Впотьмах (СИ) - Корнилова Веда. Страница 136
— Лучше ты меня послушай… — господин Рас и бровью не повел. — Если даже ты мне ножом по горлу чиркнешь, то мои люди все одно за тобой пойдут. Нападать не станут, но на хвосте у вас повиснут, причем надежно. Впереди по реке будет пара рыбацких селений (куда вы, конечно, не сунетесь), потом один рыбацкий домик — и все, дальше довольно долго по реке вы никаких обитаемых мест не увидите. Знаете, почему? Да потому как в тех краях такая дрянь водится, что людям там делать нечего: как ни оберегайся, все одно сожрут. А меж тем понемногу приближается вечер, вам надо будет где-то переночевать — не на реке же вам ночь коротать. Так что поневоле придется причалить к берегу — хоть в деревушке, хоть в рыбацком домике, так что мои люди возьмут вас в любом случае…
— Пугай кого-то другого, а не меня… — усмехнулся Лесовик. — Могу пообещать тебе только одно: заткнешься и будешь сидеть тихо — останешься в живых, а иначе не взыщи.
— Лесовик…
— Все, на эту тему разговоры закончены. Конечно, тебя бы за борт надо отправить — там самое место для такого, как ты, но я пока погожу, и знаешь, почему? Нам заложник не помешает, хотя связываться с такими делами я не люблю. Очень надеюсь, что ты дашь понять своим парням, что с нами связываться не стоит. Будешь паинькой и станешь делать то, что я тебе скажу — оставлю в живых, а иначе, сам понимаешь… Да, и дергаться в мою сторону не советую — ты торгаш, а не воин, так что лучше и не пытайся изображать из себя храбреца. Вот еще что — отдай-ка ты мне свою сумку, которую к себе прижимаешь.
— Ты ж вроде не из тех, кто по чужим сумкам шарит.
— Это зависит от того, кому сумка принадлежит. И потом, все в мире меняется… Ну, так сам отдашь, или тебе для убедительности по шее дать? Вообще-то руки у меня уже давно чешутся врезать от души по чьей-то толстой шее. Догадываешься, кого я имею в виду?
Господин Рас оказался человеком сообразительным, и неохотно снял с себя кожаную сумку, которая висела у него через плечо. В ней оказалась небольшая глиняная бутылка с вином, нож, несколько больших свежих лепешек и ломоть копченого мяса. Не знаю, что находится в бутылке, но при виде еды у каждого из нас только что в желудке не забурчало.
— Я вижу, ты намеревался провести время на этой лодке со всем удовольствием и не в чем себе не отказывая… — хмыкнул Лесовик. — Развлечение, а заодно и перекус… Умным себя мнишь, а на такую простую наживку не в первый раз попадаешься.
— Все мы грешны — у каждого есть слабости, и бабы — это еще далеко не самая худшая из наших грехов… — вздохнул господин Рас, покосившись на меня. — Тебе ли это не знать… Э, ты чего делаешь?
— Да вот проверяю, что у тебя по карманам рассовано… — хмыкнул Лесовик, умело обшаривая своего собеседника. — Чего только не найдешь, если хорошо постараешься… А, вот и кошелек! Слышь, Рас, ну это уже наглость и неуважение: я к тебе такую красотулю послал, за которую многие ценители отвалили бы пригоршню полновесного серебра, а у тебя при себе есть только золотая мета и три медных! Этой малостью ты хотел с парнем расплатиться, который тебе такую красотку привел, причем надолго? Ну, ты и жмот! Подумай сам — как после этого с тобой дело иметь? Ты ж за лишнюю монету удавишься! И после этого ты еще предлагаешь честно поделиться? Насмешил.
— Баб много, на всех денег не напасешься… — проворчал тот. — А у нас с тобой совсем иной разговор и другие дела, баб не касаемые…
— Знаешь, мужик, ты мне совсем не нравишься… — не выдержала я. — Так низко оценить даму!.. Фу! Я чувствую себя раненой в самое сердце! Скажи спасибо, что у меня весло в руках, а не то я бы тебя огрела по башке чем-то тяжелым!
— А тебя кто спрашивал, вдовушка… — окрысился на меня господин Рас. — Тут мужчины промеж себя разговоры ведут, и посторонним в это дело соваться не стоит.
— Очень советую тебе сменить тон, а заодно заткнуться… — холодно посоветовал Эж. — А не то, боюсь, как бы тебе за бортом не оказаться, а вплавь до берега, как я понимаю, тут добраться очень сложно. Думаю, Лесовик ничего не будет иметь против моего поступка.
Похоже, господину Расу не очень-то хотелось помалкивать, однако он благоразумно решил какое-то время помолчать. Впрочем, надолго его терпения не хватило, и он вновь заговорил, кивнув в нашу сторону.
— Слышь, Лесовик, а что это за новых приятелей ты себе завел? Кто они такие?
— Тебе какая разница?.. — поморщился тот.
— И все же? Понять не могу, кого ты в этот раз за собой таскаешь!
Не знаю почему, но у меня отчего-то создалось впечатление, будто господину Расу ничего неизвестно о том, что нас разыскивают церковники. Похоже, святые братья все еще заняты тем, что прочесывают лес, разыскивая наши следы, и пока что не послали в речные поселки сообщение о том, что разыскиваются беглецы из монастыря, а заодно не сообщили и наши приметы. Впрочем, тут полностью успокаиваться нельзя — почтовые птицы могут прилететь в любую минуту.
— Я же не спрашиваю, что за люди сейчас отправились за нами в погоню… — пожал плечами Лесовик. — Хотя могу предположить, что ты подобрал все отребъе, что ошивается по здешним пивнушкам — а что, эти люди много не попросят, но ради выпивки и пары монет пойдут на многое… Не скажу, что ты сделал удачный выбор, ну да это твое дело.
Какое-то время мы гребли молча, а затем стало понятно, что вскоре мы увидим еще один рыбацкий поселок. Так и случилось: очень скоро мы миновали небольшое прибрежное селение, где от силы было два десятка домов. Конечно, живущие там люди смотрели на нас во все глаза, да еще и руками махали, предлагая причалить хоть ненадолго, но мы на это не стали обращать внимания, и очень скоро деревушка скрылась за очередным изгибом реки. Я же заметила, что господин Рас все это время не произнес ни единого слова — кажется, он чего-то выжидает. Впрочем, об этом можно догадаться и без долгих пояснений — он не сводит глаз с реки, что остается у нас за кормой — наверняка ожидает подмогу.
Прошло еще с полчаса, и я увидела, что на лице господина Раса промелькнула довольная улыбка, и причина этого была ясна — вдали показались две лодки, двигающиеся неподалеку друг от друга. Значит, нас догоняют.
— Лесовик… — начала я, то мужчина в ответ лишь махнул рукой — мол, я все вижу. Ладно, подождем, что будет дальше, потому как сдаваться наш проводник не намерен.
— Вот что, красотуля, вставай, я сменяю тебя на веслах… — обратился ко мне Лесовик. Фу, давно пора, я, говоря откровенно, очень устала. Поднялась со скамьи, а Лесовик шагнул ко мне, и в этот момент господин Рас молниеносным движением подсек ноги Лесовика, и одновременно с этим сильно толкнул его в сторону. Под испуганный вскрик Лидии Лесовик полетел за борт, но, тем не менее, одной рукой все же сумел ухватиться за борт лодки, правда, всего лишь кончиками пальцев. Так как все это произошло рядом со мной, я схватила руку Лесовика, надеясь на то, что в воде подле нас не окажется никакой особо опасной твари. Позади меня послышался короткий шум, звук удара, а спустя несколько мгновений рядом со мной оказался Эж, и мы вдвоем затащили в лодку Лесовика, который был зол до невозможности. Отодвину нас в сторону, он шагнул к господину Расу, который сидел на дне лодки, схватившись за голову — кажется, он все еще не пришел в себя от сильного удара в челюсть, полученного от Эжа.
— Он тебя хотел тебя добить веслом по голове… — пояснил Эж. — Так что я с ним особо не церемонился.
— Как я понимаю, в этом мире ничего не меняется, в том числе, Рас, и ты… — выдохнул Лесовик. — Значит, говоришь, честно дела со мной вести намерен?
— Этот твой новый приятель мне зуб выбил… — просипел господин Рас, хватаясь за голову. — И еще два шатаются…
— Всего один?.. — Лесовик посмотрел на Эжа. — А чего так мало?
— Больше не получилось… — развел тот руками. — Как-то не рассчитал.
— Может, мне все остальные зубы у тебя ножом изо рта выковырять, чтоб отныне кусаться не мог?.. — Лесовик присел возле мужчины, который все еще держался за голову. — Признаюсь — очень хочется это сделать!