Невероятный Обмен (СИ) - Хелльвальд Алекс. Страница 4
В отличие от рукодельниц её бывшего мира, местная швея имела приятный цвет округлого лица. Все остальные её формы были так же женственны. И были достаточно заметными и округлыми в нужных местах.
С тоской взглянув на себя в зеркало, Стефания плюхнулась в кресло. Ни кожи, ни симпатичной внешности, ни бюста прежнего размера… Только почти плоская грудь и ощипанные волосы! Шикарное наследство от прежней хозяйки!
— Не вздыхай, Стефания! Всё у тебя наладится. Сейчас мы подберём тебе наряды, достойные самой королевы, — мягким завораживающим голосом, обволакивающим травмированную душу девушки, проворковала мастерица.
— Хорошо, — поддавшись явной магии очарования хозяйки салона, покладисто согласилась Стефф.
— Вот пока посмотри, что у меня есть, — Миранда протянула гладкий красочный журнал с платьями. — А я сейчас быстренько подберу для тебя то, что у меня есть из готовых изделий. Так, на каждый день, — задорно подмигнув Стефф, она исчезла за кулисами.
Немного равнодушно начав перелистывать издание, Стефания, перевернув пару страниц, заинтересованно уткнулась в модель. Одобрительно хмыкнув, она поняла, что искусство портнихи созвучно её вкусам. Усевшись поудобнее в кресле, она начала листать журнал заново.
В момент, когда Стефф уже определилась примерно с тремя образцами, в салон ворвалось огненное веретено.
— Привет, Стеффи! — подлетела к ней броская шатенка с ярко-синими глазами, сияющими, словно ночные звёзды, и чмокнула в щёку.
— Эм-м-м, — замялась Стеффи.
— Здравствуй, Кларисса! — выныривая из тайника и тем самым спасая клиентку от позора, появилась Миранда.
— Вижу, наша птичка не в духе, — заговорщицки, намеренно игнорируя в разговоре Стефанию, Кларисса подмигнула портнихе. — Неужели тебе прилетело от Его Величества? — обратилась она к Стефф.
— Нет, — чистосердечно призналась девушка.
— Тем лучше, что он тебя такой ещё не увидел! И не смотри, что они с твоим отцом старинные друзья! Артуриус тебя выгораживать перед самим королём не посмеет, — авторитетно заявила магесса.
— Раз уж мы собрались вместе, подруги, давайте выпьем чаю, что ли? — предложила Миранда и, не дожидаясь реакции остальных, снова скрылась в секретном помещении.
— Ладно, бедолага! Снимай свой халат, и приступим к волшбе, — усмехнувшись, произнесла Кларисса.
Отчаянно вцепившись в борта ставшего ей почти родным за это время халата, как в последний оплот мира, Стефания резво замотала головой.
Удивлённо вскинув бровь, магичка временно отступилась, сделав себе в памяти заметку обязательно до всего докопаться.
— Нет, так нет, — примиряюще буркнула она, разворачивая с помощью магии Стеффи вместе с креслом лицом к зеркалу.
Увидев гримасу неподдельного ужаса, Кларисса звонко рассмеялась.
— Не плачь, подруга, сейчас всё исправим в лучшем виде! — задорно подмигнула она испуганному отражению подруги.
«Тут явно что-то не так! Что стряслось с моей бунтаркой Стеффи? — рассуждала магесса. — Ладно, главное — не спугнуть её. Постепенно всё выясним».
— Правда? — не верящим тоном вторглась Стефф в мыслительный процесс Клариссы.
— Железно, — уверенно успокоила та подругу. — Не дрожи, Стеффи, я помню оригинальный цвет твоих волос, который был до того… кхм, эксперимента, — мягко улыбнулась она.
Приободрившись, Стефф улыбнулась магичке.
К моменту, когда раскрасневшаяся от жаркой кухни Миранда вкатила пышущий жаром самовар на столике с колёсиками, уставленном до кучи всяческими сладостями и перекусами, вид Стефании был уже более приличным. Кларисса убрала боевой окрас с лица подруги и восстановила первоначальный цвет её волос.
— Так, сейчас прервёмся на угощение, а потом продолжим! А после и примеркой займёмся, — довольная результатом своей деятельности, объявила магесса.
— Это ещё не всё? — удивилась Стефф.
— Обижаешь, Стефания! Естественно! Мы приведём тебя в порядок. Ты станешь такой красавицей, что сам король бросит свою королеву и захочет жениться на тебе! — шутя, откликнулась Кларисса.
Миранда посмеиваясь, согласно кивала в такт словам подруги.
— Ф-ф-ф! Вот ещё! Чтобы я была королевой, но не венценосной, а рогоносной (чуть не добавив «снова», вовремя прикусила язык и отвесила себе мысленный подзатыльник)? Нет, а может, кто попроще? — жалобно протянула Стефф.
— Увидим! — деловито заявила Кларисса. — Садись пить чай.
***
— Как часто он употреблял тебя в свою угоду? — холодно спросила леди, продолжая свои расспросы.
— Примерно раз в неделю, — не поднимая глаз, ответила Бэтти, нервно покусывая губы.
Учинённый хозяйкой допрос был ещё более унизительным и неприятным, чем первый её опыт секса с господином.
— И каково это было потом, в следующие разы? — не унималась настырная госпожа.
— С его стороны всё так же. Резко, грубо и быстро, — обречённо прошептала служанка.
— Не шепчи мне тут. Отвечай бодро и чётко, — хладнокровно пояснила хозяйка. — Как ты себя при этом чувствовала. Расскажи мне, не стесняйся!
— Сначала я боялась его и старательно избегала. Так же, на всякий случай, я перестала надевать на улицу… панталоны, чтобы он снова их не разорвал. Через неделю после того раза Лорд Теодор снова меня поймал, уже в другом павильоне, и без предисловий оголил мою грудь, — судорожно переведя дыхание, Бэтти продолжила, облизнув губки: — Теперь он жадно смотрел на меня и, не выдержав, припал к моему соску, шумно втянув его в рот, а второй — теребил между пальцев, вызывая во мне сладкую дрожь. Я молча наслаждалась искушением. Затем он развернул меня к себе спиной и снова по-хозяйски задрал юбки. Не найдя под ними ничего, он счастливо рассмеялся и властно провёл по моим уже влажным складкам. Мои ноги подкосились от предвкушения последующих событий. Снова поставив меня в ту же позу, он стал шлёпать меня по попке своей жёсткой ладонью — размеренно и хлёстко. Заставив меня раздвинуть ноги, он вновь провёл рукой по моему лону. Удовлетворённо хмыкнув, он резко и без предупреждения вонзил в меня своё орудие до упора. Тут же отыскав мою грудь, он сильно стиснул её. Я снова стонала от боли и наслаждения, упираясь руками в скамью, подавалась ему навстречу, чтобы полнее ощутить его в себе. К своему стыду уже тогда я поняла, что мне нравится всё, что делает со мной мой ненасытный хозяин. Снова дождавшись от меня бурной развязки, он вышел из меня. Затем, резко развернув к себе, хищно уставился мне в лицо. Вероятно, то, что он на нём увидел, ему понравилось, и он впился в мои губы жёстким, карающим мою похоть поцелуем. Я вскинула руки и обвила его за шею, тесно прижимаясь к господину. Он, сильно сжав обеими руками мою попку, притянул меня к себе. Потом резко оборвав всё, пригрозил наказать за шалости и велел больше не своевольничать.
— В общем, тискал, мял и трахал по кустам, — равнодушным тоном подвела итог исповеди Нора.
— Да, госпожа! — подтвердила Бэтти, пряча возбуждённый воспоминаниями от рассказа взгляд.
— Хорошо, вели заложить карету. После обеда мы едем к моим родителям, — распорядилась Лионор, страстно молясь Богине о том, чтобы её родители оказались живы.
Кивнув, Бэтти сделала книксен и собралась выйти.
— Постой! — окликнула её Нора. — Сегодня никаких тисканий по кустам с моим мужем! Ты поедешь в город со мной, — приказным тоном распорядилась хозяйка.
Вновь согласно кивнув и сделав книксен, горничная удалилась.
— Замечательно я её выпотрошила, — хищно улыбаясь своему отражению, прошептала Нора. — Теперь я знаю, каков мой муж, и каковы его постельные предпочтения. Мужлан и солдафон! Надо держаться от него подальше, пожалуй. На всякий случай, пока не обрету окончательной уверенности в себе в этом мире. И уж точно, свой первый любовный опыт я бы не хотела обрести с ним.
***
Пока Стефания находилась в руках профессионалов, её отец, королевский советник, был удостоен аудиенции у короля.
— Артуриус, — обратился сюзерен к своему магу. — Стефании скоро восемнадцать, и ей нужна будет инициация, не так ли?