Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 2 Книга 3 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 10
– Знаешь… это было нечто. Я очень рад, что взял тебя с нашей группой, – говоря с удивлением в голосе, Лис смотрел на меня.
– Я пошла с вами как раз из-за Грэйда, так что моей целью изначально был он… Однако это не отменяет того факта, что я напала первой и нарушила твои распоряжения, – подобрав свой второй клинок, я стряхнула с него капли крови и вернула в ножны, переведя взгляд на Лиса.
– Хах, нет, что ты, – Лис отрицательно покрутил головой, говоря приглушённым голосом. – Ты хорошо справилась. Такого человека оставлять в живых нельзя. И пусть мы как товар принесли ему сплошные убытки, и, даже веря в его слова… не факт, что он не устроил бы ещё один рейд на наши деревни… Что ж, давай уйдём отсюда. Нельзя тут долго оставаться.
Лис обмотал свою раненую руку кусочком ткани и, махнув в мою сторону, поднялся по лестнице. Я сделала несколько шагов вперёд, после чего остановилась. Посмотрев налево, где находилась открытая лестница, ведущая на этаж с гостевыми комнатами, я заметила того чёрного волка. Он сидел за перилами лестницы прямо на ступеньке и просто смотрел на меня своими чёрными глазами с сапфировой радужкой. Его взгляд казался мне напряжённым, осуждающим и был направлен точно на меня. От этого мне стало как-то некомфортно на душе.
Отведя от волка взгляд, я поспешно вышла с холла и поднялась по лестнице наверх. Волк же проводил меня взглядом, не сдвинувшись с места… Поднявшись на второй этаж, я увидела Лиса, который уже был за окном, стоя на крыше. Более тут никого не было, а когда я сама вылезла наружу, то увидела всех тех заключённых внизу, тихо спрятавшихся за пустыми клетками в переулках.
Молча, практически не издавая звуков, мы продвигались по переулкам в сторону деревянной стены. И когда мы к ней подошли, там нас уже ждали половина всех пар из нашей группы. Другая группа, видимо, уже отступила за пределы поселения, а эта ожидала нас. Да и выход наружу здесь был поудобнее. За одним из деревянных обломков и ткани в крупной деревянной стене находилось небольшое отверстие, через которое можно было легко пролезть, нежели перебираться через верх, как это делали мы.
Не потратив много времени, наша часть группы покинула пределы поселения вместе с парой дюжин полулюдей. С таким количеством нам было бы трудно скрыться от взглядов стражников. Поэтому я тихо пробралась к краю стены, чтобы оценить местоположение стражников, при этом прислушиваясь к шумам. Но у входа их попросту не оказалось. Видимо, они, как и большинство остальных, отвлеклись на ту повозку. Всё же у них нет той дисциплины, что у солдат в городах, и нет чёткого расписания постов, так что не удивительно такое разгильдяйство.
После того как я показала знак, что можно двигаться, вся наша группа стала идти скрытно по снегу наискосок, стараясь оставаться в слепой зоне, если неожиданно стражники вернуться на свои посты. Полулюдям, не привыкшим к холоду и снегам, было трудно двигаться, так что те, кто покрепче, помогали им. Таким образом, мы двигались в среднем темпе.
Отойдя достаточно далеко, я услышала крики и шум со стороны поселения. Видимо, они наконец заметили трупы в холле. Это плохо, ведь если начнётся погоня, то нам стоит как можно быстрее достигнуть леса, чтобы иметь шансы уйти от боя. Я-то могу справиться с теми наёмниками, но ведь они нацелятся на всех сразу, и я вряд ли успею защитить обе части группы. Поэтому остаётся только побыстрее вернуться.
Добравшись до леса, мы стали идти чуть спокойнее и вскоре пересеклись с другой частью группы, которая тоже спасла нескольких полулюдей. И пусть нашей целью было спасение только одного, мы взяли с собой куда больше. К добру это или нет… Через несколько часов медленной ходьбы мы уже приближались к деревне. Полулюди шли уже с трудом, еле волоча ноги, а их челюсти дрожали от холода. Кое-то из группы помог с одеждой, пока мы не дошли до деревни.
Уже на границе с деревней нас встретили охотники и оповестили жителей о нашем возвращении. Вокруг нас быстро собралась толпа и принялась оказывать первую помощь тем, кто был ранен. Тем, кто дрожал от холода, принесли одежду и тёплую воду, чтобы те согрелись. Прошло не так много времени, как появился и старейшина, которому нужно было решить, как поступить с освобождёнными рабами, после того как они поправятся. Ну а я стояла в стороне, как вскоре ко мне подошёл Лис с уже хорошо перебинтованной раной на руке.
– Натта, ты сегодня отлично постаралась, – он приветливо улыбнулся и похвалил меня.
– Спасибо, и вы тоже, – я вежливо кивнула в ответ.
– Так вот… Ты отличный боец да ещё и магией владеешь. И я бы хотел, чтобы ты присоединилась к нашей команде… Такая охотница нам нужна, и мы будем рады тебе… – он говорил размеренно, приглашая меня, но я сразу отрицательно помотала головой.
– Прости. Мне уже есть, к кому вернуться... Да и не думаю, что задержусь в деревне дольше, чем на два дня, – на мои слова Лис отреагировал спокойно и понимающе кивнул.
– Ясно… значит, в пролёте. Что ж, удачи тебе тогда… Может ещё увидимся, – развернувшись, Лис ушёл к своей команде.
Я посмотрела в след Лису, пока он не завёл разговор со своими товарищами, после чего окинула взглядом всех вокруг. Заметив папу, который помахал мне рукой, после чего, видя, что я в порядке, принялся помогать другим. Раз здесь был папа, то Шун точно уже пришёл. Быстро окинув взглядом округу, я увидела его у дороги в деревню и сразу же побежала в его сторону. Но после того как я пробежала некоторое расстояние, в моей памяти всплыл вид того волка, и я немного сбавила шаг. Возможно он был не в восторге от увиденного тогда...
Шун стоял у дороги, скрестив руки на груди, а его лицо имело более-менее спокойное выражение. Он пристально смотрел на меня, после чего также направился навстречу. На его лице неожиданно появилась улыбка, и он смотрел с теплотой во взгляд . Но всё равно я думала, что Шун будет злиться из-за произошедшего.
– А это мероприятие действительно не заняло и дня. Поздравляю с возвращением и успешной вылазкой, – он радостно поздравил меня. От такой его реакции я немного замешкалась.
– Ты… не злишься? Видел же, что там было, – я робко спросила его. Сейчас я наверняка выгляжу как ребёнок, ожидавший, что его накажут. Но вместо этого Шун сделал шаг ближе ко мне и приложил свою тёплую руку мне на голову, аккуратно поглаживая по волосам.
– За что же именно мне злиться? Ты отправилась на вылазку только ради того, чтобы расправиться с тем типом. Ввязалась в бой, при этом поставив под угрозу товарища и спасённую. И всё же я не хочу больше видеть тебя в таком состоянии, – его слова никак не вязались с выражением лица, и он явно отчитывал меня.
– Я… – понимая, что он говорит точно и действительно по делу, я невольно прижала ушки к голове.
– Но должен признать, даже в гневе ты следила за окружением. Никто в том поселении работорговцев не годился тебе в соперники даже на сотую долю. И, даже подвергнув товарища опасности, ты держала всё в поле зрения и была готова отвлечься от расправы с Грэйдом, чтобы в нужный момент помочь… Ошибки есть, но не могу я не брать в расчёт, что каждую ошибку ты держишь под контролем. Чего только стоит твоё использование телекинеза! – Шун опять выдал свою тёплую улыбку, и его слова звучали теперь совсем по другому. – И если тебя ещё гложет что-то из прошлого, то только скажи. Ведь месть не стоит твоего внимания.
Я искренне удивилась его словам, после чего опустила голову и выдала тихий смешок. Всё же он как обычно… Отчитывает, а затем указывает, как исправить ошибки. Может он и злится, но показывает он это совсем по-другому. Подняв голову, я ответила ему улыбкой.
– Нет, больше ничего… И это была не месть, а расплата за то, что он делал, – за горе, что было в глазах его жертв, и за то, что пережила сама, – и теперь на одного гнусного работорговца в мире стало меньше.
– Вот как… – Шун, придвинувшись, положил мою голову себе на плечо. – Если тебе нужно будет ещё раз поступить так, то всегда рассчитывай на меня. Как я и сказал, это не достойно твоего внимания.