Однажды зимней ночью (СИ) - Дэр Тесса. Страница 1
ТЕССА ДЭР
серия:Спиндл-Коув - 1,5
ОДНАЖДЫ ЗИМНЕЙ НОЧЬЮ
Некоторые желтофиоли распускаются по ночам…
Вайолет Уинтерботтом тихая девушка. Она говорит на шести языках и редко
повышает голос. Она перенесла несчастье в полном молчании. Джентльмены не
стучаться в её двери.
До вечера Рождественского бала в Спиндл-Коув, когда таинственный незнакомец
врывается в бальный зал и падает к ногам Вайолет. Его грубый наряд и почти
преступная внешность заставили бы насторожиться любую благоразумную молодую
леди. Он мокрый, замерзший, истекающий кровью и говорит на незнакомом языке.
Только Вайолет понимает его. И она знает, что он не тот за кого себя выдаёт. У неё
есть одна ночь, чтобы раскрыть секреты этого опасно красивого мошенника. Кто он, контрабандист? Беглец? Вражеский шпион? Ей нужны ответы к восходу солнца, но её
пленник скорее соблазнит,чем сознается. Чтобы узнать его секреты, Вайолет должна
раскрыть свои - и открыть себя навстречу приключениям, страсти и немыслимому…
Любви.
Внимание :героиня носит пистолет, герой ругается на нескольких языках, они
взаимодействуют вместе холодной зимней ночью.
ГЛАВА 1
В декабре 1813 года офицерский бал оказал сильное влияние на экономику
Спиндл-Коува. Учитывая, что в деревне жили в основном женщины, некоторые товары
были в дефиците.Например, шпильки и ленты для волос. А бумага для завивки шла на
вес золота.
Угол.Из всего углы были самыми редкими. Потому что в любом бальном зале их было
только четыре, а здесь, в Спиндл-Коуве многие дамы тянулись к ним. Вайолет
Уинтерботтом, как опытная старая дева, знала, что нужно застолбить землю и
охранять её.
По прибытии она заняла свою нишу. Уютная ниша Саммерфилдского Гранд-холла
слегка ароматная с висячим лавровым веником и расположенная рядом с кувшином
глинтвейна.
-Почему ты прячешься в углу, Вайолет? Кейт Тейлор подошла и взяла её за руку.
Живая и рассудительная, Кейт была учительницей музыки в бухте.
-Сегодня Рождество. Ты должна танцевать.
Вайолет с улыбкой возразила: " Спасибо тебе. Я счастлива здесь" .
Кейт приподняла бровь.
-Ты серьёзно?
Вайолет пожала плечами. По поверхностным характеристикам она не подходила на
роль старой девы. Это была молодая леди из хорошей семьи, обладавшая щедрым
приданым, она была - если не легендарной красавицей ,но довольно хороша при
свете свечей. Её достижения в музыке и рисовании не заслуживали никакой похвалы, но она говорила на шести современных языках и умела читать на нескольких мёртвых.
Она не была ни неуклюжей, ни предвзятой, ни шепелявила. И все же …она много
времени проводила в углу. Больше, чем когда-либо, после разочарования.
-Давай найдём тебе партнёра, - предложила Кейт, дергая её за запястье. "Твоё платье
будет прекрасно смотреться на фоне красного мундира милиционера."
-Оставьте её в покое, мисс Тейлор. - К ним присоединилась Салли Блайт.
-Ты же знаешь, что она не в духе. Из-за того, что она завтра уезжает от нас."
Кейт сжала её руку.
-Дорогая Вайолет. Мы ужасно по тебе будем скучать.
-И я буду скучать по всем вам.
Её родители окончательно потеряли терпение из-за долгого отсутствия Вайолет. Они
хотели увидеть свою младшую дочь устроенной, и решили, что это будет именно в
наступающем сезоне. Завтра за ней приедет семейная карета, и у Вайолет не будет
другого выбора, кроме как сложить в неё все свои вещи и уехать в Лондон. В особняк
её семьи. Который был расположен так ужасно, мучительно близко, по соседству с его
домом.
Пожалуйста, пусть его не будут дома. Пусть он все ещё будет далеко отсюда, в
океане.
Нервным жестом Вайолет провела обоими руками в перчатках по своему изумрудному
шелку.
-Мои родители хотят, чтобы я осталась дома с семьёй на Рождество.
-Что ж, это мило, не так ли? - сказала Салли.
-Мы, Брайты, всегда проводим Рождество в надежде, что наш отец не появится. Этот
старый мерзавец похож на лихорадку. У него отвратительная манера являться сюда
зимой".
Семья Брайт обладала двумя общими качествами:у всех были потрясающие
белокурые волосы, и они все вместе работали, чтобы управлять деревенским
магазином " Всё вещи". Салли присматривала за прилавком весело продавая товар и
сплетничая. Старший из них Эррол, привозил товары из других городов. Близнецы
Руфус и Финн снабжали это местечко, пока их осажденная мать присматривала за
младшими детьми. Их отец по большей части отсутствовал - и как поняла Вайолет, не
скучал.
-Но, Вайолет, если ты завтра уезжаешь, то тем более должна танцевать сегодня
вечером, - сказала Кейт. - Мы все должны танцевать. Боже мой, посмотри на них.
Она махнула рукой в сторону дальней стены зала. Там собравшиеся милиционеры из
Спиндл-Коува стояли гуськом, как будто это была их священная обязанность -
подпирать стену. На них были ярко-красные мундиры, белоснежные бриджи, золотая
тесьма, медные пуговицы и одинаковые выражения беспокойства. Кейт покачала
головой.
-После всех тех месяцев, что мы ждали этот бал,они собираются стоять там, как
бобовые палки, и пялиться на нас?
-А чего вы ожидали? - спросила Вайолет.
-Я не знаю, - вздохнула Кейт. - Возможно романтики? Неужели вы никогда не мечтали, что однажды тёмный, таинственный, красивый джентльмен внезапно заметит вам в
переполненном бальном зале? И он пересчёт комнату, чтобы пригласить вас на танец, и безумно навсегда влюбиться в вас?
Салли покачала головой :"В реальной жизни такого не бывает. Просто спроси мою
маму."
Просто спроси меня, - чуть не сказала Вайолет вслух.
Сон, который описала Кейт, однажды произошёл с ней. В обстановке, очень похожей
на эту, почти год назад. Мужчина, которого она обожала много лет, наконец заметил
её. Он пристально посмотрел на неё через переполнены зал, а затем пробрался
сквозь толпу, чтобы взять её за руку. Но в конце концов он оказался настоящим
разочарованием. Разочарование.
-Счастливый конец действительно существует, - настаивала Кейт. - Вам достаточно
взглянуть на лорда и леди Райклифф, чтобы убедиться в этом.
Они все повернулись, чтобы полюбоваться своими хозяевами . Вайолет не могла не
признать, что они были великолепной парой.
-Это так романтично то, как он продолжает касаться её маленькой спины и этот взгляд
его глаз…-Кейт задумчиво вздохнула. - Он очень предан ей. А Сюзанна-это
воплощение счастья.
-Конечно, она счастлива, - сказала Вайолет. - Лорд Райклифф очень благородный и
порядочный человек.
В отличие от некоторых так называемых джентльменов.
-Нам всем должно так повезти.
-Возможно,-ответила Кейт. - Но что, если удача тут ни при чем? Это Спиндл-Коув. Кто
сказал, что мы должны стоять в ожидании мужчин? Возможно, нам следует перестать
надеяться, что нас заметят и самим обратить внимание на себя.
Вайолет заметила только пронзительный вопль. Испуганный крик пронзил
многолюдный бальный зал, заставив всех замереть на месте.
-Боже милостивый, - пробормотала она. - Что это было?
-Что это такое? - спросила Кейт.
Остальные гости прижалась к краям бального зала, открывая то, что Вайолет не могла
видеть. Множество дверей, выходивших в сад, были распахнуты настежь. У входа
вырисовывался силуэт какой-то фигуры. Высокий. Тёмный. Угрожающий. Ополченцы
потянулись к саблям, висевшим у них на боку. Вайолет чувствовала бы себя гораздо