Эйнит (СИ) - Горышина Ольга. Страница 79
— Ему домой надо. Он и дрова-то колоть не собирался, — буркнула Эна и отшвырнула телефон к подушкам.
Только чая с родителями сейчас не хватало. Но они, к счастью, больше не задавали вопросов. И утром тоже не стали спрашивать, почему она нацепила вчерашние джинсы вместо привезенного отцом платья. Хотя она заготовила ответ — у нас же барбекю! В платье явно придет Эйлин, и перещеголять ее нынче у Эны вряд ли получится, да и не к чему! Это не ее праздник. Это праздник Джеймса. Возможно, последний. Пусть он задует свечку, пока еще помнит, для чего это делают.
— Ты зачем печешь? — подошла к ней на кухне мать. — Кейтлин принесет торт. Я же тебе сказала.
Эна подняла глаза от миски.
— Но я уже замесила тесто. И я не прошу никого его есть. Могу вообще унести к себе.
Так она и сделала. Еще и свечки взяла с собой. Мать хотела подняться к ней, но отец удержал. Эна поставила торт на стол и воткнула в середину одну свечку — это его первый год в подозерье. Первый из сотен других. Сколько лет его невесте? Вернее, уже жене — двести? Или все же сто? Такая ли она маленькая?
Эна уселась на стул, потом вскочила и застучала ногами по лестнице.
— Верни торт на кухню, пожалуйста, — поймала ее внизу мать.
Эна взглянула ей в глаза и четко произнесла:
— Это не для нас. Это не для меня. Это торт для Джеймса.
Мать прикрыла глаза и осталась неподвижна. Отец осторожно приобнял ее за плечи, чтобы отвести в сторонку, и Эна ринулась в сад. Она добежала до дерева и забарабанила руками по стволу, но лисица не вышла. Тогда она опустилась на траву, ткнулась носом в колени и разревелась.
— Эна, — отец присел рядом. — Эна, пожалуйста... Я так хотел, чтобы у тебя был праздник.
Она не ответила, но когда тот тронул ее за плечо, она обхватила широкую спину отца дрожащими руками и уткнулась в футболку мокрым носом.
— Если тебе так тяжело, давай все отменим? Соседи поймут. На то они и соседи. Эна с минуту еще плакала, а потом вытерла щеки ладонью и сказала:
— Нет, я сейчас умоюсь и надену твое платье.
— Не надо платья. Это же барбекю, — улыбнулся отец и подал ей руку.
Дома мать сидела за столом подле полной чашки с кофе, и Эне показалось, что глаза у той тоже мокрые, но отец предпочел утешить дочь.
— Поскорей бы уже все пришли, — буркнул он и вытащил из холодильника кувшины с лимонадом.
Гости пришли почти что одновременно. Не хватало только Малакая и Эйлин. Через полчаса Эна даже отвела Дилана в сторону.
— Где они?
— Немного терпения.
У нее его хоть отбавляй! Она даже не собирается открывать до полуночи подарки, чем немного опечалила дарителей. Но пусть думают, что это американская придурь. Главный ее подарок все равно придет не раньше полуночи. Наверное, нагуляться по земле ему хочется в другом месте! Эна вновь почувствовала, что находится на грани — Лориэль тоже не вышла к ней. Здесь все губы искусать можно! Еще и мать с вопросом:
— А где Малакай?
— Сейчас будет, — ответил Дилан даже без мимолетной запинки, но не спустил с Эны глаз. — Ты чего? Из-за Мала расстроилась?
— Сам знаешь, что нет! — огрызнулась она и пошла за лимонадом.
Общение у взрослых тоже выглядело натянутым. Мать Малакая пыталась быть душой компании. Кейтлин суетилась на кухне. Хозяйка стояла навытяжку подле мужа, с которого Эйдан не спускал глаз. Отец Малакая что-то говорил и, жестикулируя, чуть не поддал локтем стакан с лимонадом, с которым Эна проходила мимо. Он как раз рассыпался в извинениях, сжимая обеими руками ее плечи, когда в конце дорожки появился его сын с корзиной роз и Эйлин. Эна успела испугаться, что он сейчас свернет ей плечи. Но ничего страшного не произошло, хотя Малакай представлял Эйлин хозяевам в гробовой тишине.
Эна быстро сориентировалась и, схватив пустой кувшин, позвала всех ребят с собой на кухню делать свежий лимонад.
— Мы уйдем через час, — заверил ее тут же Малакай, и Эна решила, что лучше промолчать.
Хуже всех было, конечно же, Эйлин, которая за этот час ни на секунду не выпустила руки Малакая и не проронила ни слова. Никакого платья. Простые брюки. Кажется, в униформе в чайной она выглядела более нарядной.
— Можем завтра пойти погулять? — предложила Эна, провожая их к воротам, и Малакай бросил коротко, что позвонит.
Когда они ушли к машине, Дилан взял Эну за руку. Это было так неожиданно, что она даже не успела ее вырвать.
— Хочешь, пойдем к озеру?
Она покачала головой.
— Хочешь, я покажу тебе торт, который испекла для Джеймса? Если он не придет, мы съедим его вдвоем. Это мой первый торт, но в нем очень много шоколада.
Дилан кивнул и усилил хватку, чтобы она не думала от него избавиться. Пришлось говорить, и спросила она про Эйдана.
— Он посадил сегодня цветы на бабушкиной могиле и закрыл дома все окна, — ответил Дилан и выпустил ее руку, но Эна теперь сама сжала его пальцы.
— Все будет хорошо. Теперь у всех нас все будет хорошо. Посмотри, как там моя отметина фей поживает?
Дилан даже не сразу сообразил, что от него хотят. Эне пришлось тряхнуть волосами. Тогда он совсем неловко подсунул под них руку и растопырил пальцы, чтобы приподнять.
— На месте, — проговорил он едва различимым шепотом, не убирая руки.
— Где Малакай?
Они прозевали появление Эйдана, ходящего, как призрак, абсолютно бесшумно, и рука Дилана застряла на плече Эны.
— У них дела, — сумела ответить только Эна.
— А у вас? Тоже дела?
Под отцовским взглядом рука Дилана окаменела, и Эна почувствовала, как у нее перекосилось плечо.
— У нас тоже! — она перехватила руку Дилана и сжала его горячие пальцы. — Мы будем наверху!
Она чуть ли не проволокла Дилана мимо остолбеневшего Эйдана, а у самого дома крикнула своим, что к торту они обязательно спустятся, так что пусть даже не надеются съесть его без них.
Глава 37
— Фу! — выдохнула Эна, захлопывая дверь. — Если Эйдан поднимется сюда, я наброшусь на него с кулаками!
Дилан стоял белый, как полотно.
— Хватит бояться отца! — она чуть ли не подняла к его заострившемуся от страха носу кулак, но тут Дилан схватил ее за плечи и отвернул от себя.
На кровати, болтая босыми ногами, сидела девочка, пытавшаяся напоить ее какой-то дрянью в хижине короля. Рыжие волосы кольцами лежали вокруг нее на одеяле. На одной руке был намотан плющ, в другой сверкало глазами чучело куницы.
— Диа-дут, Эйнит! — поздоровалась она, и Эна кивнула, повторив ирландское приветствие, а когда гостья затараторила дальше, Эна беспомощно обернулась к Дилану.
— Она просит тебя подойти к ней.
— А еще что?
— Больше ничего.
— Но она же не умолкает!
— Она повторяет одно и то же, как скороговорку. Думаю, она злится, что ты медлишь. Иди к ней! Одиннадцатого ноября с фейри спорить чревато большими неприятностями.
Дилан почти толкнул ее к кровати, и Эна покорно встала перед девочкой, а та, подтянув платье, сумела подняться и теперь, стоя на кровати, стала на голову выше Эны. Так ей сподручнее было увивать ее плющом.
— Хоть бы он не был ядовитым! — простонала Эна, и тут же услышала истошный вопль, и, поняв, кому тот принадлежит, обернулась.
Джеймс с такой силой рванул ее за руку вниз, что Эна упала на колени. Теперь он скакал рядом, срывая с нее плющ, и Эне хотелось заткнуть уши от количества английских ругательств, которые меньше чем за минуту Джеймс сумел выдать, пока не рухнул обессиленный на пол.
— Скажи этой идиотке, — задрал он голову, чтобы Дилан понял, что просьба адресована именно ему. — Повежливее, конечно, скажи, чтобы она собрала свой плющ и выкинула в окно.
Дилан повторил просьбу, убрав только слово «идиотка». Джеймс закрыл лицо руками и простонал:
— Идиот! Скажи ей по-ирландски! Мне языки никогда не давались, и я так и буду, кажется, всю жизнь общаться с женой через ее отца!