Между крестом и полумесяцем - Харченко Юлия. Страница 25
— Тогда я поеду к Патриарху просить развести вас.
Марием улыбнулась и ответила:
— Он не разведет. Но спасибо. Спасибо за поддержку.
Марием сжала мою руку и обняла меня.
— Я рада, что ты у меня есть. Ты мне как сестра. Спасибо Богу за тебя.
Я положила голову ей на плечо. У меня не было слов. Я никак не могла помочь ей изменить ситуацию, но я могла поддержать и утешить ее, как сестру.
К вечеру Марием была более бодрой, живой, пару раз пошутила по какому-то поводу. Мы играли в карты, нарды, смеялись, заливались пепси, которую они нежно называли «бэбси». На следующий день Марием предложила съездить в Гизу, посмотреть пирамиды и семь старинных Висячих церквей, которым уже почти полторы тысячи лет. Как сказала Марием, они называются Висячими из-за расположения, ведь под ними находятся водяные ворота крепости древнеримских времен. Мне захотелось самой увидеть эту христианскую святыню, и мы поехали в Гизу.
Пирамиды были первым местом, которое мы посетили. Пересекая музей под открытым небом, гуляя вокруг пирамид, я очень хотела до них дотронуться, но мне мешал какой-то непреодолимый страх. Вспоминались слова знакомых, уверявших меня в том, что при закрытии пирамид использовалась черная магия и духи фараонов карают каждого, кто побеспокоит их.
Церкви, такие непохожие на остальной город, огражденные от остального мира, поразили своей изысканной простотой и утонченностью. Я вспомнила мечети в центре, которые мы проезжали: величественные, торжественные, богатые по сравнению с древними церквями. Их устремленные в небо минареты являли собой символ мощи и безграничной власти на земле, на которой они построены.
Церкви же не были роскошными, не напомнили мне ни Лавру, ни богатые киевские соборы, но все равно казались до боли родными и давно знакомыми. Потом мы навестили известный храм святого Георгия Победоносца. Впечатления были незабываемыми. Выезжая из красивых древних мест, мы проезжали какие-то могилы, потом мы увидели большие кладбища. Мое внимание привлекли склепы, стоящие прямо у дороги, красиво отделанные мозаикой с высеченным полумесяцем в центре. Узоры, оформленные мозаикой, казалось, оживали на камне, притягивая взгляды случайных прохожих.
— Здесь похоронены только мусульмане?
— Да.
— Христиан хоронят отдельно?
— Да, сейчас будем проезжать.
Через минуту мы увидели христианское кладбище. Выглядело оно абсолютно иначе: серые плиты простейших склепов, скромные крестики и имена арабской вязью. Поникшая Марием грустно смотрела через окно машины на унылые серые фигуры строений, с кем-то прощавшихся людей в черных костюмах, мимо которых мы проезжали. Затем нас встретила серая каменная пустыня.
Я надеялась, что к концу нашего пути что-то поднимет Марием настроение. Так и случилось. Уже приближаясь к нашему району, части города, где находится самое большое в городе поселение христиан, между медленно движущимися в постоянной пробке машинами я увидела серого ослика, тянущего неподъемную тележку. Меня поразил контраст между мужчинами в длинных грязных галабейях и чалмах, женщинами в закрывающих лицо никабах и совсем другими, непохожими на них женщинами, уверенно шагавшими с непокрытой головой, в облегающих стройные ягодицы джинсах или юбках до колена. А ослик, целенаправленно стремившийся вырваться из затора, вызвал у меня приступ смеха. Марием посмотрела туда, куда смотрела я, и тоже улыбнулась. Домой мы вернулись в хорошем настроении.
Мы снова играли в нарды, карты, пили сладкую пепси, закусывая вареным острым бетинганом (баклажан) и завернутой в лепешку тамейей (котлеты из фасоли с зеленью).
Праздники прошли хорошо. Мы кое-как убедили Марием подумать об изменениях в ее планах и все вместе вернулись в Хургаду.
Следующий день был рабочим.
Глава 10
После возвращения в Хургаду Марием опять перестала выходить с нами на связь. Через неделю в кафе мы встретились с Питером. Вид у него был не слишком радостный.
— Вчера случайно встретил Марием. Поговорили. Она сказала мне о том, что возвращается в Каир. Я знаю, это из-за меня! — с грустью сказал он.
— Ты говоришь глупости, — ответила я, зная, что он все-таки прав.
Мина встрял в разговор. Он хотел сменить тему, так как сам сегодня разговаривал с сестрой и уже знал об ее отъезде и его причине.
— Мы планируем поехать в Каир через пару дней.
— Опять? — удивленно спросил Питер.
— Да, мы поговорим с моим дядей, священником, узнаем, сможет ли он быстро нас обвенчать, — ответил Мина.
Питер улыбнулся и поздравил нас, а потом вспомнил и спросил:
— А как ваш орфи? Его легализировали в суде?
— Да, но, как выяснилось, эта бумажка не имеет никакой юридической силы.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Питер.
Мина ответил:
— Мы пришли в паспортный стол. Паспортистка проверила документы и сказала, что не может продлить визу. Мы должны принести ей свидетельство о венчании. Так что мы срочно должны вернуться в Каир.
Питер опустил глаза и задумался. Вечер прошел скучно, ни у кого не было настроения. Каждый думал о своем.
Через пару дней мы отправились в Каир. Ночь мы провели в автобусе, утром, когда приехали, были очень уставшими и голодными. Нас встретила Дина, мама Мины. Она обняла нас и пригласила к столу. Чашка горячего чая была очень кстати. Мина достал несколько фетиров — блинов из слоеного теста с сыром, которые мы купили по дороге. Мама принесла соленые овощи, помидоры с начинкой из чеснока и зелени и сандвичи с фетой и тамейей. Марием села к нам, когда стол уже был накрыт. Когда мы поели, Мина позвонил своему дяде по отцу, священнику, и вскоре мы уже ехали в церковь.
Церковь была довольно высокая, но небольшая. Мина по дороге рассказал, что возле этой церкви иногда вечером появляется лик Девы Марии. Мы вошли в недостроенную часть церкви, поднялись на второй этаж и вошли в комнату. Дядя Мины уже ждал нас. Он предложил нам сесть, угостил напитками и рассказал о правилах вступления в брак в коптской церкви.
Во-первых, оба участника церемонии должны быть коптами, поэтому меня должны были перекрестить, затем последует церемония обручения, и уже когда жених и невеста проверят свои чувства и будут уверены в намерениях, через год или около того состоится свадьба. Мина сказал, что хотелось бы быстрее, но традиции есть традиции. Отец объяснил нам различия между различными направлениями христианства, для меня они были не особо существенными, и я согласилась. Крещение назначили на следующие выходные.
И вот мы снова приехали автобусом в Каир. Опять уставшие, но зная, чего ждать, мы подготовились к крещению. Мы вместе с Марием и мамой Мины поехали в церковь. Мина остался ждать внизу, а мы втроем поднялись в крестильную комнату. Комната была очень скромной. Священник прочитал надо мной молитву и начал проводить обряд. Я в определенный момент погрузилась с головой бочку, куда при крещении обычно опускают младенцев.
Когда таинство было завершено, мы договорились о церемонии обручения. В тот же день мы с Миной поехали в большую районную церковь оформить документы для обручения. Эта была огромная церковь, состоявшая из нескольких зданий. Дорожки, выложенные черно-белой плиткой, вели к узорчатым дверям. Вокруг росли экзотические деревья, висели плазменные экраны, транслирующие христианские фильмы, стояли столы для настольного тенниса. Мы вошли в здание, где находилась приемная старшего священника района, и, выстояв очередь, зашли в его комнату. Он задал мне вопросы, рассказал, как должна происходить церемония, и мы пошли в канцелярию сдать документы.
Прошла еще одна неделя. На этот раз мы взяли три выходных дня. По приезде в Каир в первый же день Дина и Марием отвели меня в магазин выбрать платье. На следующий день Дина подготовила все к церемонии. Она напекла пирогов, приготовила праздничные блюда, созвала гостей, пригласила священника, который обручил нас. Следующий день мы провели, просто отдыхая.