Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 27

Натта, только увидев эту картину, была удивлена и рассержена, как, в общем-то, и я. Вот что именно должно было принести большую прибыль тому барону. В Хельсе ведь скоро пройдёт рынок рабов, а с таким наплывом людей и цены подскочат до небес, что не может не привлечь как начинающих работорговцев, так, наверное, и целые компании. Отличный способ разжиться нечестивому барону.

Так-с, они меня явно боятся. Мне пришлось отойти от клетки и разрезать замок мечом. Я старался не пугать их и молча показал рукой, что они могут выйти. Пока они вылезали из клетки, мысленно я приказал волкам скрыть следы крови и рассеяться. И вот передо мной и Наттой стоят четверо. Нужно, что ли, разговор начать…

— Я тебе всё равно не доверяю! — Парень сразу выбежал вперёд и вновь встал между мной и остальными девчонками.

А он не сбавил своей серьёзности и храбрости — по крайней мере, он не показывает своего страха. А вот со стороны эта ситуация выглядела напряжённой, так что Натта обеспокоенно поглядывала то на меня, то на них.

— Хах, я и не жду такого... Лучше скажите, где находится ваш дом? — Я усмехнулся, смотря на парня передо мной. Он вряд ли ответил бы мне, так что я обратился к старшей из девушек.

— Мы… — Она на секунду замолчала, видимо обдумывая, стоит ли мне что-либо говорить. Но всё же продолжила: — Мы живём на окраинах эльфийских лесов, на западе.

— Так-так… — Склонив голову набок и прикрыв глаза, я начал просматривать карту у себя в памяти. И действительно, на окраинах леса была пара деревень. Открыв глаза и сделав шаг вперёд, я продолжил: — Отсюда примерно… Мм… Недели полторы пути до вашей деревни, если я не ошибся. Думаю, вы можете взять запряжённых лошадей и отправиться на запад. А вот это вам в дорогу…

Взяв с земли пустой кошель, я отсыпал примерно половину полученных денег и отдал его пареньку. Он растерялся из-за моих действий и схватил кошель, который я ему бросил. Все они были не на шутку удивлены, что я отдал им столько денег. Ну, такое количество мне и не нужно, я ведь даже не покупаю ничего особого, а с такими деньгами можно и не работать несколько месяцев.

— Спасибо вам огромное! — воскликнула старшая девушка, при этом всё ещё держа младших девушек за плечи.

— Тише, собирайтесь лучше. — Я выдал добрую улыбку, отойдя в сторону.

Они живенько начали готовить лошадей и откреплять карету. Пока они это делали, мы стояли в стороне, они и без нас отлично справлялись. Стоя на обочине дороги, я взглянул на всё ещё удивлённую Натту.

— Так, а с тобой… — Я внимательно пригляделся к внешнему виду и состоянию Натты. — Тебе стоит помыться… Не идти же в город в таком виде. Благо, что я знаю одно место неподалёку! — На мои немного грубые слова она прижала свои уши и хвост.

Ещё раз убедившись, что те ребята уже готовы, я попрощался с ними, пожелав быстрого и лёгкого пути. Недалеко я подобрал свой мешок с травами, после чего мы с Наттой двинули в лес, к озеру. Через лес идти было легко, особенно когда знаешь путь, но всё равно мы не спешили. Дойдя до места назначения, а именно до озера в лесу, я обернулся посмотреть на Натту. Всю дорогу она молча шла за мной, только иногда было слышно её редкое, тяжёлое дыхание.

— Помойся здесь. — Я указал рукой на чистейшую воду в озере, но Натта всё равно выглядела неуверенной. — Не волнуйся, вода чистая и приятная, такая, что здесь в округе раперис растёт. Здесь раньше обитал слизень, который воду подогревал, так что она ещё может быть немного тёплой. Да и если помощь понадобится, я чем-нибудь помогу.

Хотя этого слизня уже нет и температура воды небольшая… Но тот факт, что здесь произрастает раперис, должен быть достаточно убедителен.То ли из-за сказанного мной о раперисе, то ли о том, что здесь раньше слизень обитал... От моих слов Натта сильно удивилась, а её неуверенность исчезла.

— Не надо, я и так... — отведя взгляд, Натта ответила на те слова о помощи ей. Что ж, вполне нормальная реакция, она всё же девушка.

— Ну как знаешь. Я тут у дерева ждать буду, как закончишь, подойдёшь. — Указав на дерево на опушке леса, я сразу направился туда, оставив Натту на берегу озера.

Я уселся у ствола дерева лицом в сторону чащи. Через несколько секунд тишины и шелеста листьев стало слышно, как Натта вошла в воду. Негромкий плеск воды и ощущение движения её истощённого тела. Я как-то чувствовал это, ведь был сконцентрирован на окружении. Конечно, соблазн мельком взглянуть был велик, но я так поступить не мог.

Пока Натта мылась, я немного поэкспериментировал с мечом. Я его несколько раз то затуплял, то затачивал с помощью тумана, немного искривляя или искажая его форму. Уж больно легко он разрезает стальные мечи и броню, а при должной скорости удар вряд ли что-то сможет остановить. Не сказать, что мне это не нравится, но орудовать настолько мощным оружием опасно и для меня же самого. Случайное ранение в бою может лишить части тела, не говоря уже о том, что его пропажа может плохо откликнуться мне. В любом своём виде он всё равно лакомый кусочек для какого-нибудь вора. Но даже с его потерей я воссоздам его заново, стоит лишь захотеть этого.

Также я придумал название для некоторых моих способностей. Создание птиц-разведчиков я назвал {Ищейками}, создание волков {Стаей}. Это удобно — использовать подобные названия для подобного… Это даже забавно.

Ещё я раздумывал над тем, что же случилось со мной в тот момент боя… Это был некий яростный порыв? Или это скрытый эффект силы? Не могу сказать точно, но я уверен, что почувствовал тоже, что и в лагере. Нужно более серьёзно следить за этим, не хочу становиться маньяком... Уже и так шестнадцать человек убил, при этом и глазом не моргнул… Шестнадцать… Стоп, получается, кучер сбежал, а если он доложит страже? Ха-а… Не время сейчас об этом думать! Даже если и доложит, то с этим уже ничего не поделаешь, и, скорее всего, мне попросту придётся бежать из города.

— Я закончила, — неожиданно со стороны послышался голос Натты.

Я обернулся посмотреть на Натту и на мгновение опешил. Немного влажные серебристые волосы с ушками того же цвета, всё ещё бледная кожа, покрытая мелкими шрамами, ссадинами и синяками, а из-за спины выглядывает пышный, но немного влажный хвост серебристого оттенка. Теперь она выглядит намного красивее…

— Кхм… — откашлялся я, отведя взгляд от Натты. Вставая, создал плащ с капюшоном, которым укрыл девушку.

— А? Зачем это? — Она удивилась появившемуся из воздуха плащу и посмотрела прямо на меня.

Это был уже второй раз, когда она смотрела прямо мне в глаза, но теперь уже без страха или ужаса, а с любопытством. Стоя очень близко, я поправлял плащ на ней, при этом любуясь завораживающими мой взгляд глазами Натты… Но как только я закончил с плащом, мне пришлось отойти, отвечая на её вопрос.

— Мы идём в город, в котором скоро начнётся рынок рабов. И гуляющая без кандалов по улицам, полным народа, прекрасная представительница полулюдей вызовет шумиху и ненужное внимание.

— Но ведь я в кандалах… — С этим она опустила свой взгляд на ноги, где и были железные кандалы.

— Уже нет. — С этой фразой я нагнулся к её ногам и прикоснулся к кандалам.

Воспользовавшись {Инъекцией тумана}, я сломал кандалы. {Инъекция тумана} действует практически на всё, к чему я прикоснусь, превращая предмет в хрупкий материал. Натта немного замешкалась, но после нерешительно поблагодарила. И таким образом наши дела в этом лесу закончились, и мы направились в город. Мне ведь ещё задание необходимо было сдать…

Мы шли медленно, точнее, она шла медленно, я же просто подстроился под её темп, но она всё равно шагала позади меня. Только потом я заметил причину её медленной ходьбы. Натта немного хромала на правую ногу… И видя это, я всё меньше жалею, что убил тех людей. Но просто так спросить её о травмах невежливо, да и я, в общем-то, не представился ей…

— Я забыл представиться, меня зовут Шун. — Всё ещё идя впереди, я посмотрел на неё через плечо.

— Рада познакомиться с вами, госпо… — Натта остановилась и только начала кланяться, как я резко её перебил: