Нато! Твою дивизию! (СИ) - "Демона Гор". Страница 29

— Вот здесь, идет граница Итилиэна и Арноры — показывал Сашшарис на карте — она сместилась на десяток километров вглубь эльфийских земель.

— А здесь эльфы заняли наши земли — показал Эйвинд — И сейчас граница проходит, сместившись почти на сто километров, а на западе еще дальше.

— Идти через Арнору долго и опасно. Даже если бы нас пропустили свободно, до алтаря нам пришлось бы добираться недели две, и это на лошадях и по прямой.

— А если лететь? — спросил один из драконов.

— Рисковать мы никем не будем. Не забывайте, эльфы хоть и слабоватые, но все же маги. При этом они быстрые и незаметные, это их земли и они их знают, как свои пять пальцев. У меня есть одна идея, но нам понадобится помощь орков.

После моих слов все замолчали, видимо обдумывая, зачем мне орки.

— Талг, это же ваши земли? — показала я участок на карте.

— Да, мы через него к холодным водам ходим. Там охотимся на животных, что живут в большой соленой воде.

— Если орки позволят нам пройти по этой земле, то через три четыре дня мы доберемся до этой точки — я показала на карте место, ближайшее на пути к алтарю — А отсюда день пути и мы на месте. И главное, с этой стороны нас навряд ли ждут.

— Все войска сейчас стянуты к границам с Арнорой и Ладросом — подтвердил Энкалион — Все готовятся к штурму Марака и Ладроса, о том, что вас там нет, никто не знает.

— Значит, идем к деду в гости — с улыбкой сказала я — от границ с Арнорой держимся подальше. Сашшарис, Анкалаган, готовьте своих воинов, на рассвете выходим.

— Мы тоже идем с вами, вы помогли нам, сейчас наша очередь. Если будет необходимо, мы отвлечём внимание светлых на себя. А вы проскочите к цели — сказал Элладаниэль, брат Адана — Со мной пойдет мой отряд, семь воинов.

На этом разговор был закончен, все разошлись собираться и готовиться к походу. А я думала о предстоящей встрече с шаманом Багаром, все-таки я соскучилась по этому старому ворчуну. Он многому успел научить за то короткое время, что я провела у орков. Многое успел рассказать. И за это я ему очень благодарна, а еще больше за его внука.

Нас встречали, Багар, старый лис, уже знал о нашем скором прибытии. Десяток вооруженных орков сопровождали его. Я спряталась за спину Талга, мое небольшое войско выстроилось за мной. Все встали и молчали. Мои, потому что у них вперед женщины говорить нельзя. Орки ждали, что мы как гости на их земле, поприветствуем первыми. Шаман внимательно смотрел на внука. Не выдержав затянувшегося молчания, я со всей силы толкнула Талга в спину. Из-за чего он вылетел вперед на пару метров, едва не упав. Повернувшись, он оказал мне кулак.

— Пусть духи будут щедры к твоему народу и не оставят в темный час — начал приветствие Талг.

— И вас пусть благословят боги — ответил шаман. А потом неожиданно для всех, двинул своим посохом по спине внука — Паршивец, никогда не слушает старших. Плохой шаман из тебя будет!

— Прости дед, я осознал свои ошибки — ответил Талг — но об этой не жалею.

— Деед, только по голове его не бей, а то, как я дурачка женить буду — со смехом сказала я, и обняла шамана.

— Какая ему женитьба — обняв меня в ответ, сказал орк — У него ж ума еще как у птаха, с горошину. Вернулась, и внука вернула!

— Я же обещала, что верну его. У тебя хороший внук, верный товарищ и сильный воин. Только ему не говори этого — тихо сказала я шаману.

Нас сопроводили в поселение, где нас ждали родители Талга, его соплеменники и, конечно же, те девицы, от которых я отбиваться замучалась, пока жила здесь. Мать пыталась увести сына в свой шатер, но девицы повисли на нем как пиявки.

— Талчик, мы так скучали по тебе, так скучали, а ты с нами даже попрощаться не захотел когда уезжал — трещали они.

— Не по Талчику вы соскучились, а по тому, что ниже пояса у него стоит, курицы общипанные. Брысь отсюда, пока перья оставшиеся не повыдергивала — рявкнула я на них — Дед, ты чего их замуж не выдал до сих пор?

— Да кто их возьмет, вертихвосток. У них же мозги в том же месте, где ноги сходятся — засмеялся шаман.

— А давай мы их моим в жены отдадим, смотри, как хвостатые зависли. Там мужиков свободных много, по десятку мужей на каждую спокойно найдется, главное чтоб не стерлись … мозги — хохотала я. А дамочки побледнели и начали отступать от нас подальше.

— А внука моего женить на них не хочешь? — с хитрым видом спросил старый орк.

— Нее, ему я найду умницу, красавицу, самую лучшую. А где, кстати, та лапушка, что дух вышибла из братца?

— Так здесь она, прибыли вчера только, на праздник духов, вечером еще два клана прибудут.

— Так мы вовремя! Дед, а пообщаться с ней можно? Познакомиться хочу, а то братец так ее расхваливал, Ингрид такая, Ингрид растыкая, я тоже хочу ее увидеть.

— Отпусти своих воинов, а то они без твоего разрешения с места не двигаются. И пойдем, провожу тебя до шатра — шаман улыбался.

— Вольно бойцы! До вечера все свободны. Сильно не шалим, а то точно всех переженю на орчанках — со смехом сказала я.

— А мы не против — улыбаясь, ответил один из нагов.

— Сначала дела, а потом, если уговорите их родителей, то и жениться будете.

— Сама-то Талга в мужья не хочешь взять — спросил шаман, пока мы шли к шатру Ингрид и ее родичей — Он смотрю, светится весь, когда на тебя смотрит, и слова поперек не говорит, и прикрывал как спиной.

— Нет дед, он мне как брат, защищает, нянчится, волнуется за меня. Он меня из безвременья вытащил. Да мы же друг друга и изнутри и снаружи знаем, никак в телах друг друга столько времени провели. Это как с самим собой жить.

— Ты что, мое тело голым видела? — удивленно спросил догнавший нас Талг.

— Ну ты тормоз братик. Естественно видела, все посмотрела, потрогала, я ж должна была знать, что за тело мне досталось — ехидненько ответила я — Не только ж тебе мою грудь лапать.

— Ты, ты что и в штанах проверила? — шаман уже откровенно ржал, глядя на шокированного внука.

— Дед, его в детстве головой на пол не роняли? — я посмотрела на орка. И добавила уже Талгу — А мылась я как, а до ветра ходила? К тому же интересно было чего это девицы в шатер к тебе как мухи на г… мед слетаются.

После моих слов шаман держался за живот от смеха, Талг покраснел, что при его зеленоватой коже смотрелось очень интересно. А наш смех вышла из шатра очень симпатичная орчанка, что привело молодого орка в еще большее смущение. Что-то пробормотав, он сбежал.

— Ингрид, это Наталья, названая сестра моего внука. Она хочет с тобой поближе познакомиться — и обернувшись ко мне сказал — Ждем на празднике вечером.

Глава 43

— Ингрид, дочь Агра, из клана Южных.

— Наталья, но можно просто Таша.

— Ты избранная богами? Я слышала разговоры о скорых переменах в мире.

— Избранная. Меня только спросить забыли, когда избрали — проворчала я — Я к тебе по делу. Тебе Талг нравится?

— Так сразу? — девушка засмущалась и покраснела.

— А чего ходит вокруг да около. Он мне все уши прожужжал о тебе. Сил нет больше, слушать о том, что замуж выскочишь, его не дождешься.

— Он мне очень нравится, я не хотела тогда его так сильно бить. Но я все равно не могу замуж за него выйти.

— Это почему же? Если вы друг другу нравитесь, то какие могут быть причины для отказа?

— У меня три старших сестры не замужем. А приданного только на одну. Пока сестры замуж не выйдут, меня родители не отдадут. Мы и приехали сегодня сюда в надежде, что хоть одна мужа найдет.

— Мне бы ваши проблемы, у меня вон сорок мужиков не женатых, готовых одну жену на десятерых взять, еще и приданное сами дадут. А вы трех невест замуж выдать не можете — у девушки от моих слов глаза на пол-лица стали.

— Как это?

— Плохо у них с женским полом совсем, многие и девушек то только из далека видели. Пойдут твои сестры заму за нагов и драконов?

— Так если те их возьмут в жены, то родители и спрашивать, сильно не будут.