Два одиночества (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка". Страница 60
— Я согласен. Когда начинать?
— Через час. Прежде тебя накормят, и приведи себя в порядок. Ещё подумают, что тебя здесь плохо содержат.
— И будут правы, — отозвался альбинос, встав на ноги. Он поклонился шиямате и, самодовольно ухмыльнувшись, вышел из кабинета под конвоем.
— Да что не так с этим мальчиком? — прошептала Желиана, когда двери плотно закрылись. — Ущербные плохо влияют на них. Всё так запутанно. И без землянок никак, но они и портят самых лучших.
Виола
— Молодец, молодец, — подбадривала меня Линда, чтобы я не скатилась в трусливую истерику.
Когда связь с Шиянаром закончилась, я протяжно вздохнула и ощутила, как капельки пота стекали прямо по позвоночнику вниз. Я это сделала. Нахамила самой шиямате!
Сильные пальцы мягко массировали мои плечи, а я моргала и обалдевала от своей наглости. Это было страшно до икоты. Шиямата показалась мне предельно строгой и суровой, но прекрасной и властной. Правда, Линда заверила, что и я была весьма убедительна в своих претензиях и угрозах, и теперь нам осталось лишь ждать и пить. Дорогой и выдержанный алкоголь обжёг горло и желудок. Легче не стало, зато массаж ши Тамино делал замечательно. От души отлегло, и совесть от меня отстала. Я не любила ругаться. Не умела. Чувствовала себя после таких склок грязной. Хотелось принять душ и заверить себя, что всё это сон. Жаль, кошмар мой всё не кончался, хотя пора бы уже. Нервов моих не хватало. Отчаяния и дерзости тоже, осталась лишь дурость.
— Я бы так не смогла, — раздался слабый голос Тамары. Она тоже пила с нами, укутавшись в объятия мужа. — Я мечтаю об этом.
— Пирожок мой, ну что ты, — проворковал наместник, а я поражённо моргнула снова. Как он мог быть таким спокойным? Я только что наглым образом наехала на его мать, правительницу целой планеты, а он вместо того чтобы отругать меня, успокаивал жену, напомнив ей, что шиямата всё же его мать и бабушка их дочери.
Всё же манаукцы очень странные создания. Я словно в другое измерение попала, ей-богу. Голова уже кругом шла от всех переживаний. Линда еще налила нам, проигнорировав недовольство своего мужа и, предложив тост, чтобы однажды Тамара набралась духа высказаться в лицо свекрови, опрокинула коньяк себе в рот. Я последовала её примеру. Страх хотелось утопить в волшебном напитке.
— По-моему, вам, девочки, уже хватит, — наместник взялся за бутылку, но Линда перехватила её и резко дёрнула на себя, оставив манаукца ни с чем.
— Это вам, янарат, хватит командовать нами. Мы сами знаем когда хватит, да, Тамара?
— Дорогой, мне точно ещё не хватит. Если Виола еще раз так резко поставит твою мать на место, я просто в обморок упаду. До сих пор не верится, что кто-то смог это сделать.
— Сладкий мой пирожочек, по-моему, тебе пора уже лечь спать, раз ты не помнишь, что ради тебя я неоднократно ставил матушку на место.
— Помню, но это ты, любимый, а тут кто-то другой, да еще и ущербная.
— Я не ущербная, — оскорбилась я, хмуро посмотрев на жену наместника, которая раскраснелась.
Ши Тамино заглянул мне в лицо, закрыв собой обзор.
— Виола, вы пьяны. А это только первый раунд, — строго стал отчитывать меня манаукец. — Рано праздновать победу. Смотрите не проспите второй бой, иначе не видать вам Феликса. Шиямата так просто вам его не отдаст. Не стоит недооценивать её хитрый ум. Поверьте, вам придётся вывернуть свою душу, но доказать, что вы достойны стать покровительницей Феликса.
Я кивнула, а наместник объявил, что шиямата, словно почувствовав, что мы говорили о ней, сообщила, что через час состоится слушание по делу Феликса.
Час. Я чуть не взвыла от отчаяния. Ещё целый час! Но Линда, подскочив на месте, схватила меня под руку и утащила в покои Тамары, где они с помощью слуг решили создать мне образ закостенелой стервы. Заманчивая идея провести этот томительно долгий час с пользой, но я не думала, что у шии Махтан что-то получится. Ну какая из меня стерва? Я разрыдаться готова хоть сейчас! Так устала играть на публику. И вообще, устала я от одиночества. Силы заканчивались, просто истаяли как лёд в моих руках.
Но ради Феликса, ради нашей любви, я должна и обязана стать сильной и буду. Вот пореву в санузле за запертой дверью, до ужаса боясь вновь предстать перед снежной повелительницей альбиносов, и буду готова.
Однако я не ожидала, с чем придётся столкнуться, когда мы вновь собрались уже в кабинете наместника. Казалось, никто не был готов к такому решению шияматы. Наместник расположился за своим столом. Я осталась стоять прямо перед огромной плазмой, которая освещала меня и ши Тамино за моей спиной, тогда как чета Махтан разместилась в креслах по левую сторону от стола, выбрав тёмный угол.
— Дело в том, что все считают, что я была не права, поверив шии Делор, когда она мне сообщила, что её подопечный поднял на неё руку. Да и, если честно, мне до сих пор не верится, что ши Тамино прав, заступаясь за ши Эйлонского. Ни одна женщина не может получить удовольствие от боли — это ненормально. Вы же согласитесь со мной, шия Эйлонская, что вы не испытаете удовольствия, когда вас будут шлёпать?
Я старалась не показать того, что пасовала перед этой властной и уверенной в себе правительницей Шиянара. Она умела подавлять даже на расстоянии в несколько парсеков. Алкоголь в крови дарил смелость, а адреналин боевой дух.
Шиямата прикрывала хищный оскал за приторной вежливостью. Или это моё воображение разыгралось?
— Поэтому я дам шанс ши Эйлонскому оправдаться, — меж тем продолжала говорить шия Шияна, а мы молча внимали каждому её слову. — Дело в том, что шия Делор жаждет вернуть себе его и готова ради этого на всё.
— Он мой! — вырвалось у меня, а правительница лишь снисходительно одарила меня очередной пугающей улыбкой.
— Я вижу, вы тоже готовы ради него на всё. Ну что же, раз все согласны, то, — шиямата обратилась к охранникам, — приведите обвиняемого.
Нам на экране огромной плазмы стал виден кабинет правительницы Шиянара. В нём находилась еще одна женщина, молодая, миловидная, смотрящая на меня с вызовом, а я растерянно гадала, что же задумала шия Шияна. Как она собралась дать шанс Феликсу оправдаться? Охранники в количестве шести штук ввели в кабинет любимого. Я не сдержала слёз и подалась к экрану.
— Феликс!
— Виола, — обрадовался мне любимый, а я счастливо улыбалась, боялась моргнуть и разглядывала его, родного, живого, но слегка осунувшегося.
— Феликс! — повторила я и протянула руку в надежде коснуться живой плоти. Хотелось услышать его аромат, прижаться к моему Ангелу, забыть весь этот ужас, как плохой сон.
— Всё хорошо, милая моя. — Я рыдала и слушала его голос. Мой милый Ангел. Как же я соскучилась! — Мы скоро будем вместе, — словно ответил на мои мысли Феликс.
— Не стоит так спешить с обещаниями. — Насмешка шияматы вернула меня в реальность, а крепкая рука ши Тамино удержала от грубых слов. — Прежде выясним всё до конца. Итак, вы, ши Эйлонский, утверждаете, что шия Делор ценитель извращённого понятия удовольствия. Она та, кто получает его через боль. Не так ли?
Холодный и деловой тон меня отрезвил, как и напряжённый взгляд Феликса.
— Да, — коротко ответил он, но не смотрел ни на кого, лишь на меня. И я чувствовала, что он хотел до меня что-то донести, предупредить. Я в поисках поддержки обернулась к ши Тамино и увидела, как ши Махтан прикрывал рот жены ладонью, а та возмущённо мычала и тыкала пальцем в экран.
— Шия Делор, это правда? — обратилась шиямата к молодой женщине.
Правительница оставалась за кадром, словно стояла рядом с нами. Объектив охватывал большую часть кабинета, и я видела, как рассредоточились охранники, окружив шию Делор и моего Ангела. Я начинала нервничать. Ши Тамино сосредоточенно смотрел на экран и, казалось, не замечал моего беспокойства. Наместник же вальяжно сидел в кресле, попивал вино, полностью расслабившись в отсутствии своей жены, которая наотрез отказалась вновь видеться со свекровью. Её можно было понять. Я бы тоже хотела воспользоваться шансом и уйти из кабинета, подождать конца следственного эксперимента в коридоре.