Лицензия на убийство (СИ) - Шаров Дмитрий. Страница 29

— Успокойся, дорогой. Если всё так, то почему похитители не дают о себе знать? — как бы невзначай заметила Гермиона.

И тут раздался сигнал вызова голографона.

***

Майк возвращался со школы домой. Стояла чудесная солнечная погода. Все улицы были залиты солнечным светом. Дул приятный прохладный ветерок. Выдалась на редкость тёплая погода для середины осени.

— Мальчик!

Майк ничего не услышал, потому как слушал музыку. А обращались именно к нему.

— Мальчик! — повторили уже громче. На правое плечо Майка легла чья та властная рука. Майк в испуге оглянулся.

— Мальчик, не подскажешь где здесь можжевеловый парк?

Перед Майком стоял старик и мило улыбался. Всё его лицо было усыпано морщинами, но глаза на редкость были ясными, озёрно-голубыми. Несмотря на тёплую погоду он был одет в вельветовый пиджак зелёного цвета.

Майк несколько секунд с интересом разглядывал незнакомца, а потом, как бы невзначай, указал ему рукой в сторону, где располагался этот самый парк.

— Спасибо, мальчик. А не мог бы ты проводить старика? Мне тяжело идти одному, к тому же даже на таком коротком расстоянии от парка, по дорого, я вполне могу заблудиться. И мне придётся вновь искать кого-нибудь, кто бы мне смог помочь.

— Конечно же, дяденька.

Майк знал, что общаться, тем более идти куда-то с незнакомыми людьми было неправильным. Что-то внутри него на секунду щёлкнуло, словно птица вспорхнула, но он не придал этому значение. Перед ним был пожилой человек, который нуждался в его помощи. Было бы более неправильным оставить старика в беде. К тому же можжевеловый парк совсем рядом. Буквально в пяти минутах ходьбы.

— Как тебя звать, мальчик? — спросил старик, щурясь от яркого солнца.

— Майк. А вас?

— Дионис.

— Правда? Это в честь одного из греческих богов?

— Верно — обрадовался старик. Вижу, что ты хорошо учишься.

— Не очень — признался Майк. Вот мой старший брат Натан — это да. Он почти по всем предметам отличник.

— Надо же? — несколько удивился старик. — А какие у тебя отношения с братом? Он много времени тебе уделяет?

— Нет. Точнее, раньше много уделял. А потом, когда он встретил Симону, свою невесту, то почти перестал со мной играть и заниматься. Он отлично мне всё объясняет по школьной программе, оттого только я и учусь более-менее хорошо.

— Он, видно, далеко пойдёт.

— Я очень хочу был похожим на него — поддержал незнакомца Майк.

Тем временем они проходили небольшим проулком. Как правило, там было немноголюдно. Майк боялся ходить здесь, но это была более короткая дорога, к тому же он был не один.

Внезапно старки остановился, держась за сердце.

— Что с вами? — с тревогой в глазах обратился к старику Натан.

— Сердце — выдавил из себя тот. — Не бойся, сейчас всё пройдёт.

— Может позвать врача? Здесь неподалёку есть больница. Или вызвать дрона-помошника?

— Не нужно беспокоиться.

Майка эти слова не успокоили. Он бросал тревожные взгляды по сторонам, ища кого-нибудь, кто мог бы помочь. Как назло, в перенаселённой до нельзя планете, именно здесь и сейчас, в чёртовом проулке, не было никого. Внезапно, Майк почувствовал резкую боль в левом плече. Боль была как от укола. Всё тут же поплыло перед глазами, он буквально осел на землю. Последним что он видел, пока окончательно не потерял сознание, было милое морщинистое лицо старика, жмурившегося от ослепительно-яркого солнца.

Глава 27

Баш на баш

— Я по поводу Майка.

— Что с ним? Кто вы?

Перед семьей Натана явила себя голограмма человека, довольно уже почившего возраста. Большего всего удивлял рост старика и его на редкость прямая осанка. Можно было распознать в нём бывшего военного. Он держался крайне уверенно и властно.

— С вашим парнишкой всё в порядке. Сейчас он отдыхает.

— Что вам нужно? У нас нет денег — тревожилась Гермиона.

— Деньги меня не интересуют. Меня интересует ваш старший сын — Натаниэль. Где, кстати, он?

— Занимается поисками Майка. Мы сейчас же ему всё сообщим — ответил старику глава семейства. Его лицо совсем осунулось за последние часы. Он старался выглядеть бодрым, но чувствовал, что вот-вот сорвётся на крик и уже не сможет разговаривать с похитителем его ребёнка в нормальном тоне.

— Хорошо. Мне нужно поговорить с ним. Это личный разговор. После этого я отпущу вашего младшего сына. И не советую обращаться к властям. Мне нечего терять. Теперь уже нечего.

— Что вам понадобилось от Натана? Откуда вы его знаете? — спросила Гермиона.

— Не важно. Лично я с ним незнаком. Скажу только, что дело касается моей семьи, а потому и меня лично. Я свяжусь с вами попозже. Можете сами обо всём узнать у Натана. Думаю, ему есть чем с вами поделиться, если он этого до сих пор не сделал. Скажите ему только, что дело касается Рагны. Он поймёт. Он непременно поймёт. До скорой связи.

Голограмма исчезла, оставив в большом недоумении Роберта и Гермиону.

***

— Натан, ты где сейчас? Живо домой!

— Что случилось, папа?

— Только что на связь выходил похититель Майка. Он хочет поговорить с тобой, прежде чем его отпустить.

— Со мной?

— Он знает тебя. И ты, как мне кажется, знаешь его.

— Не понимаю, папа, о чём ты говоришь?

— Он лишь сказал, что дело касается некой Рагны. Ты знаешь, кто это?

У Натана упало сердце. Стало нечем дышать. Он открывал рот, словно рыба, брошенная свирепой стихией на берег, силясь протолкнуть сквозь горло хоть немного воздуха.

— Я… я сейчас буду.

Связь оборвалась.

***

Дорога домой занимала не больше десяти минут. Натан лихорадочно обдумывал в голове, что ему сказать родителям. Если те узнают, что он пользовался лицензией на убийство… Он даже думать об этом боялся.

Перед самым порогом ноги будто налились свинцом. Грудная клетка так и ходила ходуном, в тщетных попытках насытить лёгкие кислородом. На ладонях выступил пот.

— Я дома — произнёс Натан не своим голосом, когда входил в прихожую. Ему не ответили.

В гостиной, подавленные, отчуждённые, явно не понимающие что происходит, сидели его родители.

— Сынок, — чуть слышно выдавила из себя Гермиона. — Что происходит?

— Мама, я тебя всё потом объясню — начал было Натан.

— Нет, Натаниэль! Натан впервые видел отца в такой крайней степени возбуждения. Тот чуть не трясся от негодования. — Ты прямо сейчас нам всё подробно изложишь, кто такая эта Рагна Адамант и какое ты к ней имеешь значение.

— Папа, я…

Натана спас голографон. Тот пискнул, извещая о передачи данных. И тут же в комнате проявилась проекция старика. Тот сразу же оживился, увидел новое лицо и догадавшись, что это и есть Натан.

— Добрый день, молодой человек — начал он. — Нам с вами нужно серьёзно поговорить.

— Кто вы? Что вы хотите?

— Справедливости, только и всего.

— Как это понимать?

— Мне доподлинно известно, что вы заказали мою внучку Рагну по лицензии.

— Что? — вскочил с места Роберт. — Чтобы мой сын пошёл на такую низость? Немыслимо.

— Пусть Натаниэль сам вам всё расскажет, если вы мне не верите.

— Сынок, это правда? — спросила встревоженная Гермиона.

— Меня вынудили воспользоваться лицензией. Не я всё это начал. Брат Рагны, Роман, оскорбил меня, можно сказать издевался надо мной. Что ещё мне оставалось делать?

— Но откуда у тебя лицензия?

На это вопрос Натан не нашёл что ответить.

— Роман отличался буйным нравом, и я бы ещё понял, если бы ты захотел избавиться от него на почве обиды. Но причём здесь Рагна?

— Она уличила меня, как какого-нибудь воришку. А ведь всё законно — начал было оправдываться Натан.

— Законно?! — вне себя взревел Роберт. — Убийство, а иначе это никак не назовёшь, ты называешь законным? Ты в своём уме?

— Папа, не я придумал эти лицензии.

Старик вежливо кашлянул, прерывая разгоравшийся скандал.