Сладкое обладание (ЛП) - Дэниелс Джессика. Страница 29

Я пребываю в шоке, когда Джои открывает дверь пекарни и тянет меня на улицу, на тротуар. И вот здесь я стою как вкопанная. Прямо напротив пекарни стоит припаркованный подарок от Риза. Совершенно новый, безумно блестящий, и точно не дешевый белый БМВ.

Джои нажимает на ключах кнопку разблокировки и открывает пассажирскую дверь. Он засовывает голову внутрь, в то время как я остаюсь полностью примерзшей к месту в нескольких метрах от него.

Он купил мне машину. Очень дорогой автомобиль. Вероятно, дороже, чем тот, на котором ездит сам.

Джои выпрямляется и жестом подзывает меня к себе. Мне стоит больших усилий сдвинуться с места, но я стараюсь, и оказываюсь рядом с ним и, наклонившись, заглядываю внутрь автомобиля.

— Кожаный салон, люк, встроенная навигационная система. Пожалуйста, ради Бога, позволь мне одолжить ее как-нибудь.

Я протягиваю руку и провожу ладонью по кожаному сиденью.

— Это безумие. Я не могу поверить, что он купил мне машину.

— А я могу. Этот мужчина превосходит себя каждый раз, когда Фредди входит в магазин. Я был бы шокирован, если бы получил абсолютно новенький автомобиль, — мы оба выпрямляемся, и он качает головой, глядя на мою машину. — Напомни мне сказать Ризу, чтобы он дал пару советов Билли, как быть потрясающим парнем.

— Бедный, Билли, — я толкаю его локтем, и он смеется надо мной. — Ему приходится мириться с твоей капризной задницей, и что он от этого получает?

Джои злобно улыбается мне, и мы оба хихикаем. Ему не нужно говорить мне, что Билли от этого получает, потому что, я уверена, что все жители Чикаго хорошо осведомлены о сложной работе и сексуальной жизни моего прекрасного помощника. Он не стесняется этой информации и расскажет об этом кому угодно.

Я закрываю дверцу автомобиля и забираю ключи у Джои.

— Мне нужно увидеться с ним. Как думаешь, сможешь поработать за меня в магазине?

Он легкомысленно улыбается.

— Черт, да, я... — он замолкает на полуслове, когда Брук торопливо спешит по тротуару с пакетами из универмага в руках. Джои поворачивается и прислоняется к машине, скрещивая руки на груди.

— Серьезно, Брук? Когда я сказал, что ты можешь взять перерыв на обед, это не означало, что ты можешь ходить по магазинам два часа.

Она усмехается в его сторону и останавливается перед нами.

— Расслабься, сучка. У тебе появятся преждевременные морщины.

Джои тут же поворачивается и наклоняется, чтобы рассмотреть свое лицо в боковом зеркале.

— Это даже не смешно, — рычит он.

Она ставит сумки у ног, щелкает ключами от своей машины.

— Ты просто завидуешь, потому что у меня сегодня свидание, а у тебя нет.

— У меня горячее свидание каждый вечер, и я не должен за него платить, — рычит он, выпрямляясь и оборачиваясь. — Сколько ты сейчас берешь за компанию?

Брук сжимает челюсти, ее ноздри раздуваются от ярости.

— Знаешь, что? Теперь ты определенно не получишь футболку, которую я тебе купила!

— Брук, прекра... подожди, что? — я смотрю на сумки у ее ног.

— Что? Ты сказала, что купила мне футболку? — с искренним любопытством спрашивает Джои, подходя к ней ближе.

Она пожимает плечами и отводит взгляд.

— Это не так уж и важно, — Брук лезет в сумку и достает светло-голубую футболку, затем прижимает ее груди. — Она была на распродаже, и я подумала, что она будет хорошо на тебе смотреться. Тебе идет голубой.

Я улыбаюсь ее внимательности, наблюдая, как Джои делает еще один шаг к Брук. Она протягивает ему футболку, и он берет ее с удивленным выражением лица. Брук смотрит на меня и улыбается.

— В любом случае, мне жаль, что я так долго. Больше это не повторится.

И прежде, чем Джои успевает поблагодарить ее или как-нибудь отреагировать на подарок, она, взяв сумки, входит в магазин.

— Черт. Эта футболка чертовски потрясающая. Мне даже как-то неловко из-за комментария про бой-френда, — говорит Джои.

— Так и должно быть. Это было очень мило с ее стороны.

Джои бросает на меня вызывающий взгляд, но он скоро увядает. Это был милый жест со стороны Брук, и он знает это. И мимо меня не проскальзывает улыбка, которую Джои пытается скрыть, прикладывая футболку к груди. Закончив, он снова гладит свою кожу на лбу, смотря в зеркало заднего вида, и, сложив футболку, кладет ее под мышку.

— Думаешь, у меня есть морщины?

О, Господи.

— Не смеши меня. Твоя кожа безупречна.

Джои ухмыляется.

— Ты ведь знаешь почему, не так ли?

Я тут же поднимаю руку, чтобы он замолчал.

— Пожалуйста, избавь меня от разговора «семя — источник молодости кожи». Мне трудно поверить, что наша с Джулс привычка глотать, напрямую связаны с количеством «гусиных лапок» на лице, — я качаю головой, вспоминая тот разговор несколько лет назад. Джои рьяно убеждал нас позволить минету закончиться чуть выше рта, чтобы предотвратить любые мелкие морщинки.

— Ты справишься? — спрашиваю я. Мне нужно подготовиться к встрече с Ризом, и я прекрасно знаю, что его обеденный перерыв — лучшее время, чтобы побыть с ним наедине.

Джои улыбается.

— Конечно. Иди и поблагодари этого мужчину, прежде чем я сделаю это за тебя, — он выгибает бровь, глядя на меня с лукавым блеском в глазах.

Я хихикаю над его комментарием, когда мы оба возвращаемся в магазин. Практически бегом поднимаюсь наверх и иду прямо к ящику с бельем — у меня есть потрясающая идея. Шаловливая Дилан собирается выйти, чтобы поиграть, и она не собирается сдерживаться. Риз Кэрролл, ты и понятия не имеешь, во что ввязался.

***

Это безумно. Серьезно, совершенно безумно. Я еду в лифте здания «Уокер и партнеры», мои коленки дрожат под огромным плащом. Оглядев себя снизу, я затягиваю пояс на талии и прикусываю щеку. Никогда не делала ничего подобного или даже отдаленно близкого к этому. Я имею в виду, конечно, я несколько раз появлялась на работе у Риза, и у нас был быстрый, офисный секс, но я всегда была одета соответствующим образом. Никогда, и я имею в виду, никогда, не проворачивала такой номер, который собираюсь сделать сейчас. Ппытаюсь стряхнуть с себя нервозность, когда двери с грохотом открываются. Выйдя на двенадцатом этаже, направляюсь к его приемной.

Мне нужна мотивация, поэтому я думаю о подарке, который он мне подарил, пока иду по коридору. Совершенно новенький автомобиль, безусловно, заслуживает такого рода благодарность. Совершенно новая машина, которая едет, как чертова мечта.

Прости, «Сэм».

Я замечаю Дэйва, моего любимого секретаря, которого Риз снова нанял. После того, как он уволил его лишь из-за «излишней веселости», я убедила своего мужчину дать ему еще один шанс, и он не стал думать дважды. И так как я провела значительное количество времени в этом офисе за последние восемь месяцев, мы с Дэйвом стали друзьями. На его лице появляется кривая усмешка, когда я указываю на дверь Риза, молча спрашивая, свободен ли он. Мужчина кивает и, как всегда, жестом приглашает меня войти. Бросив на себя последний взгляд, чтобы убедиться, что прикрыта, распахиваю дверь и вхожу в его огромный кабинет.

Он выглядит полностью сосредоточенным, глаза направлены на экран компьютера, а ручка торчит изо рта. Удачливая ручка. Услышав, что кто-то пришел, он медленно поднимает голову, его глаза встречаются с моими, когда я закрываю и запираю за собой дверь. Вся моя нервозность остается в коридоре, и прежде, чем дать ему возможность заговорить, двигаться или даже дышать, я расстегиваю плащ и сбрасываю его на пол. И это не единственное, что падает. Его ручка вываливается изо рта, когда он медленно осматривает мой наряд.

Я выбрала подходящие красные кружевные трусики и бюстгальтер, подвязки, чулки и черные шпильки, которые обувала на свой девичник. Мои трусики и лифчик прозрачны, их едва ли можно классифицировать, как нижнее белье, и когда говорю красный, я имею в виду, огненно-красный. Я стою в его кабинете и кричу на него этим нарядом, словно сирена. Моя кожа покраснела от явного контакта с этим ансамблем. Это, должно быть, самая сумасшедшая вещь, которую я когда-либо делала и судя по тому, как Риз на меня сейчас смотрит, это того стоило.