Атлантида: возвращение короля (СИ) - Комбс Д. К.. Страница 64

Все произошло одновременно.

Мари отшвырнуло от чудовища, Эмброуз бросился на монстра, а Деймос влетел в комнату, как разъярённый бык на стероидах.

Но Сето… она осталась стоять в стороне. Стараясь оставаться в сознании, Мари сосредоточилась на Сето — и сука это заметила.

Борьба была смутно видна в глубине её сознания, когда Сето, покачиваясь, направилась к Мари. Никто не заметил — ни Эмброуз, ни Деймос, ни существо, которое они в данный момент не могли убить.

— У меня есть теория, — прошептала она, наклоняясь к тяжело дышащей Мари. Её рука горела, и слёзы жгли ей глаза. Сето слегка улыбнулась. — Держу пари, что в ту же секунду, как ты покинешь воду, силы богов исчезнут.

Мари охватил слепой ужас.

— Почему бы нам не проверить эту теорию? Этот хвост и божественные силы даны для жизни в океане… и они не постоянны. Остин показал мне несколько случаев, когда это уже случалось раньше. Но боги хранили этот секрет в тайне. Они слишком боятся, что их драгоценный трон будет украден каким-нибудь ревнивым мудаком, у которого есть временные силы Бога, пока они приспосабливаются.

— Но я действительно думала об этом… — ее глаза пробежали по телу Мари с легким отвращением. — Ты покинешь Атлантиду, вернешься к своей прекрасной земной жизни, Эмброуз пойдет со мной, Остин получит Деймоса… это беспроигрышный вариант. Готова попробовать, малышка?

Озорство играло в её глазах, когда вокруг них начала накапливаться энергия. Мари попыталась что-то сделать, пошевелиться, но рука не давала ей пошевелиться. Темнота отступила в её поле зрения, и мир начал замедляться.

Все, что она могла видеть, — это Сето…

Эмброуз, Деймос и огромное красное существо остановились, когда Сето начала истерически хохотать. Все трое двинулись одновременно, и лицо Эмброуза было последним, что она увидела.

Боль. Отчаяние. Полное и окончательное чувство потери, омрачившее его лицо.

Мари была ослеплена темнотой.

Последнее, что она услышала, был мучительный звук вырванного из груди мужчины сердца.

Атлантида: возвращение короля (СИ) - img_34

Глава 35

Соленый воздух прошелся по ее волосам, и Мари со вздохом закрыла глаза. Океан плескался у её ног, холод успокаивал, покалывая пальцы ног. Прошло уже несколько дней с тех пор, как она очутилась на берегу, зная только, что осталась единственной выжившей после кораблекрушения.

Как она оказалась там, Мари не знала. Но, по крайней мере, она была не одна.

Отдыхавшие покинули берег несколько часов назад, оставив её в тишине и покое океана, позволив вибрирующей силе перемещаться по её телу, расслабляя её, делая ее почти бескостной.

Мягко бьющиеся волны издавали сладчайший звук. Мари никогда не любила воду, но с тех пор, как она восстала из воды, вылетела как пробка из бутылки, как говорили моряки, она не могла насытиться ею.

Девушка вспомнила панику, страх, когда, проснувшись, обнаружила около двадцати человек, окружавших её.

Мари была совершенно голой, но одна из девушек любезно одолжила ей пляжное полотенце. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы привыкнуть к происходящему, к тому, что произошло, но когда она, наконец, отдышалась достаточно, чтобы задать вопрос, моряки оставили девочек присматривать за Мари.

Она шагнула глубже в воду, зарываясь пальцами ног в прохладный песок. Вздох сорвался с её губ, когда океанская вода поднялась до колен.

Боль поднялась вверх по ее ногам, оседая вокруг бедер. После того, как она проснулась и впервые ступила в воду, боль появилась и не уходила, пока она не выбиралась из воды. Это не пугало ее — только заставило боль распространиться на ее грудь.

Опустошающая боль, которую она чувствовала каждый раз, когда входила в воду, каждый раз, когда закрывала глаза, чтобы отдохнуть. Мари не спала с тех пор, как очнулась на пляже, хотя ей дали временную комнату в одном из пляжных домиков.

Уже через несколько часов после того, как она поселилась в комнате и увидела океан с палубы, когда солнце начало садиться над водой, Мари не сомневалась, что никуда не уйдет.

Она помнила Рэя, его предательство, и не собиралась возвращаться к нему.

У Мари было такое чувство, что океан ей не позволит…

Вода лизала ее бедра, когда волны толкали ее тело, а затем тащили назад. Она не осмеливалась заходить дальше в воду. Безмятежный страх охватил ее сердце, говоря «нет». Нужно ждать. Остаться на берегу.

Было так трудно сдерживаться, но проблеск страха удержал её. Солнце било ей в лицо — тонкое предупреждение.

Мари начала пятиться из воды, когда до ее ушей донесся лай собак. Она обернулась, хотя и не видела, кто это был.

Ее братья и Стампи.

Люди, которые её нашли, дали ей мобильный телефон, чтобы она позвонила родителям, а те позвонили её братьям.

— Я туда больше не вернусь, — тихо сказала она в трубку. — Переведите немного деньг и попросите Джозефа и Хейдена приехать ко мне домой. Мне нужна вся моя одежда, драгоценности и бумаги. Если они смогут забрать мои вещи, пока Рэя там нет, я буду признательна.

— О, нет. Что случилось? Ты в порядке? Хорошо ли прошел круиз? — голос матери почти сломал её — не из-за Рэя, а из-за чего-то другого, более глубокого. Крушение было в глубине её сознания, но эмоциональные американские горки, на которых она находилась, еще не остановились.

— Он затонул. Я в порядке, но я просто… не хочу уезжать отсюда. У нас с Рэем все кончено.

Почему ей все равно? Почему её сердце не разрывается? Она сказала это матери без запинки в голосе и без боли в сердце. Рэй был ее миром. Они были вместе много лет, Мари планировала выйти за него замуж и обзавестись детьми. Он изменил ей, а она… что? Неужели ей все равно? Вообще? Боль в груди вернулась с новой силой, и опять не из-за Рэя.

Что-то с ней было не так. Рэй был брюнетом и кареглазым, мужчиной ее мечты. Она любила темноту его кожи, то, как его глаза ловили свет с желтыми оттенками. Но когда она закрыла глаза, то увидела только синеву. Голубые глаза с серебряными искорками и полуночно-черные волосы, волнами ниспадающие на сильную челюсть.

Волосы вели к мускулистым плечам, более крупным и сильным, чем у Рэя. Образы больших, заботливых рук заполонили ее голову, давая ей не только вспышку тепла, но и боль. Откуда это взялось? Почему она это чувствует?

Мари была вырвана из своих мыслей, когда грубый язык лизнул ее руку. Мари не могла удержаться от смеха, наблюдая, как Стампи барахтается в воде, которая была слишком глубока, чтобы он мог коснуться дна.

— Мари!

Голос Хейдена принес облегчение, которого она не чувствовала уже несколько дней. Мари выбежала из воды, а Стампи последовал за ней. Золотистый лабрадор был весь мокрый, когда они добрались до её братьев.

Хайден и Джозеф могли бы быть близнецами, если бы родились в одно и то же время. Но, как бы то ни было, Хейден был самым старшим из них. У обоих ее братьев были выгоревшие светлые волосы. Когда они были моложе, они были светло-коричневыми, но после всех часов, проведенных на улице, они уже давно побелели от долгого пребывания на открытом воздухе. Они оба были высокими, но Джозеф был худощавым там, где Хэйден был мускулистым. Кроме телосложения, глаза были единственным, что отличало их друг от друга. У Джозефа были серебристые глаза Мари, а у Хейдена — темно-зеленые глаза, которые часто ошибочно принимали за карие.

Когда Хейден заключил её в объятия, она была благодарна ему за это. Пустота в груди распространялась по всему телу, и братья могли бы послужить хорошим отвлекающим фактором.

— Как прошел полёт? — спросила она, отстраняясь только для того, чтобы оказаться в объятиях Джозефа. Он крепко сжал её.

— Забудь о полете. Ты в порядке? Мы не могли дозвониться до тебя по тому номеру, с которого ты нам звонила, поэтому понятия не имели, что происходит. Все, что мама нам дала, это адрес пляжа. Мы искали тебя весь последний час, — проворчал Джозеф, отстраняясь.