему.

– Их всего двое, но оба из дворянских семей, поэтому обращение с ними немного проблемно... Когда были объявлены обвинения Графу, то большинство его бывших сторонников просто отступили и бездействовали. А эти двое начали активно разглашать о его невиновности, при том действовать крайне резко. – Об этой парочке командир говорил обеспокоенно.