Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 37
— Шун, я хочу спросить тебя о том, что сегодня произошло, —Натта резко остановилась, смотря на меня не то осуждающим, не то непонимающим взглядом.
— Я слушаю. — Остановившись, я повернулся в её сторону.
— Я не совсем понимаю, почему ты это устроил. Зачем всё это было? — Она сделала шаг навстречу.
— Можешь думать, что я хотел проучить алчных торговцев и высокомерных дворян. А ещё чтобы освободить рабов. — Я сказал то, что было лишь частично правдой, лишь очень малой долей.
— Освободить рабов? — Она замерла, а в её взгляде уже было чистое удивление.
— Ну да. Я устроил всё так, чтобы в определённый момент произошло вот «это» и рабы могли бежать. — Пожав плечами, я указал рукой на город, над которым ещё кружили птицы.
Действительно, я задумал это уже давно. Мне изначально казалось, что этот город был с противной атмосферой, царящей на улицах, в домах — везде. Мне он не понравился с самого начала, а когда я узнал о предстоящем мероприятии, то уже не мог сдержаться, чтобы не устроить погром.
А в день, когда я встретился с теми тремя шпионами, после разговора с ними, я направился в место, где держали рабов. За время пребывания в городе я хоть немного, да осмотрелся. А пробраться в место содержания не вызвало у меня особых трудностей, но уже там я увидел жуткую картину: множество клеток с полулюдьми, которые смотрели на меня пустым взглядом. Хотя, как позже оказалось, были и те рабы, которые содержались в более комфортных условиях.
Я знал, что в таком состоянии они либо сломлены окончательно, либо просто не видят выхода из сложившейся ситуации. Сделав ставку на второе и убедившись, что никого из стражи поблизости нет, я рассказал им о своём плане. И если бы я был неправ, то при первом же вопросе стражи они бы всё рассказали. Но их взгляды сразу оживились. Они сразу начали просить, чтобы я освободил их сейчас же, но когда я объяснил, что собираюсь освободить всех рабов в городе, они немного успокоились, сохранив ту искру во взгляде. Возможно, решив, что за мной стоит некая организация. И как оказалось потом, они не просто не рассказали ничего страже, но и явно ждали нужного момента.
Я разъяснил некоторые части плана, утаив многое, после чего указал на одного из рабов. Это был тот самый мужчина-полуящер, который и был впоследствии сигналом о начале. Я выяснил, что их выставят на торги в центре, поэтому, когда выйдет этот мужчина, тогда и должно было начаться шоу. Но всё, естественно, пошло немного не по плану, и вместо него вывели его дочь. Я мог дожидаться, пока его опять не выведут, но тут уже ничего не поделать.
В итоге бежали абсолютно все рабы, которые были в городе. Птицы не просто так залетали во все дома, они искали, где ещё спрятаны рабы, а погром был нужен для того, чтобы немного замаскировать освобождение рабов из клеток. Конечно, это заметят, но потом. И вот так кто-то бежал через главные врата, кто-то крал лошадей и так же бежал через врата, другие, кто знал о неких тайных проходах, ведущих из города, шли по ним. Так или иначе, но выбрались все.
Я рассказал Натте об этой истории с самого начала. Она была немного удивлена, похоже, осознав некоторые факты. Но после рассказа Натта немного опустила голову. Она выглядела расстроенной, принимая всё произошедшее, но были вопросы, которые всё ещё не давали ей покоя.
— Даже если всё так, как ты говоришь… Зачем нужно было трогать мирных жителей? — Она перевела взгляд на город за спиной.
— Мирных я как раз-таки там не видел. Никого… — Я поморщился, отвечая на её вопрос и вспоминая лица людей в городе.
— А? — Натта, резко повернувшись, шокированно посмотрела на меня.
— Скажи мне, ты ведь ненавидела своего хозяина? — Вернув прежнее, спокойное выражение лица, я посмотрел на Натту, которая спустя небольшую паузу кивнула мне. — А людей, которых смотрят на тебя сверху вниз только потому, что ты не похожа на них?
От моего вопроса она немного замешкалась, но потом опять мельком кивнула.
— Тогда чем они отличаются от этих людей? Они ежегодно продавали и покупали тысячи рабов. Рабов, которых поймали и насильно заковали в цепи. Для тех, кого ты назвала «мирными жителями», эта торговля была лишь поводом для веселья…
Натта слушала меня с немного опущенной головой, я же продолжал говорить:
— На аукционе собрались ведь не только работорговцы и дворяне, но и жители города, которые хотели посмотреть на рабов. И смотрели они не с жалостью, а с весельем, для них это был всего лишь праздник, где можно было вкусно поесть и посмотреть на привлекательных рабынь. Именно по этим причинам я не видел там «мирных». Пойми, я не записываюсь в освободители рабов… Мне просто противно то, что было в этом городе.
На мои слова Натта молчала, обдумывая услышанное. Я же развернулся и вновь пошёл по дороге, а Натта не спеша последовала за мной. Теперь мы шли молча, а по её лицу было ясно, что теперь она понимала причины всего произошедшего. И в какой-то момент, глубоко вздохнув, приобрела более приободрённый вид.
Идя по дороге, вскоре мы подошли к нужному нам холму, с которого открывался вид на город. Стоя на вершине холма и смотря на город в сумерках, я щёлкнул пальцами. Из-за стен города показалась дымка, словно от пожара, но она быстро рассеялась и исчезла. Это были те птицы, я просто рассеял их, а дымка состояла из чёрного тумана, который тоже вскоре растаял.
А мы всё продолжали ждать. Прошло довольно много времени, и мы уже сидели здесь добрые три или четыре часа, и вокруг уже была ночь. Натта некоторое время назад, сидя на траве, находилась в сонном состоянии, а сейчас уже дремала. Пусть сейчас и была ночь, но из-за света лун округу было вполне хорошо видно, а с моим зрением я видел всё очень хорошо. Всматриваясь, я искал хоть какую-нибудь фигуру в округе…
И вскоре в поле зрения попали несколько тёмных фигур. Две чёрные фигуры приближались к нам. Немного встряхнув Натту, я разбудил её и стал ожидать, пока они не доберутся к нам. Если это были стражники, то я просто мог сказать, что мы тут спрятались от птиц. А если не поверят, то просто вырублю… Двое людей подошли к нам и сняли капюшоны. Это были тот тёмный эльф и хитролицый парень.
— Приветствую. Вас двое… Кстати, вы успели вовремя сбежать из города, вроде там случилось нечто страшное? Вроде целы. — Он окинул нас двоих взглядом, на секунду задержав его на полусонной Натте.
— Да, еле успели. — Изобразив облегчение, я выдал добрую улыбку.
— Хм… Отлично, давайте начинать. — Взглянув на мою фальшивую улыбку, эльф не выдал никаких эмоций, а просто указал на место в стороне от холма.
— Хорошо. — Кивнув, мы с Наттой последовали за этими двумя.
Мы спустились с противоположной стороны холма, подойдя к небольшому каменному валуну. Эльф скомандовал хитролицему, и тот с помощью заклинания атрибута Земли создал ровную каменную платформу из того валуна. Парень начал чертить магический круг и расставлять кристаллы нескольких цветов, доставая их из сумки. Через некоторое время самодельный алтарь был готов.
— Теперь всё… Вставайте по центру, и начнём. — Хитролицый с безэмоциональным выражением указал нам на эту платформу.
Мы с Наттой переглянулись, после чего не торопясь встали в центр круга. После этого хитролицый начал произносить заклинание, а эльф стоял в стороне, сложа руки. Заклинание было очень долгим и произносилось несколько минут, да и подготовка много времени занимала. Не сомневаюсь, что сложность исполнения была высокой. Кажется, мне становится понятно, почему эта магия не особо популярна, иначе бы долгие дни в пути сократились бы до минут.
Всё ещё читая заклинание, хитролицый прикоснулся к кругу, и тот засветился слабым белым цветом. Почему-то у меня плохое предчувствие… Магический круг, изначально бывший белым, начал светиться синим, но потом поменял цвет на фиолетовый. А кристаллы, которые также сверкали разными цветами, начали дрожать и трескаться.
— Эй… Разве так должно быть? — Эльф, видя происходящее, насупился и сделал шаг вперёд.