Сдаюсь, любовь! (ЛП) - Ловелл Л. п.. Страница 16

Я киваю.

─ Мы все чем-то жертвуем ради тех, кого любим.

─ Да, мы это делаем, поэтому я прошу довериться мне. Просто позволь мне помочь ему, прежде чем ты опередишь события и понапрасну превратишь себя в общедоступную мишень. ─ Он пристально смотрит мне в глаза. В них так много искренности и такого глубокого обожания, которое я всегда вижу, когда смотрю в его глаза. Он никогда не подводил меня. Всегда приходил на помощь. Это Теодор Эллис, одно только его имя вселяет определённую надежду.

─ Хорошо, ─ шепчу я. ─ Но, пожалуйста, помни, что я доверяю тебе судьбу самого важного человека в моей жизни. ─ Я не хочу, чтобы Тео чувствовал себя в моей жизни человеком второго сорта. Он определённо важен для меня так же, как и Гарри, но он не Гарри. Родственные узы, которые связывают меня с братом, испытания, через которые мы вместе прошли, это совершенно другое, это ни с чем не сравнится.

─ Я знаю, ─ с улыбкой говорит он. Тео открывает дверь и выходит из машины. Беру свою сумку и глубоко вздыхаю, как только он открывает мою дверь. Одёргиваю вниз юбку платья, прежде чем беру его за руку, пока он помогает мне выбраться из низкой спортивной машины.

* * *

Мы подходим к стойке регистрации в отделении полиции. Тео начинает что-то говорить, но мой разум отключается, когда снова начинаю паниковать. Мои мысли это сплошной беспорядок в стиле «что если». Мне просто нужно увидеть моего брата.

Нам показывают на комнату, в которой мы можем подождать. Возле стены стоит кожаный диван, в углу ─ журнальный столик с разными журналами и кулер для воды. Вот и всё. Это ожидание убивает меня.

Какое-то время я просто нервно брожу по комнате. Тео молчит, хотя я, должно быть, раздражаю его до чёртиков. После нескольких минут хаотичных размышлений в моём мозгу появляется идея, которая раньше даже не приходила мне в голову.

─ Тео?

─ Ммм, хм. ─ Он не поднимает глаз от журнала, лежащего на коленях. Я смотрю на то, что так восхитило его.

─ В самом деле? Ты читаешь «Космополитен»? ─ Я вскидываю бровь.

─ Поза для секса на этой неделе весьма впечатляющая, ─ говорит он, по-прежнему не отводя взгляд от журнала. Любопытство одолевает меня, и я подхожу ближе, чтобы заглянуть через его плечо.

─ Ого, ничего себе, но этому никогда не бывать.

Он ухмыляется и, наконец, отрывается от журнала.

─ Ты уверена? Из тебя получился бы сексуальный кренделёк.

Я закатываю глаза.

─ Сейчас не та ситуация, чтобы обсуждать это. ─ Я жестом обвожу комнату.

─ Нет, именно та. Это идеальное время, чтобы обсудить сексуальные позы, навеянные кренделями. ─ В его глазах танцуют озорные чёртики.

Я падаю на диван рядом с ним и двигаюсь, пока моё бедро не прижимается к нему, Тео обнимает меня и притягивает ближе.

─ Полицейские участки возбуждают тебя, а? ─ Он изгибает брови.

─ Нет, ─ шикаю я. ─ Мне нужно кое-что спросить у тебя, ─ говорю я приглушённым голосом. Он ничего не говорит. ─ Если бы не было никаких показаний моей матери, они всё равно могут арестовать Гарри?

Его лицо становится серьёзным.

─ Не здесь, ─ тихо говорит он. Я долго изучаю его лицо.

─ Но ты думал об этом, ─ говорю я, констатируя это как факт.

Он сжимает губы и кивает головой. Хорошо, сейчас не время и не место. Чёрт, почему я не подумала об этом раньше?

После получаса ожидания в комнату заходит Клаудия. Мне кажется, что она выглядит злой, но кто знает, у этой женщины на лице неисчерпаемые запасы ботокса.

─ Что происходит? ─ с тревогой спрашиваю я.

Она выдыхает.

─ Они предъявили ему обвинение. ─ Моё сердце падает вниз. ─ Эта тупая мужеподобная баба-детектив думает, что она сможет выстроить дело. Вероятность того, что она сможет, практически равняется нулю, но мы должны быть готовы.

─ А что насчёт залога? ─ ошеломлённо спрашиваю я. Она многозначительно смотрит на Тео.

─ Обо всём уже позаботились. Слушание дела по поводу залога будет сегодня после обеда. Детективы представят свои доводы, и судья решит, выпустят ли Гарри под залог или нет.

─ Так как Гарри ни для кого не представляет опасности, он ведь может выйти под залог, верно? ─ Тео сплетает свои пальцы с моими и нежно сжимает мою руку.

Клаудия на мгновение делает паузу, словно пытаясь тщательно подобрать слова. Обычно она не стесняется в выражениях, так что меня это беспокоит.

─ Они могут попытаться оставить его под стражейиз-за большой вероятности, что он скроется от правосудия.

─ О, боже мой. ─ Суд может состояться только через несколько месяцев. Гарри всё это время будет в тюрьме. Мысль о том, что мой добрый, удивительный брат будет заключён в тюрьму с преступниками, заставляет меня плакать. Мои ладони становятся мокрыми от пота, и я слышу, как пульс стучит в ушах.

─ Лилли. ─ Я не могу ответить Тео, потому что чувствую, что если я сейчас открою рот, то или закричу, или меня вырвет. ─ Лили, послушай меня. ─ Он берёт меня за подбородок и заставляет посмотреть на него. ─ Я обещал тебе, что позабочусь обо всём. Ты сказала, что веришь мне.

─ Разве ты не слышал, что она сейчас сказала? ─ говорю я приглушённым шёпотом.

─ Лили, я уже обо всём позаботился.

Он ни хрена не понимает, что происходит. Клаудия издаёт глубокий вздох и внезапно обнимает меня.

─ Судья у него в кармане, ─ шепчет она мне в ухо. ─ А теперь соберись! ─ Она отстраняется и гладит меня по подолу платья, как будто я ребёнок, отправляющийся утром в школу. Её губы растягиваются в натянутой улыбке. ─ Я буду на слушании. Если залог будет одобрен, то я сразу же позвоню тебе. ─ Я молча киваю.

─ Подожди, слушание относительно залога состоится сегодня?

─ Да. ─ Чувствую, её терпение на исходе.

─ Как случилось, что слушание состоится так быстро? ─ Она снова смотрит на Тео. Я мечусь взглядом между ними. Чёрт, да не может быть. Тео заставил этот процесс ускориться. Так он знал, что Гарри собираются предъявить обвинения?

─ Я задействовала свои связи, ─ говорит Клаудиа неохотно.

Я решаю сейчас оставить эту тему в покое. Вытягивать щипцами из них правду сейчас ни к чему.

─ Спасибо, Клаудиа, ─ говорит ей Тео. Она в воздухе целует его в щёку.

─ Дорогой, в любой момент. ─ Она вытирает след от помады с его щеки и поворачивается на своих убийственных каблуках. Она исчезает в вихре дорогих духов и ужасного высокомерия.

Тео обнимает меня за талию и прижимает к себе. Потом целует мои волосы.

─ Всё будет хорошо, Сладкая.

─ Думаю, что мне нужна водка, ─ говорю я. Он смеётся и смотрит на часы.

─ О, нет, никакой водки до десяти утра. Таковы правила. Хотя, могу предложить кофе.

Мысль о кофе слишком хороша, чтобы отказываться. Господи, я буквально живу на кофе и водке. Похоже, мне с этим уже нужна помощь.

─ Да, кофе ─ это хорошо, ─ говорю я таким слабым голосом, что даже не узнаю саму себя. Какого хрена со мной происходит? Я теряю самообладание. Я так старалась быть сильной независимой личностью, и всё же сейчас, в буквальном смысле слова, распадаюсь на части. Просто чувствую, как трещины ползут по поверхности, и взрыв неизбежен в любой момент. Мне нужно взять себя в руки и прибрать этот бардак. Мой настрой не поможет Гарри, и нытьё ─ это не решение проблемы. Я так погружена в мысли о том, что потеряю его, что не могу сосредоточиться на том, что должна сделать, чтобы быть уверенной, что не потеряю его. Я веду себя так, будто думаю, что битва уже проиграна.

Я замечаю детектива Браун на выходе из полицейского участка. Она замечает меня и слегка кивает головой. Тео чувствует моё напряжение и обнимает меня за плечи. Эта женщина чёртова сука.

─ Осторожнее, ─ говорит он, понизив голос. Я продолжаю идти, потому что, если я что-то скажу, то это только бросит на нас с Гарри тень подозрений. Я до сих пор не понимаю, как ты можешь обвинять кого-то в похищении собственной сестры, которая ушла с ним по доброй воле. Всё это чушь собачья.