Н из К 5 (СИ) - Кощеев Владимир. Страница 6
— Итак, а теперь перейдем к вопросу наследников, — одним движением вернув корону на голову, предложил я. — Полагаю, у вас с собой все необходимые бумаги имеются? — дождавшись кивков, махнул им рукой. — Я уже и так все знаю, господа, можете не передавать мне документы прямо сейчас. Как уже говорил ранее, меня интересует сейчас только один вопрос – кто тот непризнанный герой, что так ловко манипулирует варварами, и почему моя разведка до сих пор не знает его имени.
Гости переглянулись между собой, и первым подал голос Шпиль.
— Ваше величество, все, чего мы хотели добиться...
— Это меня сейчас мало волнует, — прервал его нетерпеливым взмахом ладони. — Как я уже говорил – предложение хорошее, и мне все нравится. Но мне не нравится, что вы разыграли такую клоунаду только для того, чтобы обратить мое монаршее внимание на само существование проблемы. В конце концов, с вами постоянно была наша королева – милая, добрая и всепрощающая. Почему не пошли сразу к ней? Зачем вам нужно было вызывать меня сюда, чтобы я лично взялся разгребать эти конюшни? По-вашему, королю вообще заняться нечем, кроме как растаскивать склочных придворных друг от друга?
Они вновь поиграли в гляделки, но все же Шпиль продолжил речь.
— Ваше величество, мы хотим стабильности, — проговорил он. — А, уж простите за откровенность, власть держать должен мужчина. Все знают, что королева – ваша несравненная супруга, хоть и обладает властью и влиянием, но все же не имеет собственного политического веса. Она исполняет вашу волю, а вы явно дали понять, что лезть в большую политику самим нам нельзя.
— Что ж, спасибо за честность, — кивнул я. — Значит, тогда решим следующим образом. Завтра у меня будет инспекция по землям, пострадавшим от набегов. И, если вечером я выкрою время, мы снова соберемся здесь же. А пока – свободны.
Они с достоинством поднимались с жестких стульев. И, дружно поклонившись, побрели к дверям, но я внезапно их окликнул.
— Господа, бумаги-то оставьте! — с улыбкой напомнил я. — Обещаю посмотреть сегодня же. И, господин Шпиль, — не удержался я от короткой шпильки, — передавайте мои наилучшие пожелания вашей супруге.
Оставив документы, они, наконец, покинули кабинет. И я принялся за изучение этих бумаг.
Глава 4
Я задрал голову к небу, рассматривая расползающиеся по нему облака. День перевалил за середину. С момента моего визита в гарнизон Крона пока еще ничего не произошло, а потому я сам разыграл тревогу, пользуясь королевским перстнем. Не так уж и сложно создать пару квестов на «восстание» в подчиненной тебе провинции.
Отвечая на угрозу, немертвые воины гарнизона выступили точно в срок. Однако в итоге, пользуясь моим разрешением на атаку, игроки спокойно уйдут с дополнительной репутацией в карманах и награбленным золотом. Да, не очень хорошо позволять воровать у своих же подданных, но, судя по лицу Крона, он такого расклада вовсе не ожидал.
Что ж, это понятно, ведь обо всех нападениях, включая точное время и место, он знал наверняка. А предвидеть, что король нападет сам на себя – тут надо мыслить немного иначе. Очень жаль, что господин Крон такой способностью не обладает от слова совсем.
— Ваше величество, — обратился ко мне Крон, держась в седле рядом.
Мы проехали вдоль границы, рассматривая результаты импровизированного «восстания». Что ж, можно сказать, жители отделались малой кровью. Всего минута с начала боя за город, а все участники нападения уже лежали лицами в пыльную мостовую. Естественно, покрывать расходы на обеспечение ремонта или убытков я буду не из своего кармана, а из казны семейства Крон, так что великодушно разрешил всю добычу оставить в руках налетчиков. В конце концов, они не должны за бесплатно тестировать нашу оборону.
— Слушаю вас, — кивнул я, разглядывая разбитые окна придорожной таверны.
Игроки постарались на славу, и теперь трактирщик с покрасневшим лицом диктовал солдату список награбленного. Судя по всему, не вынесли из заведения только барную стойку – да и то лишь потому, что ее нужно в восемь человек тащить.
— Так ли это было необходимо? — спросил действующий глава семьи, также смотрящий на происходящее разбирательство.
— Что именно? — уточнил я. — Удостовериться, что в случае реальной опасности солдаты сделают свою работу, как надо? Конечно, ведь теперь я знаю, что это не с ними у меня проблемы. Не хотите мне рассказать о своем связном, господин Крон? Ведь теперь, когда я наглядно убедился, что с гарнизоном все в порядке, и система работает должным образом, ваша вина настолько очевидна, что ее не заметит только слепец. Да и то только в том случае, если закроет уши.
Гордон помолчал, подбирая слова. Оглянувшись через плечо, я поймал взглядом идущего мимо солдата и окликнул его.
— Ангус, палача сюда подайте! — приказал служивому, обратившись по подсказанному системой имени, и тут же обернулся к собеседнику.
Бредший по делам солдат тем временем ударил кулаком в грудь, и умчался выполнять приказание. Мои гвардейцы плотнее окружили нас, заодно разделяя друг от друга собственными клинками и заискрившимися магическими сферами.
— Ваше величество! — воскликнул Крон, побледнев от понимания, почему он внезапно окружен столь плотным кольцом моей свиты.
— Вы отсюда уже никуда не уедете, Гордон, — спокойно сообщил я. — Вопрос лишь в том, что станет в дальнейшем с вашей семьей. Видите ли, мой дорогой друг, остальные три рода могут интриговать, сговариваясь с врагом. Я с этим согласен, у них есть свой бизнес, и они могут рассчитывать на его расширение за счет посадки своих наследников в кресло повыше. Их оружие, как вы понимаете, это деньги, сплетни и интриги. Но вы, Крон, не просто сотрудничали с врагом, вы способствовали нападениям врага на земли своего короля. Это измена. И вы знаете, как она карается по законам Некрополя.
Он приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же вздохнул и замедленно кивнул. Плечи неудавшегося заговорщика опустились, сам он заметно посерел, будто постарев на несколько лет за секунду.
— Я понимаю, ваше величество, — негромко произнес Крон.
— И это хорошо, — негромко произнес я, вновь глядя на небо. — Очень жаль, что это понимание пришло к вам слишком поздно. Но я понадеюсь на вашу разумность в этот короткий миг просветления, господин Крон. Итак, что вы решаете – назовете мне, кто руководит нападениями варваров, или я вынужден буду прервать весь ваш род? Учтите, фамилий, участвовавших в заговоре целых четыре, и среди них обязательно найдется тот, кто решится сознаться в своих грехах.
— Я все скажу, ваше величество, — заверил Гордон.
Хмыкнув, я кивнул гвардейцам.
— Приступайте, господа.
Через пятнадцать минут голова главы рода Крон упала с плахи в корзину. Я посмотрел на мелькнувший портал в Серые Пределы, провожая душу неудавшегося заговорщика. Никаких эмоций казнь предателя у меня не вызывала – за последнее время уже как-то привык к такому исходу.
— Приберитесь здесь, — отдал приказ, взбираясь в седло Пантора. — И благодарю за службу.
— Служим Некрополю, — отозвались гвардейцы, сопровождая слова ударами кулаков в нагрудники.
Вновь взглянув на небо, я тяжело вздохнул и направил пуму в сторону центра поселка. Вроде бы здесь была подходящая площадка.
* * *
— Ваше величество! — хором воскликнули оставшиеся трое лидеров, едва войдя в кабинет.
Ну да, голова Крона на столе – вращающая глазами и открывающая рот, создавала определенную атмосферу в кабинете. Впрочем, мы в Некрополе, тут всякой нежити полно. А вскоре станет еще больше, когда уникальные расы прибудут с визитами, а кто и на ПМЖ. Интересно, будут ли призраки пользоваться нашими услугами? Да и какие, собственно, услуги им могут потребоваться?
Отложив эту мысль, я поднял взгляд на вошедших гостей и указал им на стулья. Стоило господам главам рассесться, в дверь кабинета осторожно постучался Куно. Дождавшись, когда помощник разложит передо мной документы, я кивнул ему, и Манфред встал справа от меня.