Мой прекрасный бандит (ЛП) - Ченс Кара. Страница 8
Блестящее от пота тело Андрэа распласталось на кровати, я притянул ее к себе. Избавившись от презерватива, я укрыл нас одеялом и обнял ее.
— Это было восхитительно. — выдохнула она.
— Это было только начало. — я наклонился через нее, чтобы достать ленту презервативов, которые купил специально для сегодняшней ночи.
ГЛАВА 9
— Мне кажется, Брук что-то от меня скрывает. — произнесла Андреа, когда мы лежали в джакузи.
Мы трахались уже две недели с момента, как я попробовал на вкус ее тело, так что я подумал, горячая ванна должна снять ноющую боль с ее киски прежде, чем я снова погружусь в нее сегодня ночью.
— Почему? — при смене темы мой член мгновенно стал вялым.
— Не знаю, но она ведет себя странно.
Я вопросительно приподнял бровь, с целью пояснить сказанное.
— Она не спорила со мной насчет одежды, которую носит. Сейчас она действительно похожа на милую молодую леди. На деле она вообще со мной не спорила уже в течение нескольких недель.
— Хочешь, чтобы я поговорил с ней? — я обхватил ее и приподнял к себе на колени.
— А ты можешь? — она откинула голову в выемку на моем плече.
Ощущение того, как ее тело касается моего, становилось для меня еще более важным, чем секс. Я начинал заботиться об этой девушке. В тот день, когда она ворвалась в мой офис, я знал, что для меня она та самая. Все ее проблемы теперь были моей заботой. Она была моей, и никто больше не имел права ее трахать.
— Далтон, у тебя посетитель. — Марта зашла в комнату и улыбнулась, увидев, как Энди свернулась у меня на коленях.
— Можешь его проводить. — ответил я, все еще не желая отпускать Энди. А особенно когда ее киска находилась совсем рядом с моим членом.
Но угрюмое лицо Гарольда мгновенно разрушило растущую эрекцию.
— Далтон. — Гарольд кивнул головой, я отодвинул Энди к себе за спину, потому что ее крошечное бикини было предназначено только для моего наслаждения. И какого хрена я сказал Марте проводить его ко мне?
— Мне нужно, чтобы ты поехал со мной в клуб. — произнес Гарольд, после того, как мы вышли из джакузи и я обернул Энди в огромное полотенце.
Машинально я схватил Энди за задницу, но тут же с сожалением отпустил.
— Пока, детка. — слегка шлепнув ее по попке, я подмигнул ей вслед.
***
Мне хотелось биться головой об стол, или бить чью-то голову об мой стол. Гарольд и его подставная стриптизерша сидели напротив меня, в то время как в клубе гремела музыка. Еще одна девушка умерла от передоза, и еще несколько человек поступило в отделение скорой помощи, в крови которых обнаружили наркотики.
— Арестуешь Глена? — спросил я, потирая лоб. По итогам расследования Гарольда выходило так, что все эти смерти были связаны с моим фармацевтом Гленом. И если окажется правдой, то я был готов убить этого ублюдка прежде, чем полиция заведет дело.
Глен был прекрасным фармацевтом, но заменить его было проще простого.
— Позволь мне для начала самому переговорить с ним.
— У тебя два дня. Я не смогу сдерживать управление по борьбе с наркотиками дольше этого. — ответил Гарольд.
— Два дня? Хорошо, сейчас можешь идти. Закрой за собой дверь. — да уж, мои расстроенные чувства вытащили из меня все самое лучшее. Мне срочно нужно выпить.
Я нажал кнопку интеркома и попросил одну из девочек принести мне односолодовый скотч, неразбавленный.
Затем я снова нажал кнопку.
— Хэй, позови ко мне Ричи.
Ричи был ассистентом и помощником Глена. Если Глен поставлял наркотики в мой город, то Ричи должен что-то об этом знать. И я точно выясню, что именно, любыми необходимыми способами. Если потребуется, это будет максимально грязно.
После того, как мне принесли скотч, Ричи появился на пороге моего кабинета.
— Ричард. — произнес я так спокойно, как только мог.
— Мистер Ридж, Вы хотели меня видеть. — его голос дрожал и был хриплым. А взгляд нервно бегал по моему офису.
Я встал со своего места, сократив расстояние между нами.
— Расскажи мне все, что знаешь о том, почему мои девочки умирают от героина?
Его глаза расширились и наполнились страхом. Мне прекрасно знаком этот взгляд. Я много раз до этого момента производил подобное впечатление. Обычно это происходило как раз перед тем, как я прерывал чью-то жизнь. Но уже длительное время я не делал ничего подобного, так что иногда я даже скучал по этому.
Сейчас меня бы удовлетворили просто сломанные колени.
— Я… я… не знаю. — он еще сильнее сжал в руках бейсболку.
— Присядь. — я указал на стул, и он сел, словно послушный пес. Хороший мальчик.
— Ты работаешь на Глена.
— Да.
— А я слышал, что вы двое завозите в мой город наркоту. — я навис над ним.
— Что? Нет. Мы бы никогда не сделали ничего подобного.
— Давай перефразирую. Расскажи мне всё. — я подошел к шкафу, в котором находилась моя коллекция оружия. Глаза Ричи округлились, когда я распахнул дверцы. Пробежавшись рукой по набору ножей, я выбрал один с роскошным лезвием и развернул его к лампам, освещающим мой офис.
— Я привозил наркотики из Мексики, но только те, о которых ты меня просил. Я доставлял их Глену. — пробормотал он.
Я повернул лезвие в руке, восхищаясь тем, как свет отражается на металлической поверхности.
Резко повернувшись, я оказался прямо у него перед лицом.
— Возишь еще что-то из Мексики? — кончиком ножа я легко провел сверху вниз по его щеке, что заставило его сглотнуть.
— Нет, сэр.
— А что насчет твоих бегунов? Они проносят что-то незаконное через границу?
Он помотал головой. Интересно. Кажется, кто-то играет со мной, а у меня такое чувство, что этот парень что-то знает, но не хочет мне рассказывать.
Пот побежал по его вискам, дыхание ускорилось, как только я схватил его за руку.
— Какой рукой?
— Что, простите?
Я наклонил голову в сторону.
— Какой рукой ты дрочишь?
— П… правой. — его голос надломился.
Я схватил его левую руку и положил на ручку кресла. Раздвинув пальцы, я поднес лезвие с мизинцу.
— Не возражаешь, если для страховки я заберу этот палец?
— Клянусь, я ничего не знаю. — закричал он, отчего адреналин в моем теле мгновенно подскочил.
Кончиком ножа я провел по костяшкам его руки.
Неожиданно раздался звонок, поставив на паузу наше общение. Я встал, доставая телефон из кармана. Черт.
— Энди, ты не вовремя. Что-то случилось?
— Когда ты приедешь домой? — голос ее дрожал. Что-то было не так.
— Что-то произошло?
— Твоя сестра здесь.
Я сделал глубокий выдох.
— Уже выехал. — я посмотреть на Ричи. — Кажется, моя девушка только что спасла твои пальцы.
Набросив пиджак, я позвал Джеймса, выходя за дверь.
— Далтон, что происходит? — спросил он.
— Заставь его говорить. — я указал в сторону Ричи.
Домой я ехал очертя голову, пытаясь успеть к Анрдреа до того, как Джанис выпустит свой яд. Джанис была моей сводной сестрой, являясь порождением от одной из любовниц моего отца и настоящей занозой в заднице для меня.
— Я надеру твою чертову задницу, если ты сейчас же не заткнешься. — крик Энди раздался на весь дом, как только я вошел.
Я замер, когда моему взгляду предстала картина, как Энди держит руку вокруг шеи Джанис, одновременно прижимая ее к стене. Лицо у Джанис было красным и было понятно — она в бешенстве.
Выглядело это чертовски горячо.
— Тупица. Думаешь, у него есть к тебе хоть какие-то чувства? Ты хоть понимаешь, где он сегодня пропадал? Ты же не считаешь, что твоя задница — единственная, которую он имеет? — смех Джанис резко прервался, когда Энди усилила хватку вокруг ее горла.
— Джанис, заткнись и выметайся из моего дома. И какого хрена ты вообще тут делаешь? Отпусти ее, детка. Она этого не стоит.
Энди освободила Джанис, а я обнял ее за талию.