Кинжал Гая Гисборна (СИ) - Варназова Ника. Страница 64

Вдруг что-то толкнуло его в бок. От неожиданности он не удержал ружьё в руках. Палец скользнул по курку, и раздался ещё один выстрел. Пуля попала в землю в полуметре от ног застывшей в страхе Аманды, но её товарищ медленно опустил оружие, не собираясь стрелять в ответ.

— Оуэн, что ты делаешь? — вскричали одновременно и Йован, и Аманда.

Мальчик встал на пороге, раскинув руки в защитном жесте.

— Не смейте нападать на моих друзей! Не то я сам нападу на вас и побью!

Группа мужчин озадачено смотрела на Аманду, но та не спешила отдавать распоряжения. Видя, что дело рискует провалиться, один из них решил продолжить начатое, не дожидаясь указаний, и схватил за волосы Гая, попытавшегося было подняться и доползти до дверей. Напавший сразу же получил локтем в челюсть, но его товарищи бросились на помощь, не оставляя Гисборну и шанса отбиться.

Быстро окинув их взглядом, Йован незаметно наклонился к Оуэну, надеясь, что неожиданно возникшая глупая идея поможет выйти из положения.

— Подыграешь мне?

— Конечно, — отозвался тот.

Тогда он обеими руками схватил мальчика за шею, совсем не сжимая пальцы, но стараясь, чтобы это выглядело правдоподобно, и закричал:

— Никому не двигаться, иначе убью ребёнка!

Оуэн издал негромкий восторженный возглас — ему определённо нравилось быть участником такого интересного приключения. Йовану, не имеющему возможности увидеть выражение его лица, оставалось только надеяться, что мальчик не улыбается и выглядит хоть немного испуганным.

Похоже, он смог принять убедительный вид, потому что на лице Аманды появился страх.

— Прекратите! — приказала она.

Мужчины уже успели кое-как обездвижить Гая, повалив на колени и крепко держа за руки и горло. Они как раз собирались связать его, но теперь вынуждены были остановиться. Им потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать происходящее, и спустя секунды тишины грянул оглушительный поток ругани и проклятий в адрес Йована.

Гисборн что-то сказал в это время, и его голос был заглушён гвалтом, но по губам явственно читалось: «Ты что, дебил?»

— Отпустите Гая! — скомандовал Йован.

Мужчины медлили. Аманда смотрела на Оуэна и нервно теребила пуговицу жакета, которая отрывалась уже не в первый раз, судя по неподходящим по цвету ниткам.

Пальцы Йована начали подрагивать. Он стоял в неестественно напряжённой позе, от чего даже просто держать руки на весу становилось труднее.

«Кажется, не прокатило», — со страхом подумал он, сомневаясь, стоит ли ему продолжать шантаж или же попытаться быстро поднять ружьё и выстрелить.

— Вы оглохли или до вас доходит медленнее, чем до зомбаков? — снова рявкнул он на людей.

Те не двигались. Гисборн с силой дёрнулся вперёд, вырываясь из хватки. Мужчины не стали снова нападать и лишь молча смотрели, как он поднимается и хромает к дому. Когда он уже с видимым трудом спускался по лестнице из жалких пяти ступенек, Аманда наконец встрепенулась.

— Я всё равно уничтожу вас! — закричала она. — Вас обоих! И тебе тоже несдобровать, слышишь, Сьюзен?!

Гай захлопнул дверь. Окна громко задребезжали, отчасти перекрыв звоном голоса снаружи.

Глава XXIII. Колдун

Оуэн с любопытством оглядел Гая. На чёрной одежде не было видно пятен крови, зато руки и лицо оказались заметно испачканы в процессе драки. Несмотря на это, он выглядел вполне неплохо для человека, раненого дважды. Как Йован уже имел несчастье увидеть, даже выстрел в голову не способен надолго остановить бессмертного.

Гай легонько стукнул по руке попытавшегося его пощупать Оуэна. Тот нисколько не обиделся, отскочил и подошёл с другой стороны, пользуясь временной неповоротливостью Гисборна.

— Сейчас мы будем доставать пули и зашивать раны? — с жадной надеждой поинтересовался мальчик.

— Сейчас ты пойдёшь наверх и будешь сидеть в комнате, — огрызнулся Гай.

Оуэн разочарованно насупился, но не посмел его ослушаться и поплёлся на второй этаж. Гай же поковылял к своему излюбленному кабинету, сильно припадая на раненую ногу и морщась.

— Тебе помочь? — спросил Йован,

— Сам справлюсь, — буркнул тот. — Лучше приведи вдову в спальню Марион, через час я приду. Не забудь войти первым и сказать, что приглашаешь её внутрь. Иначе заклинание не впустит её.

С этими словами он скрылся за дверью и загремел ящиком письменного стола, в котором, судя по звуку, находилось немало металлических предметов. Перед мысленным взором Йована ясно предстала картинка того, как Гисборн извлекает пули с помощью циркуля.

Искренне пожелав Аманде скорейшей смерти, а всем остальным — хоть капли разума, он отправился наверх, чтобы поговорить с вдовой.

Как ни странно, старушка всё ещё спала, сидя на кровати и опёршись на высокую спинку. Обе её ладони сжимали худую руку спящей Энни. Девочка выглядела намного лучше, цвет лица почти вернулся к норме, круги под глазами побледнели, а дыхание было ровным и глубоким. Ни шум под окнами, ни даже выстрелы не разбудили их.

Прислушавшись, Йован понял, что с улицы вообще не доносится звуков — даже шорох листвы и отдалённый собачий лай, прекрасно слышимые на первом этаже и в его спальне, почему-то не проникали в эту комнату.

«Слишком много Марион колдовала для той, кого убивает трата энергии», — подумал он, осторожно подходя к вдове и касаясь её плеча. Старушка вздрогнула и подняла голову, её глаза были немного мутными и растерянными. Йован кивком указал на дверь, сообщая, что им следует отойти и не тревожить девочку разговором.

Вдова аккуратно опустила руку Энни, поправила одеяло и потянулась за клюкой.

— Что-то случилось? — зевая, спросила она, выйдя в коридор.

Йован не желал её слишком сильно пугать, поэтому вкратце рассказал о случившемся, значительно преуменьшив в части с дракой и её разрешением. Но даже зацензуренная версия вызвала у неё ужас.

Они подошли к спальне Марион, из которой до сих доносился затхлый запах.

— Приглашаю войти, — неловко пробормотал Йован.

Гай, как и обещал, явился примерно через час. Теперь он хромал гораздо слабее: раны уже начали заживать. Следы крови на лице и руках он кое-как смыл, однако по линии роста волос и под ногтями осталась засохшая корочка. Увидев это, вдова перепугалась ещё больше, а Йован неодобрительно покачал головой.

Гисборн сел на кровать и мрачным голосом произнёс:

— Не так давно я пришёл к выводу, что в деревне есть колдун…

— Вообще-то я уже рассказал ей об этом, — перебил Йован.

Гай так сердито воззрился на него, что он отвёл глаза и проворчал:

— Ну а что ты думаешь, мы час тут в карты играли?

Поначалу, когда он сообщил вдове об их теории, она отнеслась к этому с недоверием. Но теперь, услышав от Гисборна подтверждение, старушка нахмурилась, её взгляд стал сосредоточенным и тёмным.

— Вы должны были сказать мне раньше, особенно про чары, наложенные на комнату. Ведь я могла войти сюда и получить травму!

Гай виновато кивнул, но старушка тотчас замахала руками.

— Ничего-ничего, на нас столько всего навалилось…

— Так вот, судя по всему, колдун находится в нашем доме. И есть основания полагать, что не в обличии человека.

— Миссис Мышь? — изумилась вдова. — Но как такое может быть? Кто способен годами жить в теле крысы?

Йован мрачно усмехнулся.

— За исключением Питера Петтигрю никто не приходит на ум, только он мало того, что вымышленный персонаж, так и ещё и погиб… Впрочем, кого это здесь останавливало?

— Марион успела рассказать мне не слишком много, — продолжил Гисборн. — Подробности о магии, которой пользуется наш враг, ей неизвестны, но кое-что предположить она смогла. Начнём с того, что заклинание очень сложное, поэтому он, вероятнее всего, является потомственным колдуном. Они обучаются с раннего детства и имеют в своём распоряжении огромные знания, накопленные предками. И эти знания сильно разнятся, потому что многие из них являются родовыми тайнами. Но никого, кроме Фицуотеров, род которых оборвался на Марион, в наших краях не было.