Эсмеральде. Расцветающая страсть (СИ) - "O Simona". Страница 16
Я не стала иронизировать по поводу размеров кружки кофе для меня.
Ясно, что Лорен подластивалась ко мне.
Необученная разносчица думает, что чем больше, тем лучше.
Я кивнула и протянула руку к чашке.
Чашка выскользнула из руки растяпы разносчицы.
Всплеснула, выплеснула огромное облако кофе.
И вся эта дорогая кофейная масса, жижа, на которой гадают, вылилась на меня.
Да так ловко, что досталось и волосам, и блузке, и жакету и юбке, даже коленки обрызганы.
Ничто не осталось без кофе, разве что только - мой желудок.
Я не до конца осознала поначалу размер катастрофы.
А, когда до меня дошло, то я вскочила и взвыла.
- Горячо? - растяпа округлила глаза. - Вы обожглись?
- Ты нарочно. Ты специально все подстроила, - я начала подвывать. - Уболтала меня, отвлекла внимание, а потом обрызгала.
- Я нечаянно, - Лорен виновато улыбнулась. - Промокните салфеточкой.
Фекалии зверьков должны легко выводиться. - Лорен протянула мне малюсенькую салфеточку.
- ААА! - Ситуация бомбой ворвалась в мой мозг.
Я выскочила из комнаты переговоров, в которой ни до чего не договорились, а наоборот...
Я стояла в коридоре. Сжала кулачки, визжала, топала ножками.
Из дверей выглядывали любопытные сотрудники, и тут же прятались обратно.
Попадать под гнев разъярённой клиентки никто не желал.
Наглая разносчица Лорен даже не выглянула из комнаты.
Я, униженная, побеждённая, несчастная и в огромнейшей степени взбешенная, влетела в лифт.
Как назло вниз спускалась делегация японцев.
Японцы - любители все фотографировать.
- Немедленно уберите ваши фотоаппараты, - я продолжала визжать.
В зеркале лифта визжало мое отображение.
Лицо красное, перекошено в ярости.
На правой щеке кофейное пятно.
Великолепнейший костюм заляпан.
Я похожа на пятнистую собаку.
- Главное - здоровье, - я по системе йогов пыталась вернуть убежавшее самообладание.
Оно летало по кабине лифта и в руки не давалось.
Я не дождалась, пока двери лифта раскроются полностью.
Проскользнула в щель, даже руками помогла дверям.
- Эсмеральде, могу я вам чем-нибудь помочь? - Жан-Клод в ненужное время оказался на моем пути.
- Можешь помочь, жалкий повелитель крыс, - я прорычала и не соображала, что говорю. - Убей Лорен. - Я выпала на улицу, как выпадает осадок кофе.
- Напрасно я обидела Жан-Клода, что обозвала его повелителем крыс, - запоздалое раскаяние охватило меня, когда рядом остановилось такси. - И, чтобы он убил Лорен тоже я напрасно.
Меня могут обвинить в подстрекательстве к убийству. - С детства мне преподавали науку, как избежать судебных исков, а, если они и появятся, то как их смягчить и без особой крови от них избавиться.
- Леди, подстелите под себя клеенку, - таксист осмотрел меня с ног до головы. - Из вас капает, вы протекаете. - Он из-под ног достал сверток и бросил мне.
Подобного унижения я никогда не испытывала.
Эту дату я красным цветом занесу в календарь своего сердца.
Я присела на клеенку и закрыла глаза.
До конца поездки немного успокоилась.
Входила в холл Билдинг уже без воплей и без визга.
- Мисс Эсмеральде, - портье обозначил поклон и мягко улыбнулся мне.
Его улыбка доброжелательная, и без малейших намеков на удивление и иронию.
Даже, если бы я пришла с трупом на плечах, или голая, то вышколенные работники билдинга не проявили бы неуважения.
Они прилично получают за свои улыбки и невмешательство.
Я поднялась в свои аппартаменты и свободно вздохнула.
Испоганенный мышиным кофе костюм, безвозвратно испорченный, полетел на пол.
Из кармашка выкатился медальон, за ним тянулась цепочка.
Хитрый и настырный Жан-Клод умудрился и тайно просунул мне в карман свой номер телефона на цепочке.
Что еще ожидать от изворотливого мальчика, который вырос в пансионе, где старался выжить.
В Королях и Капусте все проныры.
Я еще не придумала, как отомщу разносчице еды, но уже знаю сейчас, что простым штрафом и увольнением она не отделается.