Трипофобия (СИ) - Яшин Максим Сергеевич. Страница 18

Максим на пару с Ритой остались у машины следить за обстановкой. Подойдя ближе, Мецгер, оба водителя и Василий, выставив перед собой полицейские щиты, выстроились в первый ряд. За ними встали Лариса с Лидией и Ириной, вооруженные длинными заостренными кольями. Босс приказал Горану, вооруженному битой, и Сергею, мужчине с заплетенными в хвост волосами с большим пожарными топором, занять позиции на флангах.

По сигналу Горан бросил зажженную связку петард, которая, упав не далеко от входа, начала взрываться. Твари с окровавленными лицами и руками, тут же направились на шум, они медленно, воя и мыча, выходили из здания. Собравшись у места взрыва петарды, толпа изуродованных людей, насчитывающая чуть более двадцати существ, двинулась на отряд Босса. Первая линия, сомкнув щиты, сдерживала зараженных, а женщины, стоявшие позади них, убивали тварей точными ударами кольев в голову. Босс координировал действия Горана и Сергея, чтобы те добивали зараженных, пытающихся обойти их с фланга.

Перебив всех, группа начала занимать здание. Мецгер, Горан и Сергей, держа оружие наготове, ворвались на первый этаж, проверяя его на наличие зараженных. Максим вместе с носатой девушкой перегоняли транспорт ближе к дому, остальные же раскладывали трупы тварей около входа в здание. Когда Мецгер сообщил, что внутри безопасно, Босс зашел в помещение. На первом этаже раньше находился какой-то магазин: у дальней стены располагался прилавок и кассовый аппарат, все полки и стеллажи были повалены, а вещи разбросаны. Судя по всему, тут продавали хозяйственные товары, однако большая часть продукции была уничтожена, либо разворована. Практически весь пол оказался залит кровью и блевотиной. Босс, не захотев тут долго задерживаться, поднялся на второй этаж. Вслед за ним наверх двинулись Горан и Мецгер. На втором этаже шел ремонт, который не успел закончиться до начала эпидемии: большая часть стен так и осталась не покрашена, на полу в углу были сложены стройматериалы и банки с краской. В другом углу стояла стремянка. Каких-либо приборов освещения в комнате так же не было предусмотрено. Однако, ни следов крови, ни каких-либо других признаков жизнедеятельности зараженных людей не наблюдалось.

— Отлично, передайте остальным, чтобы заколачивали окна и вычистили все внизу, — приказал Босс, — и позовите сюда Макса, немедленно.

Горан с Мецгером ушли, оставив Босса в одиночестве. Тот сперва походил взад-вперед по комнате, осматривая строительный мусор, после чего подошел к окну. Несмотря на то, что оно было грязное, в пыли и в разводах, через него можно было разглядеть улицу и близлежащие частные двухэтажки. За ними виднелся спальный район, состоящий из более высоких многоквартирных шестиэтажных домов. В большинстве зданий на первых этажах были разбиты окна, кое-где стояли брошенные машины. На асфальте темнела засохшая кровь и валялись разлагающиеся куски тел. Особенно много их оказалось у одного подъезда, рядом с которым стоял джип с раскрытыми дверями. Ковыляя и конвульсивно дёргаясь, местами бродили одиночные зараженные.

— Босс? — раздался сзади голос снайпера.

— Да, что у нас по патронам? — Босс развернулся и присел на кучу досок.

— Семь и шестьдесят два осталось не так много, пять и сорок пять практически закончились, — начал докладывать Максим, — к пистолетам и винтовке патронов пока хватает, вопрос в том, надолго ли? Ну и пулемет на броневике полный, плюс запасная лента.

— Что у нас осталось из оружия?

— Пара АКМ и один складной, ну и три семьдесят четвертых.

— Мда… Не густо осталось… — Босс встал и прошелся вдоль окна, — Так мы долго не протянем.

— Значит захватим оружие с того грузовика. Ну, с того, на кого те указали.

— А ты уверен, что он вообще существует? Может, эти дауны просто подобрали где-то ствол?

— Сомневаюсь… Наградной боевой нож у того, которого мы прикончили первым еще в деревне и пистолет, состоящий на вооружении спецподразделений? Такое вряд ли могло просто так валяться на улице. Да и не похоже, чтобы он тогда наврал про грузовик, в любом случае город надо разведать. Но раз ты им не поверил, то нахрена убил? Может, надо было их захватить в заложники и обменять на что-нибудь?

— Зачем? Я вообще не планирую связываться с другими, по крайней мере, без тщательной разведки. Вдруг их больше, они лучше вооружены и подготовлены? К тому же эти придурки были ранены и либо сами бы издохли, либо нам пришлось бы на них все лекарства перевести.

— Тоже верно.

Босс, не говоря ни слова в ответ, направился к лестнице, ведущий вниз. Максим последовал за ним. Внизу люди Босса уже начали разгребать завалы и вычищать найденными в подсобке швабрами гниющую плоть и блевотину.

— Мецгер! — позвал Босс, после чего тот подбежал к нему, — возьмешь трех человек, отправляйтесь к тому грузовику.

Босс достал нарисованную им на тетрадном листе карту и указал место, описанное ранее несчастным на дороге. Мецгер кивнул, но не успел сказать и слова, как к ним подошел Мамули, который до этого на улице помогал складывать трупы убитых зараженных.

— Босс, я тут подумал, — слегка запыхавшись, он на секунду замолчал, переводя дыхание, — может, нам все-таки колья выставить или там проволоку колючую натянуть?

— Мамули, я же не раз уже говорил, трупов будет вполне достаточно, их запах перебьет наш. А теперь дай нам поговорить. — Босс собрался продолжить беседу с Мецгером, но водитель не унимался.

— А о чем речь? Вы про грузовик тот? — настаивал Мамули, — так я могу сгонять!

— Ты не понял? — Босс схватил его за шею и притянув голову вплотную к себе, уставился на него широко раскрытыми глазами, — я приказал тебе отвалить.

— Да ладно, вы ж обещали мне, что доверите реальное дело! — глаза Мамули забегали, стараясь не пересекаться взглядом с Боссом, который, не мигая, глядел прямо в его зрачки. — Тем более задача пустяк, туда-сюда сбегать всего!

Мецгер лишь молча наблюдал за тем, как Босс зловеще нависал над парнем, руки которого начали едва заметно дрожать.

— Я ж не подводил вас еще ни разу, — дрожащим голосом продолжал ныть Мамули, наконец, набравшись смелости и посмотрев Боссу в глаза.

— Ладно, хрен с тобой. Мецгер, тогда возьми кого-нибудь, и пополните бочку водой из реки, она нам еще пригодится. — Он наконец отпустил Мамули, показывая ему листок тетради, на котором он набросал план города с отмеченными положениями грузовика и поликлиники, — ты тогда возьмешь трех человек, и направляйтесь сюда. Возьмите пару автоматов на всякий случай.

— О! А что, если какие гады там крутиться будут, замочить их? — обрадовался Мамули.

— Не перебивай, — спокойным голосом осадил его Босс. — Никого не убивать и не стрелять, чтобы не случилось, это ясно?

— Да, — слегка нервничая и расстроившись, ответил он, потупив глаза, — так, а что тогда?

— Найдете грузовик, о котором говорил тот хрен. Возьмите с него все, что можете и возвращайтесь. Если хоть что-то пойдет не так, например, грузовика на месте не окажется, или там будет кто-нибудь, ничего не предпринимать, а сразу же связаться со мной, понятно?

— Да, Босс, — радостно ответил он, — я все сделаю в лучшем виде!

— И не вздумай облажаться, — строго сказал ему Босс, — оправдай мое доверие.

Радостный Мамули пошел исполнять приказ Босса и собирать людей для задания, в то время как Босс обсуждал с Сергеем и Максимом вопросы по обустройству временного пристанища.

* * *

Группа Мамули продвигалась к цели по правой стороне улицы спального района. Успешно миновав частный сектор, они продолжали движение между шестиэтажных домов. Зараженных на улицах слонялось мало, поэтому столкновений с ними удавалось избегать. Добравшись до рынка, рядом с которым потерпели аварию с десяток машин, Мамули велел всем остановиться, пока он изучал начерченную Боссом схему. Несмотря на то, что она оказалась довольно точной, водитель испытывал серьезные проблемы, пытаясь разобрать корявый почерк, которым были написаны названия улиц и пометки.