Жена проклятого некроманта (СИ) - Ехидна Рыжая. Страница 25

Вот тут уже начинает смущаться не только Рюрик. Но я себя одергиваю. С чего бы мне стеснятся нижнего белья. Оно ведь даже не на мне сейчас надето. А всего лишь в руках личного модельера.

О, Рюрику бы точно такое название профессии понравилось. Непризнанный наш при жизни.

— Отлично, мне нравится, — это я произношу с улыбкой, обращаясь к своему портному.

Ну а что, нижнее белье на самом деле выглядит просто шикарно. Цвета прекрасно сочетаются, ткань из приятных коже. Что еще нужно девушке? Разве что бюстгальтер в тон. Но это мы с Рюриком обсудим позже и без свидетелей.

Скелет продолжает отводить взгляд и указывает на другую ткань, будто спрашивая, повторять ли этот шедевр.

— Конечно, — уверяю я его. — Фасон отличный. Продолжай. Я зайду на примерку позже. Обсудим еще один вариант.

Надеюсь, он поймет меня правильно и все же сможет остановиться вовремя. Либо же мне придется выделять отдельный шкаф под нижнее белье. Что не так уж и плохо, если подумать.

Когда Рюрик наконец упархивает на крыльях вдохновения, творить дальше, я надеваю на лицо маску холодного безразличия и поворачиваюсь к мужу.

— Прошу прощения, лорд Алистер. На чем мы остановились?

Мужчина все еще улыбается. Да так коварно, что у меня на какую-то секунду даже сердце екает. Красивый ведь, зараза! Но какой вредный и подозрительный!

— Ну раз мне уже показали, в чем моя жена будет встречать меня в нашу первую брачную ночь, то вопрос только один, — некромант медленно тянет звуки, перекатывает их на языке. Отчего меня бросает в жар смущения. При всем этом, я даже мысли не допускала о брачной ночи. Обойдется! — Где именно с этого дня мы будем жить? Главы разных семей. Но жить на два дома мне кажется неверным.

Главное, чтобы не на две семьи.

Эта мысль превращается в слова до того, как я успеваю сообразить, что вообще несу.

— В семье не должно быть секретов, так может расскажете о той леди Тиор? Было бы очень интересно послушать.

Черты лица некроманта резко заостряются, будто он опять встретился в чистом поле с армией дикой нежити. Но я делаю вид, что не замечаю этого. Пусть ответит на мой вопрос до того, как я приму решение. Все же это мне пришлось играть перед ней послушную и влюбленную в Алистера жену. Пора платить за это, лорд Блэкден. Платить правдой.

— Рассказывать особо нечего, — холодно произносит некромант, всем своим видом давая понять, что рассказывать там как раз можно много и долго. — До того как на наши с вами семьи пало проклятие, леди Хлоя, я был обручен с леди Кэтрин.

— Угу, — хмыкнул мне на ухо Хранитель. — При всем этом, слухи ходили, что он добивался ее руки несколько лет. Старший Тиор почему-то не особо жаловал Блэкденов. Разрешение на брак дал только после того, как Алистер доказал свою силу и стал претендентом на следующего главу рода.

Оп-па!

А вот это уже интересно. Попахивает большой и страстной любовью. Интересно, что же могло измениться.

Боги, как же хорошо, что у меня есть такой осведомленный Хранитель.

— О да, благодари меня, — с издевкой отозвался дух, беззастенчиво подслушивая мои мысли.

— И что же изменилось? — как можно небрежней поинтересовалась у мужчины. — Вас не устроил размер приданого?

— Помолвка была разорвана, — так же холодно и безэмоционально оповестил меня Алистер. А я себя почувствовала так, будто на урок истории попала. Где одни факты и никаких тебе объяснений и эмоций.

— Как бы ни так, — опять же отозвался Хранитель. — Тиора не порадовало проклятие Блэкденов. Когда рода не стало, ему и смысла не было дочь выдавать замуж.

Пока мне никто и слова не сказал о том, как ко всему этому относилась сама Кэтрин. Но по тому, что я видела, можно было со спокойной душой резюмировать, что Алистер ей не безразличен.

— Она помолвлена, — гештальтом рухнули слова Хранителя. — Так что не соперница она тебе, девочка.

Я возмущенно дернулась. Кэтрин как соперницу я не воспринимала. Как вообще можно о ком-то так думать, если не собираешься с ним ни за что соревноваться?!

— Так уж и ни за что? — поддел меня Хранитель.

А мне так противно стало. Один пытается в который раз ткнуть меня носом в то, насколько крутого мужика я себе в мужья отхватила. А второй не собирается быть откровенным. Свод традиций не принес, о бывшей отозвался так, будто там вообще ничего не было.

Фу!

— Возвращаясь к вашему вопросу о совместном проживании, — я встала с дивана, возвращая на поднос опустевшую чашечку. — Я прикажу подготовить для вас отдельную спальню. Жить здесь или в вашем доме решать вам.

Сама же мысленно поставила себе отметку, что надо как-то оградить ту территорию, на которую Алистеру будет запрещено заходить. Если барьеры его на берут, я придумаю что-нибудь другое.

— Другую спальню? — переспросил мужчина, подавшись вперед. — Я правильно понимаю, что вы только что отказались от брачной ночи, леди Хлоя?

— А зачем она вам? — вскинула я бровь. — Белье вы уже видели. Этого будет вполне достаточно.

— Вы правда так думаете? — хитрая усмешка расчертила его лицо. — Забываете, что я ваш муж.

— А я ваша жена, — ткнула я его носом, как нерадивого щенка в лужу. — И у нас равные права в этом браке.

Если Алистер и был со мной не согласен, сейчас спорить не стал. Только добавил.

— Ну если от брачной ночи вы отделаться еще в силах, то от приема в честь нашей свадьбы не сможете.

Что? Прием? Какой еще прием?

Глава 12. Начало семейной жизни

— Наш союз фиктивный, — указываю на очевидное. — К чему этот спектакль?

— Другим об этом знать вовсе не обязательно. К тому же вам не помешает моя поддержка, леди Хлоя, если собираетесь возродить род.

Это он так сообщает, что в случае развода этой самой поддержки мне не видать?

— Вы ведь поэтому так стремились стать главой? — продолжает мужчина. — А ваши конкуренты времени зря не теряли, уж поверьте. Сфера влияния рода Варгас тает с каждым днём вашего бездействия. На приёме у вас будет шанс показать, что вас рано списывать со счетов.

— Кто придёт?

В голове уже закрутились шестеренки. Хранитель сказал, то род Варгас был крупным игроком на рынке редких трав. Полагаю, сейчас это место занял кто-то другой. Нужно прощупать почву. И познакомиться с конкурентами поближе. Себя показать, на других посмотреть. Оценить аквариум, в котором мне предстоит плавать всю оставшуюся жизнь, и его обитателей.

— В основном главы влиятельных родов — не только магических — и их приближенные, — подтвердил мои догадки Алистер. — Главы гильдий. Также советую пригласить партнеров, с которыми ранее сотрудничал ваш род. Если вы не против, возьму на себя смелость разбавить общество снобов парочкой известных музыкантов. Ну и, конечно, вы можете пригласить своих друзей, — закончил муж, глядя на меня с интересом, которого я не понимала.

— Они не впишутся, — отмахиваюсь от предложения. — Как скоро мы должны организовать приём?

— Ещё вчера, — уголки губ мужчины дрогнули в улыбке. — Обычно это делается сразу после свадьбы, но в силу обстоятельств нам простят некоторую задержку. И раз уж я переезжаю к вам, то и приём предлагаю проводить тут же.

Я лишь брови вскинула от удивления. Быстро он, однако, принимает решения.

— Не переживай, — прошелестел Хранитель. — Лишнего он не увидит. Я не позволю.

Признаться, я вздохнула с облегчением. Одной проблемой меньше.

Предложение Алистера было мне на руку. В своём доме, как говорится, и стены защищают. А ещё Хранитель, который даст дельные советы и не позволит ударить в грязь лицом.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — И раз уж у нас очень мало времени, предлагаю разделить обязанности. С вас все, что касается еды и напитков, с меня — оформление замка.

Не сказать, что Алистер обрадовался предложению.

— Пожалуйста, не забывайте, что вы глава некромантского рода, — с нажимом произнес он.